Translation of "Brüsseler behörde" in English

Entsprechende Empfehlungen legte die Brüsseler Behörde am Montag vor.
The Brussels authority presented corresponding recommendations on Monday.
ParaCrawl v7.1

Außerdem möchte die Brüsseler Behörde eine Initiative zu koordinierten Gesundheitstechnologiebewertungen starten.
In addition, the Brussels authorities will start an initiative on coordinated health technology assessments.
ParaCrawl v7.1

Doch die versuchte Politisierung des EU-Kartellrechts darf die Brüsseler Behörde nicht zulassen.
But Brussels must not allow EU cartel law to be politicised.
ParaCrawl v7.1

Die Brüsseler Behörde will zusätzlich 1,5 Milliarden Euro an öffentlichen Geldern bereitstellen.
The Brussels authority wants to provide an additional 1.5 billion euros in public funds.
ParaCrawl v7.1

Dabei äußert sich die Brüsseler Behörde regelmäßig auch zu Fragen von Sozialreformen.
The Commission also regularly issues statements on social reform issues.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrheit der Abgeordneten hatten sich der Auffassung der Brüsseler Behörde grundsätzlich angeschlossen.
The majority of MEPs had, in principle, agreed with the opinion of the Commission.
ParaCrawl v7.1

Eine nennenswerte Beeinträchtigung des wirksamen Wettbewerbs im Europäischen Wirtschaftsraum oder einem wesentlichen Teil desselben ist nach Auffassung der Brüsseler Behörde nicht zu erwarten.
The Commission concluded that the transaction would not significantly impede effective competition in the European Economic Area (EEA) or any substantial part of it.
TildeMODEL v2018

Um dem Beitritt Österreichs zur Europäischen Union Rechnung zu tragen, hat die Brüsseler Behörde nunmehr zusätzliche 3,69 Millionen ECU genehmigt.
To take into account the accession of Austria to the European Union, the Commission has just approved an additional ECU 3.69 million.
TildeMODEL v2018

Die Brüsseler Behörde befürchtet, dass einige Bestimmungen dieses Gesetzes Investoren aus anderen EU-Mitgliedstaaten abschrecken könnten und damit gegen die Vorschriften des EG-Vertrags über den freien Kapitalverkehr (Artikel 56) und die Niederlassungsfreiheit (Artikel 43) verstoßen.
The Commission is concerned that certain provisions of that law could act as a disincentive on investment from other Member States, in violation of EC Treaty rules on the free movement of capital (Article 56) and the right of establishment (Article 43).
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage der eingegangenen Antworten zu der 2016 durchgeführten Befragung, an der sich auch die deutsche Sozialversicherung beteiligt hat, möchte die Brüsseler Behörde schon recht bald ihr konsolidiertes Konzept einer „Europäischen Säule sozialer Rechte“ vorstellen.
Based on responses from a survey conducted in 2016, which the German Social Insurance also participated in, Brussels would soon like to present its consolidated concept for a “European Pillar of Social Rights”.
ParaCrawl v7.1

Damit widerspricht die Generalanwältin der Europäischen Kommission und dem Europäischen Parlament. Die Mehrheit der Abgeordneten hatten sich der Auffassung der Brüsseler Behörde grundsätzlich angeschlossen.
The opinion of the Advocate General goes against the European Commission and the European Parliament. The majority of MEPs had, in principle, agreed with the opinion of the Commission.
CCAligned v1

Darüber hinaus spricht die Brüsseler Behörde in diesem Zusammenhang von der Veröffentlichung weiterer damit zusammenhängender Initiativen, beispielsweise zum Zugang zum Sozialschutz und zur Umsetzung der Arbeitszeitrichtlinie.
The Brussels authorities also speak of publishing further related initiatives such as access to social protection and implementation of the Working Hours Directive.
ParaCrawl v7.1

Nach Angaben aus der Brüsseler Behörde (hat auch will die Kommission auch die Zulassung der Genmaissorte MON 810 des US-Konzerns Monsanto verlängern, die in EU-Ländern wie Deutschland und Österreich verboten ist .
According to information from the authorities in Brussels, the Commission will prolongate the authorization of genetically modified maize MON 810 of the U.S. group, Monsanto, which is banned in EU countries like Germany and Austria.
ParaCrawl v7.1

Das fängt schon bei den Kabinetten an – also in jenen politischen Abteilungen der Brüsseler Behörde, in denen die EU-Gesetzgebung ihren Anfang nimmt.
This is noticeable in the cabinets – those political departments of the Brussels authority in which EU legislation begins.
ParaCrawl v7.1

Sie bewerten die Initiative der Kommission grundsätzlich positiv und begrüßen das Anliegen der Brüsseler Behörde, Bürgerinnen und Bürgern sowie Unternehmen einen einfacheren Zugang zu Informationen, Verfahren, Hilfs- und Problemlösungsdiensten zu verschaffen, die sie benötigen, um ihre Rechte im Europäischen Binnenmarkt wahrzunehmen.
They generally see the initiative as positive and welcome Brussels' objective of making it easier for citizens and businesses to access the information, procedures, and assistance and problem-solving services that they need to use.
ParaCrawl v7.1

Bis spätestens Ende des Jahres möchte die Brüsseler Behörde ein vom Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission unterzeichnetes Dokument vorweisen und damit ein starkes Zeichen für ein soziales Europa setzen.
By the end of the year at the latest, Brussels wants to have a signed document from the European Parliament, the Council and the Commission as a strong signal for a social Europe.
ParaCrawl v7.1

Nach Auswertung der eingegangenen Antworten und nach Durchführung einer Folgenabschätzung möchte die Brüsseler Behörde aller Voraussicht nach am 7. März 2018 einen konkreten Vorschlag vorlegen.
After evaluating the responses and conducting an impact assessment, the Commission would like to present a concrete proposal by 7 March 2018.
ParaCrawl v7.1

Die Brüsseler Behörde will Ungarn vor dem Europäischen Gerichtshof verklagen - als letzten Schritt eines laufenden Vertragsverletzungsverfahrens.
The Commission is suing Hungary at the European Court of Justice as a final step in its ongoing breach of contract proceedings.
ParaCrawl v7.1

Die sich hieraus ergebenden Resultate hat die Brüsseler Behörde dazu bewegt für 13 dieser Stoffe konkrete Grenzwerte im Änderungsvorschlag festzulegen.
From the results, the Commission has set specific exposure limit values for 13 of these substances in the proposed amendment.
ParaCrawl v7.1

Nach Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der EU-Kommission hatte die Brüsseler Behörde im Mai 2016 eine Fassung vorgelegt, die im Juli 2016 vom Rat gebilligt und nun durch das Europäische Parlament bestätigt wurde.
Following negotiations between the European Parliament, the Council and the EU Commission, the Brussels Authorities presented a draft in May 2016 which was adopted by the Council in July 2016 and which has now been approved by the European Parliament.
ParaCrawl v7.1

Die Brüsseler Behörde wird sich deswegen in den nächsten Wochen intensiver mit der Notwendigkeit und dem Umfang weiterer Maßnahmen im Bereich der digitalen Gesundheitsversorgung und Pflege, den Rechten von Patientinnen und Patienten sowie der elektronischen Identitätsfeststellung beschäftigen und ihre Vorstellungen im Rahmen einer für Ende des Jahres 2017 angekündigten Mitteilung darlegen.
In the coming weeks, the Commission will be looking more intensely at the need and scope for further measures in digital healthcare and long-term care, the rights of patients, and electronic identification. They will present their thoughts as part of a communication which will be released at the end of 2017.
ParaCrawl v7.1