Translation of "Demontage" in English

Bekanntlich ist heutzutage eine vollständige Demontage von Autowracks möglich und wirtschaftlich durchaus vertretbar.
As everyone probably knows, the complete dismantling of end-of-life vehicles is currently possible and economically viable.
Europarl v8

Dies hätte zur Renationalisierung und Demontage der GAP geführt.
This would have led to renationalisation and the dismantling of CAP.
Europarl v8

Wir sind gegen eine Erweiterung, die zu einer Demontage gemeinsamer Politiken führt.
We are against enlargement leading to the dismantling of common policies.
Europarl v8

Wir haben eine Demontage der Kontrollorganisation des C-Waffen-Vertrages durch die USA.
The United States is dismantling the control organisation for the chemical weapons treaty.
Europarl v8

Mit den Streiks auf dieser Werft wurde die Demontage des Kommunismus eingeleitet.
It was the strikes at that shipyard that began the dismantling of Communism.
Europarl v8

Das kommt einer systematischen Demontage des Amateursports schon auf Schulebene gleich.
This is tantamount to the systematic dismantling of amateur sport, even at school level.
Europarl v8

Sie hoffen auf eine Demontage von Programmen wie der Sozialversicherung und Medicare.
They hope to dismantle programs such as Social Security and Medicare.
News-Commentary v14

Andererseits erweist sich die Organisation des Demontage- und Shreddersektors als problematisch.
There are also organizational problems in the disassembly and demolition sector.
TildeMODEL v2018

Die Verbraucher müssen die Möglichkeit erhalten, ihr Altfahrzeug kostenlos zur Demontage zurückzugeben.
Consumers must be able to return their used cars free of charge for dismantling.
TildeMODEL v2018

Die Verbraucher müssen ihre Altfahrzeuge kostenlos zur Demontage zurückgeben können.
Consumers must be able to return their used cars free of charge for dismantling.
TildeMODEL v2018

Diese Anforderung muss auch bei Transport, Montage und Demontage erfüllt sein.
This requirement must also be satisfied during transport, assembly and dismantling.
TildeMODEL v2018

Zudem müssen die Verbraucher ihre Altfahrzeuge kostenlos zur Demontage zurückgeben können.
Consumers must also be able to hand in their old car for dismantling free of charge.
TildeMODEL v2018

Morgen bring ich ihn weg, denn die Demontage braucht eine Weile.
I'll take it away tomorrow because disassembly takes a while.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Produktion schon gestoppt und mit der Demontage begonnen.
They should have stopped production and starting to dismantle,
OpenSubtitles v2018

Bring Diggle hier runter, um sich um den Demontage zu kümmern.
Get Diggle down here to handle the dismantling.
OpenSubtitles v2018

Sie liegen über erschöpften Ölquellen, die Demontage hätte den Betreiber Millionen gekostet.
It would have cost this company millions of dollars to dismantle them.
OpenSubtitles v2018

Ich ordnete die Demontage des Quantenantriebs an, bis die Technologie perfektioniert ist.
I've given the order to dismantle the quantum drive until the technology can be perfected.
OpenSubtitles v2018