Translation of "Entmutigen" in English

Lassen Sie sich nicht entmutigen, Frau Kosciusko-Morizet.
Do not be disheartened, Mrs Kosciusko-Morizet.
Europarl v8

Wir dürfen uns nicht von der Größe unseres Vorhabens entmutigen lassen.
We must not be discouraged by the scale of the undertaking.
Europarl v8

Wir dürfen uns von diesem Rückschlag nicht entmutigen lassen.
We must not be disheartened by this setback.
Europarl v8

Das alles darf und soll uns allerdings nicht entmutigen.
We should not be discouraged by this, however.
Europarl v8

Davon ließ ich mich aber nicht entmutigen.
But I didn't let that daunt me.
TED2020 v1

Meine Mutter wollte mich sicherlich nicht entmutigen.
I am sure my mother did not mean to discourage me.
TED2020 v1

Lass dich nicht entmutigen, wenn du scheitern solltest.
Don't get discouraged if you should fail.
Tatoeba v2021-03-10

Ängste vor zukünftigen Vermögensteuern könnten das Unternehmertum entmutigen und die Sparquote verringern.
Fears of future wealth taxes could discourage entrepreneurship and lower the saving rate.
News-Commentary v14

Putins Untätigkeit sieht wie Schwäche aus, und diese Skandale entmutigen ausländische Investitionen.
Putin’s inaction looks like weakness, and these scandals discourage foreign investment.
News-Commentary v14

Lassen Sie sich nicht entmutigen, wenn das dauert.
And don't get discouraged if it takes a while.
TED2020 v1

Ich bin nicht leicht zu entmutigen, wenn ich etwas will.
I'm a man not easily discouraged when I want something.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich doch nicht von einem alten Professor entmutigen lassen, wie?
Look here, you're not going to let an old fellow like Professor Kilbane discourage you are you?
OpenSubtitles v2018

Das Zielobjekt muss getötet werden, um Überläufer zu entmutigen.
The subject must be killed in order to discourage other defectors.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wird allein diese Offenheit sie entmutigen.
Maybe the very frankness of it could discourage her.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal das wird mich entmutigen.
Ja. Even that will not discourage me.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten kein Beitrittsland entmutigen, dieses Ziel entschlossen weiterzuverfolgen.
We do not want to discourage any candidate country from resolutely continuing to pursue this objective.
TildeMODEL v2018

Lassen Sie sich nicht entmutigen, wenn ich nicht reagiere.
Do not get discouraged if you get no response from me.
OpenSubtitles v2018

Lasst euch von der Komplexität des Russischen nicht entmutigen.
Now the first thing is, I don't want you to be discouraged by the complexity of the Russian language.
OpenSubtitles v2018