Translation of "Europäische stiftung für berufsbildung" in English
Deshalb
habe
ich
für
den
Bericht
über
die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
gestimmt.
That
is
why
I
voted
for
the
report
on
the
European
Training
Foundation.
Europarl v8
Ich
möchte
kurz
auf
die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung,
ETF,
eingehen.
I
would
like
to
look
briefly
at
the
European
Training
Foundation
(ETF).
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
soll
die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
einen
Beitrag
leisten.
In
this
context,
the
Foundation
is
called
upon
to
contribute.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
ist
eine
Agentur
der
Europäischen
Union.
The
European
Training
Foundation
is
an
agency
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
nimmt
Stellungnahmen
hierzu
gern
entgegen.
The
European
Training
Foundation
would
welcome
any
comments
on
this
report.
EUbookshop v2
Die
Beschwerde
wurde
an
die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
weitergeleitet.
The
complaint
was
forwarded
to
European
Training
Foundation.
EUbookshop v2
Bitte
wenden
Sie
sich
an
die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung,
Tempus-Abteilung.
Please
refer
to
the
European
Training
Foundation,
Tempus
Department
EUbookshop v2
Die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
muß
den
Bedürfnissen
der
MEDA-Staaten
in
ausreichendem
Maße
Rechnung
tragen.
The
European
Training
Foundation
must
prepare
adequately
for
covering
MEDA
countries.
Europarl v8
Cedefop
und
die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
sollen
um
Unterstützung
bei
den
Verbreitungsaktivitäten
ersucht
werden.
Cedefop
and
the
European
Training
Foundation
will
be
asked
to
assist
in
the
dissemination
activities.
TildeMODEL v2018
Die
EU
wird
die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
auffordern,
hierbei
eine
aktive
Rolle
zu
spielen.
The
EU
will
invite
the
European
Training
Foundation
to
play
an
active
role
in
this
context.
TildeMODEL v2018
Es
wird
die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
(nachstehend
„Stiftung“
genannt)
errichtet.
The
European
Training
Foundation
(hereinafter
referred
to
as
the
‘Foundation’)
is
hereby
established.
DGT v2019
Key
Indicators
Report,
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung,
Ausgabe
1999
(noch
nicht
erschienen).
Key
Indicators
Report,
European
Training
Foundation,
1999
edition
forthcoming.
EUbookshop v2
Anskunft
gibt
die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung,
Abteilung
Tempus
(Adresse
Seite
2).
Please
refer
to
the
European
Training
Foundation,
Tempus
Department
(see
address
on
page
2).
EUbookshop v2
Derzeit
gibt
es
kein
nationales
TEMPUS
Büro.
Bitte
kontaktieren
Sie
die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung.
There
is
no
address
available.Please
contact
the
European
Training
Foundation:
[email protected]
EUbookshop v2
Die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
berät
die
Kommission
in
Hinsicht
aufdie
Berufsbildungsreform
in
ihren
Partnerländern.
The
European
Training
Foundation
(ETF)
provides
high
quality
advice
to
the
European
Commission
to
support
vocational
education
and
training
reform
in
itspartner
countries.
EUbookshop v2
Anfang
April
wurden
CEDEFOP
und
die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung,
Turin
vom
Europäischen
Parlament
eingeladen.
At
the
beginning
of
April,
CEDEFOP
and
the
European
Training
Foundation
(ETF)
in
Turin
were
guests
of
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
mit
Sitz
in
Turin,
Italien,
wurde
1990
gegründet.
The
European
Training
Foundation
based
in
Turin,
Italy,
was
set
up
in
1990.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
mit
Sitz
in
Turin,
Italien,
wurde
1990
errichtet.
The
European
Training
Foundation
based
in
Turin,
Italy,
was
set
up
in
1990.
ParaCrawl v7.1
In
der
auf
der
I.
Konferenz
Europa-Mittelmeerländer
angenommenen
Erklärung
von
Barcelona
wurde
im
Rahmen
der
Maßnahmen
zur
Entwicklung
der
Humanressourcen
ein
regelmäßiger
Dialog
im
Bereich
der
Bildungspolitik
vereinbart,
der
sich
zunächst
auf
die
berufliche
Bildung
konzentrieren
soll,
und
in
dem
die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
in
Turin
eine
maßgebliche
Rolle
spielen
soll.
Among
the
measures
on
the
development
of
human
resources
included
in
the
Barcelona
declaration,
as
adopted
at
the
first
Euromediterranean
Conference,
was
the
holding
of
a
regular
dialogue
on
education
policy,
focusing
initially
on
vocational
training
and
involving,
in
particular,
the
European
Training
Foundation
in
Turin.
Europarl v8
Meine
Anerkennung
gilt
der
Art,
in
der
die
Kommission
in
dieser
Angelegenheit
gehandelt
hat,
nämlich
mit
großer
Entschlossenheit,
da
sie
darüber
hinaus
ermöglicht
hat,
daß
sich
die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
auch
um
die
Mittelmeerländer
kümmert,
worum
wir
gebeten
hatten.
I
would
like
to
thank
the
Commission
for
its
decisive
actions
in
this
area,
especially
now
that
it
has
enabled
the
European
Foundation
for
Vocational
Training
to
get
involved
in
the
Mediterranean
countries,
as
we
had
requested.
Europarl v8
Zu
letzteren
zählen
auf
Gemeinschaftsebene
das
Europäische
Zentrum
für
die
Förderung
der
Berufsbildung
(CEDEFOP),
errichtet
durch
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
337/75
des
Rates
[11],
die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung,
errichtet
durch
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1360/90
des
Rates
[12],
und
das
European
Employment
Services
Netzwerk
(EURES),
errichtet
durch
die
Entscheidung
2003/8/EG
der
Kommission
vom
23.
Dezember
2002
zur
Durchführung
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1612/68
des
Rates
hinsichtlich
der
Zusammenführung
und
des
Ausgleichs
von
Stellenangeboten
und
Arbeitsgesuchen
[13].
The
last-mentioned
include,
at
Community
level,
the
European
Centre
for
the
Development
of
Vocational
Training
(Cedefop)
established
by
Council
Regulation
(EEC)
No
337/75
[11],
the
European
Training
Foundation
established
by
Council
Regulation
(EEC)
No
1360/90
[12]
and
the
European
Employment
Services
network
(EURES)
established
by
Commission
Decision
2003/8/EC
of
23
December
2002
implementing
Council
Regulation
(EEC)
No
1612/68
as
regards
the
clearance
of
vacancies
and
applications
for
employment
[13].
DGT v2019
Jede
der
Agenturen
-
Eurofund,
OSHA,
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
und
Cedefop
-
hat
eine
spezifische
Funktion
zu
erfüllen.
Each
of
the
agencies
-
Eurofund,
OSHA,
the
European
Training
Foundation
and
Cedefop
-
has
a
specific
role
to
play.
Europarl v8
So
haben
beispielsweise
die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
und
Cedefop
einen
unterschiedlichen
geografischen
Wirkungsraum,
wenngleich
beide
im
berufsbildenden
Unterricht
und
in
der
Weiterbildung
tätig
sind.
For
example,
the
European
Training
Foundation
and
Cedefop,
although
both
working
on
vocational
education
and
training,
have
different
geographical
scope.
Europarl v8
Die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
unterstützt
im
Wesentlichen
die
Nachbarländer
bei
der
Reform
der
Bildungs-
und
Weiterbildungssysteme,
während
Cedefop
die
Sammlung
von
Informationen
und
die
Erforschung
von
Strategien
der
beruflichen
Bildung
in
den
Mitgliedstaaten
fördert.
The
European
Training
Foundation
assists
essentially
the
neighbourhood
countries
with
reforms
of
education
and
training
systems,
while
Cedefop
promotes
information
gathering
and
research
on
the
vocational
training
policies
of
the
Member
States.
Europarl v8