Translation of "Während der festtage" in English

James' Stiftung erfüllt Kranken während der Festtage einen Wunsch.
James' charity. He grants wishes to sick people -over the holidays.
OpenSubtitles v2018

Also können wir nur noch heute Abend während der Festtage zusammen abhängen?
So tonight's our last chance for a holiday hang-together?
OpenSubtitles v2018

Kunststücke mit der Pizza werden gelegentlich vom Küchenchef Giuseppe während der Festtage geboten.
Shows with the pizza are occasionally offered by chef Giuseppe during the festive days.
CCAligned v1

Während der Festtage zum Karneval veranstaltet das Hotel seinen traditionellen Ball.
During Carnival holidays, the hotel offers its traditional ball.
ParaCrawl v7.1

Das Blue Gin wird während der Festtage zum Jahresende zu einer Berghütte umfunktioniert!
The Blue Gin is going to be transformed into a mountain chalet during the year-end holidays!
ParaCrawl v7.1

Während der vier Festtage sind die Straßen brechend voll.
During these four festive days the streets are mobbed.
ParaCrawl v7.1

Characteristisch ist ein Eselwettrennen das während der Festtage organisiert wird.
Donkey race is organized, usually on Sunday, during the time of fiesta.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage wird er für öffentliche Gottesverehrungen während der heiligen Festtage verwendet.
Today it is used for public worships during saint holidays.
ParaCrawl v7.1

Diese Overlays kommen auf kleineren Sites oder während der Festtage häufig vor.
These kinds of overlays are common on smaller sites or holiday weekends.
ParaCrawl v7.1

Wir laden Sie ein, diese Kombinationen während der Festtage zu kosten.
We kindly invite you to taste these couplings during the festivities.
ParaCrawl v7.1

Wollt ihr während der Festtage zu den anderen Abenteurern aufschließen?
Looking to catch up with other adventurers this holiday season?
ParaCrawl v7.1

Während der Festtage um Weihnachten und Neujahr können Sie Tag und Nacht auf uns rechnen.
During the period around Christmas and New Year you can count on us night and day.
ParaCrawl v7.1

Während der Festtage lassen die Finnen es ruhig angehen und genießen die Gesellschaft ihrer Lieben.
During the festive season, Finns like to take things slow and enjoy the company of loved ones.
ParaCrawl v7.1

Bitte besuchen Sie unsere Seite Service-Informationen für Einzelheiten zu unserem Service während der Festtage.
Please visit our Service Information page for details of our Festive Season Service.
ParaCrawl v7.1

Während der beiden Festtage regiert das „Thäler Pärchen“, die Miss Bembel und der Thäler Bürgermeister.
During the two festival days, the "Thäler Pärchen" – the "king" and "queen" of the festival – Miss Bembel and the Thäler Bürgermeister, rule.
Wikipedia v1.0

Der Fall Tom Turner ist beendet, aber die Wirkung der Truppe hält an, während der Festtage und hoffentlich noch länger.
So the trial of Tom Turner ended but the effects of the God Squad linger through the holiday season and, hopefully, even longer.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie zu glauben, daß für diese Jugendlichen ein zweiwöchiger Hungersreik während der kommenden Festtage schwierig sein wird.
Some possible approaches to such a strategy have already been indicated.
EUbookshop v2

Die Kirch ist dem Heiligen Paul gewidmet und zieht viele Gläubige an, vor allem während der christlichen Festtage.
The church is dedicated to St. Paul and attracts many faithful especially during Christian feast days.
ParaCrawl v7.1

Da die meisten Äthiopier an Fasika nicht arbeiten müssen, ist es eine gute Möglichkeit, sich mit Verwandten und Freunden während der Festtage zu treffen.
As most Ethiopians do not work on Fasika, it is a good opportunity to catch up with relatives and friends at home over the festive period.
ParaCrawl v7.1

Elektronische Produkte (Berichte, E-Books usw.) können während der gesamten Festtage wie gewöhnlich bestellt werden.
Electronic products (reports, e-books etc) are available to purchase and order as normal throughout the festive period.
CCAligned v1

Sie können Credits und eBooks während der Festtage wie gewohnt online oder über mich bestellen - es gelten die normalen Bedingungen.
You can order credits and eBooks online through the festive period in the usual way – normal conditions apply.
CCAligned v1

Der Platz ist eines der Haupttouristenzentren der spanischen Hauptstadt und ein Zentrum für wichtige Veranstaltungen und Konzerte während der Festtage von San Isidoro.
The square is one of the major tourist centres of the Spanish capital and centre of important events and concerts during the celebrations of San Isidoro.
ParaCrawl v7.1

V. Fünftens erheben sie Einwände gegen das Weihnachtsfest wegen der Weltlichkeit und der unchristlichen Feierei, die während der Festtage stattfindet.
V. Fifth, they object to Christmas because of worldliness and unchristian revelry that takes place during the holidays.
ParaCrawl v7.1

Es gab viele Gründe, die es Jesus ermöglichten, während der Festtage in den Tempelhöfen öffentlich zu predigen, aber der wichtigste war die Furcht, die die Amtsträger des Sanhedrins infolge der heimlichen gefühlsmäßigen Spaltung in den eigenen Reihen überkommen hatte.
There were many reasons why Jesus was able publicly to preach in the temple courts throughout the days of the feast, and chief of these was the fear that had come over the officers of the Sanhedrin as a result of the secret division of sentiment in their own ranks.
ParaCrawl v7.1

Rijeka begibt sich während der Festtage "100 Jahre in die Vergangenheit", als das Gebiet um den Toten Kanal ein Ort des täglichen undintensiven Handelsverkehrs war.
At the time of the event, Rijeka "goes back 100 years" when the area around Dead Canal was a place of intense daily commercial traffic.
ParaCrawl v7.1