Translation of "Bei der demontage" in English
Ich
spiele
nur
meine
Rolle
bei
der
Demontage
Amerikas.
Just
doing
my
part
to
the
deconstruction
of
America.
OpenSubtitles v2018
Ein
wesentlicher
Vorteil
bei
der
Demontage
des
Kurbeltriebs
ist
in
Figur
5
dargestellt.
An
essential
advantage
during
assembly
of
the
crank
mechanism
is
portrayed
in
FIG.
5.
EuroPat v2
Infolge
der
erforderlichen
Stringerkopplungen
treten
große
Probleme
bei
der
Montage
bzw.
Demontage
auf.
Because
of
the
necessary
stringer
couplings
substantial
problems
occur
in
the
assembly
or
disassembly.
EuroPat v2
Die
Befestigung
erfordert
keine
Zusatzwerkzeuge
bei
der
Montage
bzw.
Demontage.
The
fastening
does
not
require
any
additional
tools
during
assembly
or
disassembly.
EuroPat v2
Weitere
Schäden
traten
bei
der
Demontage
auf.
Further
damage
occurred
during
disassembly.
WikiMatrix v1
Insbesondere
wird
bei
der
Montage
und
Demontage
ein
ungewollter
Verzug
der
Ringsegmente
verhindert.
In
particular,
unintended
distortion
of
the
ring
segments
during
installation
and
deinstallation
is
prevented.
EuroPat v2
Bei
der
Demontage
des
Anschlußholmes
20
wird
in
umgekehrter
Reihenfolge
vorgegangen.
With
the
disassembly
of
connecting
beam
20
the
process
is
carried
out
in
reverse
order.
EuroPat v2
Bei
der
Demontage
gilt
die
umgekehrte
Reihenfolge!
Disassembly
has
to
be
done
in
reverse
order!!
ParaCrawl v7.1
Eine
Verzögerung
bei
der
Demontage
bedeutet,
dass
Sie
für
LKW-Stillstände
bezahlen
müssen.
A
delay
in
dismantling
means
you
have
to
pay
for
truck
stoppages.
ParaCrawl v7.1
Unten:
Monteure
von
Herrenknecht
und
DSJV
arbeiten
bei
der
TBM-Demontage
Hand-in-Hand.
Bottom:
Mechanics
from
Herrenknecht
and
DSJV
work
hand
in
hand
to
disassemble
the
TBM.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
Special
Solutions
auch
bei
der
Demontage
von
Produktionshallen
eingesetzt
werden.
In
addition
to
this
the
company
is
also
employable
in
dismantling
production
halls.
ParaCrawl v7.1
Am
Freitagnachmittag
ist
in
Osterhofen
in
Bayern
ein
Selbstaufsteller
bei
der
Demontage
umgefallen.
Thankfully
on
one
was
hurt
in
the
incident
which
occurred
on
Friday.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Demontage
verformt
sich
das
Material
bzw.
die
Materialbeschichtung.
During
disassembly,
the
material
and
the
material
coating
become
deformed.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Demontage
werden
die
umgebördelten
Lappen
in
der
Regel
weggeschliffen.
During
removal,
the
beaded-over
tabs
are
as
a
rule
ground
away.
EuroPat v2
Bei
der
Montage
bzw.
Demontage
sind
die
Montage-hinweise
zu
beachten.
When
assembling
or
disassembling,
observe
the
installation
instructions.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Demontage
passiert
der
komplette
Ablauf
in
umgekehrter
Reihenfolge.
For
dismantling
the
device,
the
complete
sequence
is
conducted
in
reverse
order.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
Lackausschuss
bei
der
Demontage
der
Lackanschlussplatte
92
vermieden
werden.
In
this
way,
paint
waste
during
the
dismantling
of
the
paint
connection
plate
92
can
be
avoided.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
bei
der
Demontage
der
Blasformeinrichtung
diese
nach
unten
abgesenkt.
In
this
way,
during
the
dismantling
of
the
blow
moulding
device
it
is
lowered
downwards.
EuroPat v2
Bei
der
Demontage
muss
die
Selbsthemmung
überwunden
werden.
During
disassembly,
the
self
locking
must
be
overcome.
EuroPat v2
Das
Zusammenwirken
dieser
Bauteile
bei
der
Demontage
wird
nachfolgend
beschrieben.
The
interaction
of
these
components
in
the
disarming
will
be
described
below.
EuroPat v2
Bei
der
Montage
und
Demontage
von
Rotorblättern
sind
verschiedene
Techniken
bekannt.
Various
technologies
are
known
for
fitting
and
removing
rotor
blades.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
eine
erfindungsgemässe
Führungsvorrichtung
5
bei
der
Montage
oder
Demontage.
FIG.
3
shows
an
inventive
guide
device
5
in
case
of
assembly
or
dismantling.
EuroPat v2
Im
zweiten
Fall
müssen
die
Dichtungselemente
bei
der
Demontage
der
Laufschaufeln
zerstört
werden.
In
the
second
case,
the
sealing
elements
must
be
destroyed
during
the
disassembly
of
the
rotating
blades.
EuroPat v2
Die
Vorteile
bei
der
Demontage
liegen
auf
der
Hand.
The
advantages
when
dismounting
are
self-evident.
EuroPat v2
Bei
der
Demontage
werden
die
Getriebe
in
Richtung
der
ausgebauten
Gelenkwelle
verfahren.
During
removal
the
gearboxes
are
moved
in
the
direction
of
the
disconnected
universal-joint
shaft.
EuroPat v2
Zudem
sorgt
sie
für
ein
einfaches
Handling
bei
der
Montage
und
Demontage.
In
addition,
the
design
makes
handling
easy
during
installation
and
removal.
ParaCrawl v7.1
Achtung:
die
Stoßdämpfer
könnten
bei
der
Demontage
unter
Spannung
stehen.
The
shock
absorbers
could
be
carrying
live
voltage
during
disassembly.
ParaCrawl v7.1
Damit
ergibt
sich
auch
eine
eindeutige
Reihenfolge
bei
der
Montage
bzw.
Demontage
der
Einzelteile
des
Niveauregelventils.
This
leads
to
an
unambiguous
sequence
when
assembling
or
disassembling
the
individual
parts
of
the
leveling
valve.
EuroPat v2