Translation of "Europäische stiftung für berufsbildung" in English

Deshalb habe ich für den Bericht über die Europäische Stiftung für Berufsbildung gestimmt.
That is why I voted for the report on the European Training Foundation.
Europarl v8

Ich möchte kurz auf die Europäische Stiftung für Berufsbildung, ETF, eingehen.
I would like to look briefly at the European Training Foundation (ETF).
Europarl v8

In diesem Zusammenhang soll die Europäische Stiftung für Berufsbildung einen Beitrag leisten.
In this context, the Foundation is called upon to contribute.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Stiftung für Berufsbildung ist eine Agentur der Europäischen Union.
The European Training Foundation is an agency of the European Union.
EUbookshop v2

Die Europäische Stiftung für Berufsbildung nimmt Stellungnahmen hierzu gern entgegen.
The European Training Foundation would welcome any comments on this report.
EUbookshop v2

Die Beschwerde wurde an die Europäische Stiftung für Berufsbildung weitergeleitet.
The complaint was forwarded to European Training Foundation.
EUbookshop v2

Bitte wenden Sie sich an die Europäische Stiftung für Berufsbildung, Tempus-Abteilung.
Please refer to the European Training Foundation, Tempus Department
EUbookshop v2

Die Europäische Stiftung für Berufsbildung muß den Bedürfnissen der MEDA-Staaten in ausreichendem Maße Rechnung tragen.
The European Training Foundation must prepare adequately for covering MEDA countries.
Europarl v8

Cedefop und die Europäische Stiftung für Berufsbildung sollen um Unterstützung bei den Verbreitungsaktivitäten ersucht werden.
Cedefop and the European Training Foundation will be asked to assist in the dissemination activities.
TildeMODEL v2018

Die EU wird die Europäische Stiftung für Berufsbildung auffordern, hierbei eine aktive Rolle zu spielen.
The EU will invite the European Training Foundation to play an active role in this context.
TildeMODEL v2018

Es wird die Europäische Stiftung für Berufsbildung (nachstehend „Stiftung“ genannt) errichtet.
The European Training Foundation (hereinafter referred to as the ‘Foundation’) is hereby established.
DGT v2019

Key Indicators Report, Europäische Stiftung für Berufsbildung, Ausgabe 1999 (noch nicht erschienen).
Key Indicators Report, European Training Foundation, 1999 edition forthcoming.
EUbookshop v2

Anskunft gibt die Europäische Stiftung für Berufsbildung, Abteilung Tempus (Adresse Seite 2).
Please refer to the European Training Foundation, Tempus Department (see address on page 2).
EUbookshop v2

Derzeit gibt es kein nationales TEMPUS Büro. Bitte kontaktieren Sie die Europäische Stiftung für Berufsbildung.
There is no address available.Please contact the European Training Foundation: [email protected]
EUbookshop v2

Die Europäische Stiftung für Berufsbildung berät die Kommission in Hinsicht aufdie Berufsbildungsreform in ihren Partnerländern.
The European Training Foundation (ETF) provides high quality advice to the European Commission to support vocational education and training reform in itspartner countries.
EUbookshop v2

Anfang April wurden CEDEFOP und die Europäische Stiftung für Berufsbildung, Turin vom Europäi­schen Parlament eingeladen.
At the beginning of April, CEDEFOP and the European Training Foundation (ETF) in Turin were guests of the European Parliament.
EUbookshop v2

Die Europäische Stiftung für Berufsbildung mit Sitz in Turin, Italien, wurde 1990 gegründet.
The European Training Foundation based in Turin, Italy, was set up in 1990.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Stiftung für Berufsbildung mit Sitz in Turin, Italien, wurde 1990 errichtet.
The European Training Foundation based in Turin, Italy, was set up in 1990.
ParaCrawl v7.1

In der auf der I. Konferenz Europa-Mittelmeerländer angenommenen Erklärung von Barcelona wurde im Rahmen der Maßnahmen zur Entwicklung der Humanressourcen ein regelmäßiger Dialog im Bereich der Bildungspolitik vereinbart, der sich zunächst auf die berufliche Bildung konzentrieren soll, und in dem die Europäische Stiftung für Berufsbildung in Turin eine maßgebliche Rolle spielen soll.
Among the measures on the development of human resources included in the Barcelona declaration, as adopted at the first Euromediterranean Conference, was the holding of a regular dialogue on education policy, focusing initially on vocational training and involving, in particular, the European Training Foundation in Turin.
Europarl v8

Meine Anerkennung gilt der Art, in der die Kommission in dieser Angelegenheit gehandelt hat, nämlich mit großer Entschlossenheit, da sie darüber hinaus ermöglicht hat, daß sich die Europäische Stiftung für Berufsbildung auch um die Mittelmeerländer kümmert, worum wir gebeten hatten.
I would like to thank the Commission for its decisive actions in this area, especially now that it has enabled the European Foundation for Vocational Training to get involved in the Mediterranean countries, as we had requested.
Europarl v8

Zu letzteren zählen auf Gemeinschaftsebene das Europäische Zentrum für die Förderung der Berufsbildung (CEDEFOP), errichtet durch die Verordnung (EWG) Nr. 337/75 des Rates [11], die Europäische Stiftung für Berufsbildung, errichtet durch die Verordnung (EWG) Nr. 1360/90 des Rates [12], und das European Employment Services Netzwerk (EURES), errichtet durch die Entscheidung 2003/8/EG der Kommission vom 23. Dezember 2002 zur Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 des Rates hinsichtlich der Zusammenführung und des Ausgleichs von Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen [13].
The last-mentioned include, at Community level, the European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) established by Council Regulation (EEC) No 337/75 [11], the European Training Foundation established by Council Regulation (EEC) No 1360/90 [12] and the European Employment Services network (EURES) established by Commission Decision 2003/8/EC of 23 December 2002 implementing Council Regulation (EEC) No 1612/68 as regards the clearance of vacancies and applications for employment [13].
DGT v2019

Jede der Agenturen - Eurofund, OSHA, Europäische Stiftung für Berufsbildung und Cedefop - hat eine spezifische Funktion zu erfüllen.
Each of the agencies - Eurofund, OSHA, the European Training Foundation and Cedefop - has a specific role to play.
Europarl v8

So haben beispielsweise die Europäische Stiftung für Berufsbildung und Cedefop einen unterschiedlichen geografischen Wirkungsraum, wenngleich beide im berufsbildenden Unterricht und in der Weiterbildung tätig sind.
For example, the European Training Foundation and Cedefop, although both working on vocational education and training, have different geographical scope.
Europarl v8

Die Europäische Stiftung für Berufsbildung unterstützt im Wesentlichen die Nachbarländer bei der Reform der Bildungs- und Weiterbildungssysteme, während Cedefop die Sammlung von Informationen und die Erforschung von Strategien der beruflichen Bildung in den Mitgliedstaaten fördert.
The European Training Foundation assists essentially the neighbourhood countries with reforms of education and training systems, while Cedefop promotes information gathering and research on the vocational training policies of the Member States.
Europarl v8