Translation of "Erholung der weltwirtschaft" in English
Mit
der
Erholung
der
Weltwirtschaft
fing
Chinas
Handelsbilanzüberschuss
an
zu
wachsen.
With
the
global
economy
recovering,
China’s
trade
surplus
began
to
grow.
News-Commentary v14
Die
Erholung
der
Weltwirtschaft
bleibt
weiterhin
zu
schwach.
The
global
economic
recovery
remains
too
weak.
News-Commentary v14
Für
eine
ausgeglichene
Erholung
der
Weltwirtschaft
ist
eine
reale
Aufwertung
des
Renminbi
notwendig.
Real
appreciation
of
the
renminbi
is
necessary
for
a
balanced
world
economic
recovery.
News-Commentary v14
Die
Aussichten
für
eine
allmähliche
Erholung
der
Weltwirtschaft
sind
insgesamt
positiv.
On
the
whole
the
chances
of
a
progressive
recovery
of
the
world
economy
are
positive.
EUbookshop v2
Es
dürfte
der
Erholung
der
Weltwirtschaft
dienen.
What
Jesus
hates
is
the
doctrine
of
the
Nicolaitans.
ParaCrawl v7.1
Die
Erholung
der
Weltwirtschaft
nahm
im
ersten
Quartal
2013
allmählich
Fahrt
auf.
The
global
economic
recovery
gradually
picked
up
momentum
in
the
first
quarter
of
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzeichen
für
eine
Erholung
der
Weltwirtschaft
mehren
sich.
The
signs
of
a
recovery
in
the
world
economy
are
increasing.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
dass
die
derzeit
fragile
Erholung
der
Weltwirtschaft
Risiken
unterliegt.
Moreover,
the
current
fragile
recovery
in
the
global
economy
is
subject
to
risk.
ParaCrawl v7.1
Dies
könnte
wiederum
die
schwache
Erholung
der
Weltwirtschaft
untergraben.
This
threatens
to
undermine
the
weak
and
fragile
recovery
of
the
world
economy.
ParaCrawl v7.1
Für
das
laufende
Jahr
prognostizieren
OECD
und
IWF
unverändert
eine
Erholung
der
Weltwirtschaft.
The
global
economy
is
still
expected
–
according
to
forecasts
from
OECD
and
IMF
-
to
recover
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Erholung
der
Weltwirtschaft
drückt
sowohl
die
Kraftstoff-
als
auch
die
übrigen
Rohstoffpreise
nach
oben.
The
global
recovery
has
put
upward
pressure
on
both
fuel
and
non-fuel
commodity
prices.
TildeMODEL v2018
Diese
Erwartungen
stehen
in
Einklang
mit
den
Prognosen
einer
eher
verhaltenen
und
zögerlichen
Erholung
der
Weltwirtschaft.
These
expectations
are
consistent
with
the
forecasts
for
a
more
restrained
and
hesitant
recovery
of
the
world
economy.
EUbookshop v2
Holcim
erwartet,
dass
sich
die
leichte
Erholung
der
Weltwirtschaft
im
Jahr
2015
fortsetzt.
Holcim
expects
for
2015
that
the
global
economy
continues
its
gradual
recovery.
ParaCrawl v7.1
Die
konjunkturelle
Erholung
der
Weltwirtschaft
setzt
sich
zur
Jahresmitte
2012
mit
mo-derater
Geschwindigkeit
fort.
At
mid-year
2012,
the
global
economic
recovery
continues
at
a
moderate
pace.
ParaCrawl v7.1
Die
Erholung
der
Weltwirtschaft
wird
aktuell
von
der
deutlichen
Aufwärtsdynamik
in
vielen
Schwellenländern
angeführt.
The
current
recovery
of
the
world
economy
is
driven
by
the
positive
momentum
in
many
emerging
countries.
ParaCrawl v7.1
Der
flache
Aufschwung
in
Deutschland
ist
2010
vor
allem
der
Erholung
der
Weltwirtschaft
zu
verdanken.
The
stimulus
in
Germany
in
2010
is
primarily
attributed
to
the
recovery
of
the
global
economy.
ParaCrawl v7.1
Künftig
wird
die
Nachfrage
nach
Acrylfasern
jedoch
im
Zuge
der
allgemeinen
Erholung
der
Weltwirtschaft
wieder
wachsen.
In
the
future,
demand
for
acrylic
fibers
will
rise
corresponding
to
the
overall
recovery
of
the
global
economy.
ParaCrawl v7.1
Vereinheitlichung
und
noch
weiter
–
ein
Wachstum
in
Europa
könnte
eine
gesamthafte
Erholung
der
Weltwirtschaft
bringen.
Unification,
and
further
–
growth
in
Europe
could
allow
for
a
full
recovery
of
the
global
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
Träume
von
einer
raschen
Erholung
der
Weltwirtschaft
wurden
auf
nicht
absehbare
Zeit
hinausgeschoben.
The
dreams
of
an
early
recovery
of
the
world
economy
are
indefinitely
postponed.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
besonders
von
der
anhaltenden
Erholung
der
Weltwirtschaft
,
den
umfangreichen
gesamtwirtschaftlichen
Konjunkturprogrammen
sowie
den
zur
Wiederherstellung
der
Funktionsfähigkeit
des
Bankensystems
ergriffenen
Maßnahmen
profitiert
.
Notably
,
the
economy
has
benefited
from
the
ongoing
recovery
in
the
world
economy
,
the
significant
macroeconomic
stimulus
provided
and
the
measures
adopted
to
restore
the
functioning
of
the
banking
system
.
ECB v1
Immerhin
ist
China
das
Land,
das
die
stockende
Erholung
der
Weltwirtschaft
wieder
ins
Rollen
bringen
könnte,
auch
wenn
die
Grundlage
seines
eigenen
Wirtschaftswachstums
immer
mehr
unter
Druck
steht.
After
all,
China
is
the
one
country
that
might
be
able
to
jump-start
the
sputtering
global
economy’s
recovery;
and
yet
its
own
economic
growth
is
based
on
a
foundation
that
is
increasingly
showing
signs
of
strain.
News-Commentary v14
Angesichts
der
nach
wie
vor
mühsamen
Erholung
der
Weltwirtschaft
löste
ein
derart
starker
Rückgang
der
chinesischen
Wachstumsrate
natürlich
weltweite
Besorgnis
aus.
With
the
global
economy
still
struggling
to
recover,
Wen’s
announcement
of
such
a
significant
dip
in
China’s
growth
rate
naturally
sparked
widespread
concern
around
the
world.
News-Commentary v14
Nun
stellt
sich
jeder
die
Frage,
ob
diese
Ruhe
nach
dem
Sturm
andauern
und
zu
einer
Erholung
der
Weltwirtschaft
führen
wird.
The
question
on
everyone’s
mind
now
is
whether
this
post-storm
calm
will
last,
allowing
the
global
economy
to
pick
up.
News-Commentary v14
Das
globale
Risiko
für
die
US-Inflation
spiegelt
nicht
nur
eine
zyklische
Erholung
der
Weltwirtschaft
wider,
sondern
auch
wachsende
Handelsspannungen,
von
denen
ernste
Bedrohungen
für
die
globalen
Wertschöpfungs-
bzw.
Lieferketten
(GWKs)
ausgehen.
The
global
risk
to
US
inflation
reflects
not
only
a
cyclical
upturn
in
the
world
economy,
but
also
mounting
trade
frictions
that
pose
serious
threats
to
the
stability
of
global
value,
or
supply,
chains
(GVCs).
News-Commentary v14
Außerdem
bedroht
dieser
massive
Anstieg
der
Vermögenspreise
die
Erholung
der
Weltwirtschaft,
die
ihren
Boden
noch
nicht
erreicht
hat.
Moreover,
the
sharp
rise
in
some
asset
prices
threatens
the
recovery
of
a
global
economy
that
has
not
yet
hit
bottom.
News-Commentary v14
Der
Euroraum
profitierte
von
der
anhaltenden
Erholung
der
Weltwirtschaft
,
den
umfangreichen
gesamtwirtschaftlichen
Konjunkturprogrammen
sowie
den
zur
Wiederherstellung
der
Funktionsfähigkeit
des
Bankensystems
ergriffenen
Maßnahmen
.
The
economy
benefited
from
the
ongoing
recovery
in
the
world
economy
,
the
significant
macroeconomic
stimulus
provided
and
the
measures
adopted
to
restore
the
functioning
of
the
banking
system
.
ECB v1
Eine
nachhaltige
Erholung
der
Weltwirtschaft
wird
davon
anhängen,
ob
es
Amerika
gelingt,
auf
die
Beine
zu
kommen
und
seine
Rolle
als
Importeur
der
letzten
Instanz
wieder
einzunehmen.
If
the
world
is
to
have
a
decent
economic
recovery,
an
upturn
will
depend
on
America
getting
off
its
back
and
continuing
to
fulfill
its
role
as
global
importer
of
last
resort.
News-Commentary v14
Europa
braucht
ein
geeignetes
politisches
Konzept,
um
die
dauerhafte
Leistungsfähigkeit
des
Seeverkehrssystems
der
EU
und
dessen
Beitrag
zur
Erholung
der
Weltwirtschaft
sicherzustellen.
An
appropriate
policy
approach
is
needed
in
order
to
ensure
the
continuous
performance
of
the
EU
maritime
transport
system
and
its
contribution
to
the
recovery
of
the
world
economy.
TildeMODEL v2018
Die
erwartete
allmähliche
Erholung
der
Weltwirtschaft
in
den
Jahren
2002
und
2003
dürfte
jedoch
zu
einer
stärkeren
Auslandsnachfrage
führen.
However,
the
expected
gradual
acceleration
of
the
world
economy
in
2002
and
2003
should
result
in
stronger
external
demand.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
sinnvoll,
wenn
nach
der
Krise
und
der
Erholung
der
Weltwirtschaft
auch
andere
Währungen
als
Dollar
und
Euro
auf
internationaler
Ebene
eine
wichtige
Rolle
übernehmen
könnten.
It
would
be
helpful
if,
once
the
crisis
is
over
and
once
the
global
economy
has
picked
up,
other
currencies
than
the
dollar
and
the
euro
could
also
play
a
significant
role
at
international
level.
TildeMODEL v2018