Translation of "Festtag" in English
Der
Festtag
endete
mit
einem
großen
Feuerwerk
in
der
Nähe
der
Statue.
The
day
concluded
with
a
spectacular
display
of
fireworks
near
the
statue.
Wikipedia v1.0
Eine
unserer
Kühe
hat
ausgerechnet
an
diesem
Festtag
kalben
müssen.
She
simply
had
to
calve
this
party
day.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
ein
Festtag
für
Sie.
Today
is
a
day
of
celebration
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Festtag,
Ulrik.
It's
a
day
for
celebration,
Ulrik.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
euch
zu
diesem
großen
Festtag
ein
Schauspiel
bieten.
To
celebrate
this
great
day,
I'd
like
to
offer
you
a
show.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
das
rausfindet,
dann
haben
ihre
Anwälte
einen
Festtag.
If
she
finds
out,
her
lawyers'll
have
a
field
day.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
grade
rechtzeitig
zu
unserem
Festtag
eingetroffen.
You've
arrived
just
in
time
for
our
festival.
OpenSubtitles v2018
Vater
sagte,
ihre
Geburt
muss
ein
Festtag
im
Himmel
gewesen
sein.
Dad
said
there
must
have
been
a
holiday
in
heaven
the
day
this
baby
was
made.
OpenSubtitles v2018
So
wird
jeder
Tag
zu
einem
Festtag.
It
makes
every
day
seem
like
a
party.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Presse
ist
das
ein
Festtag.
The
press
will
have
a
field
day.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
St.-Antons-Tag,
der
Festtag
des
Schutzheiligen
von
Lissabon.
Today
is
St
Anthony's
Day,
the
feast
of
the
Patron
Saint
of
Lis
bon.
EUbookshop v2
Guthlacs
Festtag
ist
der
11.
April.
Guthlac's
feast
day
is
celebrated
on
11
April.
WikiMatrix v1
Sein
Festtag
ist
der
7.
Januar.
His
feast
is
January
7.
WikiMatrix v1
Sein
Festtag
ist
der
5.
Januar.
His
feast
day
is
January
5.
WikiMatrix v1
Sein
Festtag
ist
der
11.
Mai.
His
feast
day
is
May
11.
WikiMatrix v1
Er
wurde
1189
heiliggesprochen,
sein
Festtag
ist
der
8.
Februar.
His
cult
was
confirmed
in
1891,
and
his
feast
day
is
8
July.
WikiMatrix v1
Sein
Festtag
ist
der
10.
März.
His
feast
day
is
March
10.
WikiMatrix v1
Ihr
Festtag
wird
in
Spanien
und
Portugal
am
30.
Oktober
begangen.
Their
feast
day
is
celebrated
in
Spain
and
Portugal
on
October
30.
WikiMatrix v1
Seit
1465
ist
der
1.
Mai
der
Festtag
in
Minehead.
The
first
of
May
has
been
a
festival
day
in
Minehead
since
1465.
WikiMatrix v1
Kola
ist
ein
religiöses
Ritual,
das
an
einem
festgelegten
Festtag
stattfindet.
Today,
it
is
the
fulfillment
of
a
religious
ritual
that
is
celebrated
as
a
day
of
goodness.
WikiMatrix v1
Die
Vorbereitungen
für
die
Jahres-Festivals
beginnen
mehrere
Monate
vor
dem
Festtag.
Preparations
for
the
yearly
festivals
begin
several
months
before
the
actual
feast
day.
WikiMatrix v1
Es
war
ein
Festtag
für
das
ganze
Dorf.
It
was
a
great
day
for
the
locals.
WikiMatrix v1
Ihr
Festtag
ist
der
30.
Juli.
His
feast
day
is
July
30.
WikiMatrix v1
Ursprünglich
war
der
Mittwoch
vor
Fastnacht
kein
traditioneller
Festtag
der
schwäbisch-alemannischen
Narren.
Originally,
the
Wednesday
before
Fastnacht
has
not
been
a
traditional
holiday
for
the
Swabian-Alemannic
jesters.
WikiMatrix v1
Sein
Festtag
ist
der
17.
August
(früher
26.
September).
His
feast
day
is
September
7
(formerly
August
26).
WikiMatrix v1
Der
Festtag
der
Gemeinde
wird
jedes
Jahr
am
8.
Dezember
gefeiert.
The
town's
feast
day
is
celebrated
annually
on
8
December.
WikiMatrix v1