Translation of "Während der festtage" in English
James'
Stiftung
erfüllt
Kranken
während
der
Festtage
einen
Wunsch.
James'
charity.
He
grants
wishes
to
sick
people
-over
the
holidays.
OpenSubtitles v2018
Also
können
wir
nur
noch
heute
Abend
während
der
Festtage
zusammen
abhängen?
So
tonight's
our
last
chance
for
a
holiday
hang-together?
OpenSubtitles v2018
Kunststücke
mit
der
Pizza
werden
gelegentlich
vom
Küchenchef
Giuseppe
während
der
Festtage
geboten.
Shows
with
the
pizza
are
occasionally
offered
by
chef
Giuseppe
during
the
festive
days.
CCAligned v1
Während
der
Festtage
zum
Karneval
veranstaltet
das
Hotel
seinen
traditionellen
Ball.
During
Carnival
holidays,
the
hotel
offers
its
traditional
ball.
ParaCrawl v7.1
Das
Blue
Gin
wird
während
der
Festtage
zum
Jahresende
zu
einer
Berghütte
umfunktioniert!
The
Blue
Gin
is
going
to
be
transformed
into
a
mountain
chalet
during
the
year-end
holidays!
ParaCrawl v7.1
Während
der
vier
Festtage
sind
die
Straßen
brechend
voll.
During
these
four
festive
days
the
streets
are
mobbed.
ParaCrawl v7.1
Characteristisch
ist
ein
Eselwettrennen
das
während
der
Festtage
organisiert
wird.
Donkey
race
is
organized,
usually
on
Sunday,
during
the
time
of
fiesta.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
wird
er
für
öffentliche
Gottesverehrungen
während
der
heiligen
Festtage
verwendet.
Today
it
is
used
for
public
worships
during
saint
holidays.
ParaCrawl v7.1
Diese
Overlays
kommen
auf
kleineren
Sites
oder
während
der
Festtage
häufig
vor.
These
kinds
of
overlays
are
common
on
smaller
sites
or
holiday
weekends.
ParaCrawl v7.1
Wir
laden
Sie
ein,
diese
Kombinationen
während
der
Festtage
zu
kosten.
We
kindly
invite
you
to
taste
these
couplings
during
the
festivities.
ParaCrawl v7.1
Wollt
ihr
während
der
Festtage
zu
den
anderen
Abenteurern
aufschließen?
Looking
to
catch
up
with
other
adventurers
this
holiday
season?
ParaCrawl v7.1
Während
der
Festtage
um
Weihnachten
und
Neujahr
können
Sie
Tag
und
Nacht
auf
uns
rechnen.
During
the
period
around
Christmas
and
New
Year
you
can
count
on
us
night
and
day.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Festtage
lassen
die
Finnen
es
ruhig
angehen
und
genießen
die
Gesellschaft
ihrer
Lieben.
During
the
festive
season,
Finns
like
to
take
things
slow
and
enjoy
the
company
of
loved
ones.
ParaCrawl v7.1
Bitte
besuchen
Sie
unsere
Seite
Service-Informationen
für
Einzelheiten
zu
unserem
Service
während
der
Festtage.
Please
visit
our
Service
Information
page
for
details
of
our
Festive
Season
Service.
ParaCrawl v7.1
Während
der
beiden
Festtage
regiert
das
„Thäler
Pärchen“,
die
Miss
Bembel
und
der
Thäler
Bürgermeister.
During
the
two
festival
days,
the
"Thäler
Pärchen"
–
the
"king"
and
"queen"
of
the
festival
–
Miss
Bembel
and
the
Thäler
Bürgermeister,
rule.
Wikipedia v1.0
Der
Fall
Tom
Turner
ist
beendet,
aber
die
Wirkung
der
Truppe
hält
an,
während
der
Festtage
und
hoffentlich
noch
länger.
So
the
trial
of
Tom
Turner
ended
but
the
effects
of
the
God
Squad
linger
through
the
holiday
season
and,
hopefully,
even
longer.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
zu
glauben,
daß
für
diese
Jugendlichen
ein
zweiwöchiger
Hungersreik
während
der
kommenden
Festtage
schwierig
sein
wird.
Some
possible
approaches
to
such
a
strategy
have
already
been
indicated.
EUbookshop v2
Die
Kirch
ist
dem
Heiligen
Paul
gewidmet
und
zieht
viele
Gläubige
an,
vor
allem
während
der
christlichen
Festtage.
The
church
is
dedicated
to
St.
Paul
and
attracts
many
faithful
especially
during
Christian
feast
days.
ParaCrawl v7.1
Da
die
meisten
Äthiopier
an
Fasika
nicht
arbeiten
müssen,
ist
es
eine
gute
Möglichkeit,
sich
mit
Verwandten
und
Freunden
während
der
Festtage
zu
treffen.
As
most
Ethiopians
do
not
work
on
Fasika,
it
is
a
good
opportunity
to
catch
up
with
relatives
and
friends
at
home
over
the
festive
period.
ParaCrawl v7.1
Elektronische
Produkte
(Berichte,
E-Books
usw.)
können
während
der
gesamten
Festtage
wie
gewöhnlich
bestellt
werden.
Electronic
products
(reports,
e-books
etc)
are
available
to
purchase
and
order
as
normal
throughout
the
festive
period.
CCAligned v1
Sie
können
Credits
und
eBooks
während
der
Festtage
wie
gewohnt
online
oder
über
mich
bestellen
-
es
gelten
die
normalen
Bedingungen.
You
can
order
credits
and
eBooks
online
through
the
festive
period
in
the
usual
way
–
normal
conditions
apply.
CCAligned v1
Der
Platz
ist
eines
der
Haupttouristenzentren
der
spanischen
Hauptstadt
und
ein
Zentrum
für
wichtige
Veranstaltungen
und
Konzerte
während
der
Festtage
von
San
Isidoro.
The
square
is
one
of
the
major
tourist
centres
of
the
Spanish
capital
and
centre
of
important
events
and
concerts
during
the
celebrations
of
San
Isidoro.
ParaCrawl v7.1
V.
Fünftens
erheben
sie
Einwände
gegen
das
Weihnachtsfest
wegen
der
Weltlichkeit
und
der
unchristlichen
Feierei,
die
während
der
Festtage
stattfindet.
V.
Fifth,
they
object
to
Christmas
because
of
worldliness
and
unchristian
revelry
that
takes
place
during
the
holidays.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
viele
Gründe,
die
es
Jesus
ermöglichten,
während
der
Festtage
in
den
Tempelhöfen
öffentlich
zu
predigen,
aber
der
wichtigste
war
die
Furcht,
die
die
Amtsträger
des
Sanhedrins
infolge
der
heimlichen
gefühlsmäßigen
Spaltung
in
den
eigenen
Reihen
überkommen
hatte.
There
were
many
reasons
why
Jesus
was
able
publicly
to
preach
in
the
temple
courts
throughout
the
days
of
the
feast,
and
chief
of
these
was
the
fear
that
had
come
over
the
officers
of
the
Sanhedrin
as
a
result
of
the
secret
division
of
sentiment
in
their
own
ranks.
ParaCrawl v7.1
Rijeka
begibt
sich
während
der
Festtage
"100
Jahre
in
die
Vergangenheit",
als
das
Gebiet
um
den
Toten
Kanal
ein
Ort
des
täglichen
undintensiven
Handelsverkehrs
war.
At
the
time
of
the
event,
Rijeka
"goes
back
100
years"
when
the
area
around
Dead
Canal
was
a
place
of
intense
daily
commercial
traffic.
ParaCrawl v7.1