Translation of "Demontage" in English
Bekanntlich
ist
heutzutage
eine
vollständige
Demontage
von
Autowracks
möglich
und
wirtschaftlich
durchaus
vertretbar.
As
everyone
probably
knows,
the
complete
dismantling
of
end-of-life
vehicles
is
currently
possible
and
economically
viable.
Europarl v8
Dies
hätte
zur
Renationalisierung
und
Demontage
der
GAP
geführt.
This
would
have
led
to
renationalisation
and
the
dismantling
of
CAP.
Europarl v8
Wir
sind
gegen
eine
Erweiterung,
die
zu
einer
Demontage
gemeinsamer
Politiken
führt.
We
are
against
enlargement
leading
to
the
dismantling
of
common
policies.
Europarl v8
Wir
haben
eine
Demontage
der
Kontrollorganisation
des
C-Waffen-Vertrages
durch
die
USA.
The
United
States
is
dismantling
the
control
organisation
for
the
chemical
weapons
treaty.
Europarl v8
Mit
den
Streiks
auf
dieser
Werft
wurde
die
Demontage
des
Kommunismus
eingeleitet.
It
was
the
strikes
at
that
shipyard
that
began
the
dismantling
of
Communism.
Europarl v8
Das
kommt
einer
systematischen
Demontage
des
Amateursports
schon
auf
Schulebene
gleich.
This
is
tantamount
to
the
systematic
dismantling
of
amateur
sport,
even
at
school
level.
Europarl v8
Sie
hoffen
auf
eine
Demontage
von
Programmen
wie
der
Sozialversicherung
und
Medicare.
They
hope
to
dismantle
programs
such
as
Social
Security
and
Medicare.
News-Commentary v14
Andererseits
erweist
sich
die
Organisation
des
Demontage-
und
Shreddersektors
als
problematisch.
There
are
also
organizational
problems
in
the
disassembly
and
demolition
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucher
müssen
die
Möglichkeit
erhalten,
ihr
Altfahrzeug
kostenlos
zur
Demontage
zurückzugeben.
Consumers
must
be
able
to
return
their
used
cars
free
of
charge
for
dismantling.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucher
müssen
ihre
Altfahrzeuge
kostenlos
zur
Demontage
zurückgeben
können.
Consumers
must
be
able
to
return
their
used
cars
free
of
charge
for
dismantling.
TildeMODEL v2018
Diese
Anforderung
muss
auch
bei
Transport,
Montage
und
Demontage
erfüllt
sein.
This
requirement
must
also
be
satisfied
during
transport,
assembly
and
dismantling.
TildeMODEL v2018
Zudem
müssen
die
Verbraucher
ihre
Altfahrzeuge
kostenlos
zur
Demontage
zurückgeben
können.
Consumers
must
also
be
able
to
hand
in
their
old
car
for
dismantling
free
of
charge.
TildeMODEL v2018
Morgen
bring
ich
ihn
weg,
denn
die
Demontage
braucht
eine
Weile.
I'll
take
it
away
tomorrow
because
disassembly
takes
a
while.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Produktion
schon
gestoppt
und
mit
der
Demontage
begonnen.
They
should
have
stopped
production
and
starting
to
dismantle,
OpenSubtitles v2018
Bring
Diggle
hier
runter,
um
sich
um
den
Demontage
zu
kümmern.
Get
Diggle
down
here
to
handle
the
dismantling.
OpenSubtitles v2018
Sie
liegen
über
erschöpften
Ölquellen,
die
Demontage
hätte
den
Betreiber
Millionen
gekostet.
It
would
have
cost
this
company
millions
of
dollars
to
dismantle
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
ordnete
die
Demontage
des
Quantenantriebs
an,
bis
die
Technologie
perfektioniert
ist.
I've
given
the
order
to
dismantle
the
quantum
drive
until
the
technology
can
be
perfected.
OpenSubtitles v2018