Translation of "Bei der demontage" in English

Ich spiele nur meine Rolle bei der Demontage Amerikas.
Just doing my part to the deconstruction of America.
OpenSubtitles v2018

Ein wesentlicher Vorteil bei der Demontage des Kurbeltriebs ist in Figur 5 dargestellt.
An essential advantage during assembly of the crank mechanism is portrayed in FIG. 5.
EuroPat v2

Infolge der erforderlichen Stringerkopplungen treten große Probleme bei der Montage bzw. Demontage auf.
Because of the necessary stringer couplings substantial problems occur in the assembly or disassembly.
EuroPat v2

Die Befestigung erfordert keine Zusatzwerkzeuge bei der Montage bzw. Demontage.
The fastening does not require any additional tools during assembly or disassembly.
EuroPat v2

Weitere Schäden traten bei der Demontage auf.
Further damage occurred during disassembly.
WikiMatrix v1

Insbesondere wird bei der Montage und Demontage ein ungewollter Verzug der Ringsegmente verhindert.
In particular, unintended distortion of the ring segments during installation and deinstallation is prevented.
EuroPat v2

Bei der Demontage des Anschlußholmes 20 wird in umgekehrter Reihenfolge vorgegangen.
With the disassembly of connecting beam 20 the process is carried out in reverse order.
EuroPat v2

Bei der Demontage gilt die umgekehrte Reihenfolge!
Disassembly has to be done in reverse order!!
ParaCrawl v7.1

Eine Verzögerung bei der Demontage bedeutet, dass Sie für LKW-Stillstände bezahlen müssen.
A delay in dismantling means you have to pay for truck stoppages.
ParaCrawl v7.1

Unten: Monteure von Herrenknecht und DSJV arbeiten bei der TBM-Demontage Hand-in-Hand.
Bottom: Mechanics from Herrenknecht and DSJV work hand in hand to disassemble the TBM.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können Special Solutions auch bei der Demontage von Produktionshallen eingesetzt werden.
In addition to this the company is also employable in dismantling production halls.
ParaCrawl v7.1

Am Freitagnachmittag ist in Osterhofen in Bayern ein Selbstaufsteller bei der Demontage umgefallen.
Thankfully on one was hurt in the incident which occurred on Friday.
ParaCrawl v7.1

Bei der Demontage verformt sich das Material bzw. die Materialbeschichtung.
During disassembly, the material and the material coating become deformed.
ParaCrawl v7.1

Bei der Demontage werden die umgebördelten Lappen in der Regel weggeschliffen.
During removal, the beaded-over tabs are as a rule ground away.
EuroPat v2

Bei der Montage bzw. Demontage sind die Montage-hinweise zu beachten.
When assembling or disassembling, observe the installation instructions.
ParaCrawl v7.1

Bei der Demontage passiert der komplette Ablauf in umgekehrter Reihenfolge.
For dismantling the device, the complete sequence is conducted in reverse order.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann Lackausschuss bei der Demontage der Lackanschlussplatte 92 vermieden werden.
In this way, paint waste during the dismantling of the paint connection plate 92 can be avoided.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird bei der Demontage der Blasformeinrichtung diese nach unten abgesenkt.
In this way, during the dismantling of the blow moulding device it is lowered downwards.
EuroPat v2

Bei der Demontage muss die Selbsthemmung überwunden werden.
During disassembly, the self locking must be overcome.
EuroPat v2

Das Zusammenwirken dieser Bauteile bei der Demontage wird nachfolgend beschrieben.
The interaction of these components in the disarming will be described below.
EuroPat v2

Bei der Montage und Demontage von Rotorblättern sind verschiedene Techniken bekannt.
Various technologies are known for fitting and removing rotor blades.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt eine erfindungsgemässe Führungsvorrichtung 5 bei der Montage oder Demontage.
FIG. 3 shows an inventive guide device 5 in case of assembly or dismantling.
EuroPat v2

Im zweiten Fall müssen die Dichtungselemente bei der Demontage der Laufschaufeln zerstört werden.
In the second case, the sealing elements must be destroyed during the disassembly of the rotating blades.
EuroPat v2

Die Vorteile bei der Demontage liegen auf der Hand.
The advantages when dismounting are self-evident.
EuroPat v2

Bei der Demontage werden die Getriebe in Richtung der ausgebauten Gelenkwelle verfahren.
During removal the gearboxes are moved in the direction of the disconnected universal-joint shaft.
EuroPat v2

Zudem sorgt sie für ein einfaches Handling bei der Montage und Demontage.
In addition, the design makes handling easy during installation and removal.
ParaCrawl v7.1

Achtung: die Stoßdämpfer könnten bei der Demontage unter Spannung stehen.
The shock absorbers could be carrying live voltage during disassembly.
ParaCrawl v7.1

Damit ergibt sich auch eine eindeutige Reihenfolge bei der Montage bzw. Demontage der Einzelteile des Niveauregelventils.
This leads to an unambiguous sequence when assembling or disassembling the individual parts of the leveling valve.
EuroPat v2