Translation of "Entmutigen" in English
Lassen
Sie
sich
nicht
entmutigen,
Frau
Kosciusko-Morizet.
Do
not
be
disheartened,
Mrs
Kosciusko-Morizet.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
nicht
von
der
Größe
unseres
Vorhabens
entmutigen
lassen.
We
must
not
be
discouraged
by
the
scale
of
the
undertaking.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
von
diesem
Rückschlag
nicht
entmutigen
lassen.
We
must
not
be
disheartened
by
this
setback.
Europarl v8
Das
alles
darf
und
soll
uns
allerdings
nicht
entmutigen.
We
should
not
be
discouraged
by
this,
however.
Europarl v8
Davon
ließ
ich
mich
aber
nicht
entmutigen.
But
I
didn't
let
that
daunt
me.
TED2020 v1
Meine
Mutter
wollte
mich
sicherlich
nicht
entmutigen.
I
am
sure
my
mother
did
not
mean
to
discourage
me.
TED2020 v1
Lass
dich
nicht
entmutigen,
wenn
du
scheitern
solltest.
Don't
get
discouraged
if
you
should
fail.
Tatoeba v2021-03-10
Ängste
vor
zukünftigen
Vermögensteuern
könnten
das
Unternehmertum
entmutigen
und
die
Sparquote
verringern.
Fears
of
future
wealth
taxes
could
discourage
entrepreneurship
and
lower
the
saving
rate.
News-Commentary v14
Putins
Untätigkeit
sieht
wie
Schwäche
aus,
und
diese
Skandale
entmutigen
ausländische
Investitionen.
Putin’s
inaction
looks
like
weakness,
and
these
scandals
discourage
foreign
investment.
News-Commentary v14
Lassen
Sie
sich
nicht
entmutigen,
wenn
das
dauert.
And
don't
get
discouraged
if
it
takes
a
while.
TED2020 v1
Ich
bin
nicht
leicht
zu
entmutigen,
wenn
ich
etwas
will.
I'm
a
man
not
easily
discouraged
when
I
want
something.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
doch
nicht
von
einem
alten
Professor
entmutigen
lassen,
wie?
Look
here,
you're
not
going
to
let
an
old
fellow
like
Professor
Kilbane
discourage
you
are
you?
OpenSubtitles v2018
Das
Zielobjekt
muss
getötet
werden,
um
Überläufer
zu
entmutigen.
The
subject
must
be
killed
in
order
to
discourage
other
defectors.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wird
allein
diese
Offenheit
sie
entmutigen.
Maybe
the
very
frankness
of
it
could
discourage
her.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mal
das
wird
mich
entmutigen.
Ja.
Even
that
will
not
discourage
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
kein
Beitrittsland
entmutigen,
dieses
Ziel
entschlossen
weiterzuverfolgen.
We
do
not
want
to
discourage
any
candidate
country
from
resolutely
continuing
to
pursue
this
objective.
TildeMODEL v2018
Lassen
Sie
sich
nicht
entmutigen,
wenn
ich
nicht
reagiere.
Do
not
get
discouraged
if
you
get
no
response
from
me.
OpenSubtitles v2018
Lasst
euch
von
der
Komplexität
des
Russischen
nicht
entmutigen.
Now
the
first
thing
is,
I
don't
want
you
to
be
discouraged
by
the
complexity
of
the
Russian
language.
OpenSubtitles v2018