Translation of "Essen" in English
Aber
ich
werde
ihnen
sagen,
was
sie
essen.
But
I
will
tell
them
what
they
are
eating.
Europarl v8
Sie
haben
uns
zum
Essen
eingeladen.
You
invited
us
to
dine
with
you.
Europarl v8
Schließlich
erwähnten
Sie
die
Folgemaßnahmen
nach
Essen.
Finally,
you
mentioned
the
Essen
follow-up
process.
Europarl v8
Das
ist
ein
sehr
wichtiges
demokratisierendes
Element
in
den
Folgemaßnahmen
nach
Essen.
That
is
a
very
important
democratizing
element
to
the
Essen
follow-up
process.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Frage:
Was
wollen
wir
essen?
What
do
we
want
to
eat?
Europarl v8
Warum
wollen
die
Menschen
denn
heute
dieses
Fleisch
nicht
essen?
What
in
fact
is
it
that
is
persuading
people
not
to
eat
this
kind
of
meat
these
days?
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
wissen,
was
im
Essen
drin
ist.
So
we
must
know
what
food
contains.
Europarl v8
Ich
als
Engländer
finde
es
absolut
unglaublich,
dass
Menschen
ihre
Pferde
essen.
As
an
Englishman,
I
find
it
absolutely
incredible
that
people
would
eat
their
horses.
Europarl v8
Wir
sind
also
das,
was
wir
essen.
In
other
words,
we
are
what
we
eat.
Europarl v8
Als
Verbraucher
wollen
wir
keine
kontaminierten
Lebensmittel
essen.
As
consumers,
we
do
not
want
to
eat
contaminated
food.
Europarl v8
Ich
habe
das
gleiche
auf
dem
Europäischen
Gipfel
in
Essen
gesagt.
I
said
the
same
thing
again
at
the
European
summit
in
Essen.
Europarl v8
Man
kann
sagen,
in
Essen
hat
es
ein
Lippenspitzen
gegeben.
You
might
say
that
in
Essen
there
was
a
pursing
of
the
lips.
Europarl v8
Im
Durchschnitt
wird
ein
Fünftel
des
verfügbaren
Einkommens
für
Essen
und
Trinken
ausgegeben.
On
average,
a
fifth
of
disposable
income
is
spent
on
food
and
drink.
Europarl v8
Ich
werde
nicht
mit
Ihnen
essen.
I
will
not
dine
with
you.
Europarl v8
Erstens
müssen
die
europäischen
Verbraucher
wissen,
was
sie
essen.
Firstly,
European
consumers
must
be
able
to
know
what
they
are
eating.
Europarl v8
Ich
möchte
ihn
an
den
Gipfel
von
Essen
erinnern.
I
should
like
to
take
his
mind
back
to
the
Essen
Summit.
Europarl v8
Sie
versuchen,
uns
ihre
Vorstellungen
von
landwirtschaftlicher
Produktion
und
von
Essen
überzustülpen.
They
are
trying
to
impose
their
ideas
about
agricultural
production
and
food
on
us.
Europarl v8
Die
Verbraucher
haben
jedes
Recht
darauf,
zu
erfahren,
was
sie
essen.
Consumers
have
every
right
to
know
what
they
are
eating.
Europarl v8
Kinder
hatten
nichts
zu
essen
und
keine
Medikamente
wegen
des
Handelsembargos
der
USA.
Children
have
been
denied
food
and
medicine
because
of
the
United
States
embargo.
Europarl v8
Jeder
in
Europa
hat
im
Großen
und
Ganzen
genug
zu
essen.
Everyone
in
Europe
has
enough
to
eat
for
the
most
part.
Europarl v8
Sie
können
ihn
doch
essen
und
müssen
so
nicht
hungern!
Let
them
eat
it
and
then
they
will
not
be
hungry!
Europarl v8
Schließlich
essen
wir
alle
durchschnittlich
dreimal
am
Tag.
The
fact
is
that
we
normally
eat
at
least
three
times
a
day.
Europarl v8
Das
wurde
schon
vor
10
Jahren
im
Europäischen
Rat
von
Essen
erklärt.
This
was
said
ten
years
ago
at
the
European
Council
in
Essen.
Europarl v8
Seitdem
kann
man
nicht
einmal
mehr
den
Golden
Delicious
essen.
Now
we
cannot
even
eat
Golden
Delicious
apples
any
more.
Europarl v8
Vorhin
haben
einige
von
Ihnen
das
Scheitern
des
Programms
von
Essen
erwähnt.
Some
of
you
have
just
mentioned
the
failings
of
the
Essen
programme.
Europarl v8
Essen
Sie
also
mehr
Edamer
aus
Nordholland!
So
eat
more
Edam
from
North
Holland!
Europarl v8