Translation of "Erteilende behörde" in English
Die
erteilende
Behörde
kann
vereinfachte
Antragsverfahren
vorsehen.
The
licence
issuing
authority
may
provide
for
simplified
application
procedures.
DGT v2019
Die
erteilende
Behörde
erteilt
das
APEO-Zertifikat
nach
dem
Muster
in
Anhang
VIII.
The
issuing
authority
shall
issue
the
APEO
certificate
in
accordance
with
the
specimen
set
out
in
Annex
VIII.
DGT v2019
Die
erteilende
Behörde
setzt
in
folgenden
Fällen
den
Status
des
anerkannten
Wirtschaftsbeteiligten
aus:
The
status
of
approved
economic
operator
shall
be
suspended
by
the
issuing
authority
in
the
following
cases:
DGT v2019
Die
Übertragung
bzw.
Rückübertragung
wird
vom
Zeitpunkt
der
Bestätigung
durch
die
erteilende
Behörde
an
wirksam.
The
transfer
or
transfer
back
shall
take
effect
from
the
date
of
validation
by
the
licence
issuing
authority.
DGT v2019
Werden
Ersatzlizenzen
oder
-teillizenzen
erteilt,
so
teilt
die
erteilende
Behörde
der
Kommission
unverzüglich
Folgendes
mit:
When
replacement
licences
or
extracts
are
issued,
the
licence
issuing
authority
shall
immediately
notify
the
Commission
of:
DGT v2019
Die
erteilende
Behörde
setzt
die
Kommission
unverzüglich
über
den
Entzug
eines
APEO-Zertifikats
in
Kenntnis.
The
issuing
authority
shall
immediately
inform
the
Commission
of
the
withdrawal
of
an
APEO
certificate.
DGT v2019
Die
erteilende
Behörde
informiert
die
Kommission
so
schnell
wie
möglich
über
die
Ablehnung
des
Antrags.
The
issuing
authority
shall
inform
the
Commission,
as
soon
as
possible,
that
an
application
has
been
rejected.
DGT v2019
Die
erteilende
Behörde
informiert
die
Kommission
so
schnell
wie
möglich
über
die
Ergebnisse
der
Neubewertung.
The
issuing
authority
shall
inform
the
Commission,
as
soon
as
possible,
of
the
results
of
the
reassessment.
DGT v2019
Der
anerkannte
Wirtschaftsbeteiligte
unterrichtet
die
erteilende
Behörde
auch
über
die
vorgesehenen
Abhilfemaßnahmen
und
den
Zeitplan.
The
approved
economic
shall
also
notify
the
issuing
authority
of
any
planned
measures
and
their
timescale.
DGT v2019
Gemäß
den
geltenden
Rechtsvorschriften
muss
der
Investor
aber
zunächst
bei
der
die
Investitionslizenz
erteilenden
Behörde
einen
Antrag
auf
Änderung
seiner
Lizenz
stellen
und
die
erteilende
Behörde
dann
die
Investitionslizenz
ändern,
damit
die
Ausfuhrverpflichtung
des
Investors
aufgehoben
wird.
However,
according
to
the
applicable
legislation,
the
investor
first
has
to
request
from
the
investment
licence
issuing
authority
an
amendment
of
its
licence
and,
subsequently,
the
investment
licence
issuing
authority
shall
amend
the
investment
licence
of
the
investor
so
that
the
investor
can
enjoy
the
repeal
of
the
export
obligation.
DGT v2019
Die
erteilende
Behörde
hatte
aber
in
keiner
der
Investitionslizenzen
der
fünf
Unternehmen
im
UZ
die
Ausfuhrverpflichtung
aufgehoben.
The
investment
licence
issuing
authorities
had
not
repealed
the
export
obligation
in
the
investment
licences
of
any
of
the
five
companies
at
any
time
during
the
IP.
DGT v2019
Sie
dürfen
auch
zu
keinem
anderen
als
dem
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Zweck
verwendet
werden,
es
sei
denn,
die
Auskunft
erteilende
Behörde
stimmt
ausdrücklich
zu,
und
die
Vorschriften
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
Empfängerbehörde
ihren
Sitz
hat,
stehen
der
Weitergabe
oder
Verwendung
nicht
entgegen.
Nor
many
it
be
used
for
purposes
other
than
those
provided
for
in
this
Directive,
unless
the
authority
supplying
it
has
expressly
agreed
and
insofar
as
the
provisions
in
force,
in
the
Member
State
where
the
authority
which
received
it
is
situated
do
not
object
to
such
communication
or
use.
JRC-Acquis v3.0
Bezieht
sich
der
Einfuhrlizenzantrag
jedoch
nur
auf
einen
Teil
der
in
der
Ursprungsbescheinigung
angegebenen
Menge,
so
vermerkt
die
erteilende
Behörde
auf
der
Ursprungsbescheinigung
die
Menge,
für
die
sie
verwendet
wurde,
versieht
sie
mit
ihrem
Stempel
und
gibt
sie
dem
Betreffenden
zurück.
However,
where
the
application
for
an
import
licence
relates
to
only
part
of
the
quantity
appearing
on
the
document
of
origin,
the
issuing
authority
shall
state
on
the
latter
the
quantity
in
respect
of
which
it
has
been
used
and,
after
having
affixed
its
stamp
thereto,
shall
pass
it
to
the
party
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Betrifft
der
Einfuhrlizenzantrag
jedoch
nur
einen
Teil
der
in
der
Ausfuhrbescheinigung
genannten
Menge,
so
vermerkt
die
erteilende
Behörde
auf
dem
Original
die
Menge,
für
die
das
Original
verwendet
wurde,
und
gibt
dieses
dem
Antragsteller
zurück,
nachdem
sie
es
mit
ihrem
Stempel
versehen
hat.
However,
where
the
import
licence
applications
cover
only
part
of
the
quantity
indicated
on
the
export
licence,
the
issuing
authority
shall
indicate
on
the
original
the
quantity
in
respect
of
which
the
original
was
used
and,
after
stamping
it,
shall
return
the
original
to
the
party
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Betrifft
der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Einfuhrlizenz
jedoch
nur
einen
Teil
der
in
der
Ausfuhrbescheinigung
genannten
Menge,
so
vermerkt
die
erteilende
Behörde
auf
dem
Original
die
Menge,
für
die
das
Original
verwendet
wurde,
und
gibt
das
Original
dem
Betreffenden
zurück,
nachdem
sie
es
mit
ihrem
Stempel
versehen
hat.
However,
where
the
application
for
an
import
licence
relates
to
only
a
part
of
the
quantity
indicated
on
the
export
certificate,
the
issuing
body
shall
indicate
on
the
original
the
quantity
for
which
it
was
used
and,
after
affixing
its
stamp,
shall
return
it
to
the
party
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Hinsichtlich
des
Informationsaustauschs
sollte
die
einholende
Behörde
an
den
gleichen
Grad
an
Vertraulichkeit
gebunden
sein
wie
die
Auskunft
erteilende
Behörde.
In
respect
of
the
information
exchanged,
the
receiving
authority
should
ensure
the
same
level
of
confidentiality
as
the
originating
authority.
JRC-Acquis v3.0
Hinsichtlich
des
Informationsaustauschs
ist
die
einholende
Behörde
an
den
gleichen
Grad
an
Vertraulichkeit
gebunden
wie
die
Auskunft
erteilende
Behörde.
In
respect
of
the
information
exchanged,
the
receiving
authority
shall
ensure
the
same
level
of
confidentiality
as
the
originating
authority.
JRC-Acquis v3.0
Gilt
aufgrund
besonderer
Rechtsvorschriften
ein
anderer
Anfangstermin
für
die
Gültigkeitsdauer,
so
trägt
die
erteilende
Behörde
unter
Voranstellung
der
Angabe
„gültig
ab“
diesen
Tag
zusätzlich
in
die
in
Unterabsatz 1
genannten
Felder
der
Lizenzen
ein.
If
pursuant
to
specific
legislation
another
starting
date
of
the
period
of
validity
applies,
the
licence
issuing
authority
shall
additionally
indicate
that
date
preceded
by
the
words
‘valid
from’
in
the
boxes
of
the
licences
referred
to
in
the
first
subparagraph.
DGT v2019
Steht
kein
direkter
Zugang
zur
Verfügung,
übermittelt
der
Anmelder
oder
die
erteilende
Behörde
der
Zollbehörde
die
Lizenz
oder
Teillizenz
in
elektronischem
Format.
If
direct
access
is
not
available,
the
declarant
or
the
licence
issuing
authority
shall
send
the
licence
or
extract
to
the
customs
office
in
electronic
format.
DGT v2019
In
den
Vorschriften
über
das
Verfahren
für
die
Erteilung
elektronischer
Lizenzen
ist
die
Behörde
benannt,
die
für
die
Angabe
der
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
überführten
oder
ausgeführten
Menge
auf
der
Lizenz
zuständig
ist,
und
der
Zugang
zu
diesen
Informationen
für
den
Anmelder
und
die
erteilende
Behörde
geregelt.
The
rules
on
the
procedure
for
the
issue
of
electronic
licences
shall
designate
the
authority
that
is
to
indicate
the
quantity
released
for
free
circulation
or
exported
on
the
licence,
and
specify
how
the
declarant
and
the
licence
issuing
authority
get
access
to
that
information.
DGT v2019
Auf
Papierlizenzen
trägt
die
Zollbehörde
die
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
überführte
oder
ausgeführte
Menge
ein
und
bestätigt
den
Eintrag
oder
sie
bestätigt,
sofern
dies
nach
nationalen
Verwaltungsvorschriften
vorgesehen
ist,
die
vom
Anmelder
angegebene
Menge
in
den
Feldern
29
und
30
des
„Exemplars
für
den
Inhaber“,
versieht
dieses
Exemplar
mit
einem
Bestätigungsvermerk
und
sendet
es
an
den
Anmelder
oder,
falls
spezifische
Rechtsvorschriften
dies
erfordern,
an
die
erteilende
Behörde
zurück.
On
a
paper
licence,
the
customs
office
shall
indicate
and
validate
the
quantity
released
for
free
circulation
or
exported,
or
if
provided
by
national
administrative
rules,
validate
the
quantity
indicated
by
the
declarant,
in
Sections
29
and
30
of
the
titular
holder's
copy,
endorse
it,
and
return
that
copy
to
the
declarant,
or,
if
specific
legislation
requires
so,
return
that
copy
to
the
licence
issuing
authority.
DGT v2019
Die
erteilende
Behörde
legt
fest,
in
welchen
Fällen
die
Lizenz
bei
den
Behörden,
die
an
dem
Verfahren
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
oder
zur
Ausfuhr
beteiligt
sind,
hinterlegt
wird
und
welche
Bedingungen
der
Lizenzinhaber
oder
der
Übernehmer
zu
erfüllen
hat.
The
licence
issuing
authority
shall
determine
the
cases
in
which
deposit
of
a
licence
at
the
authorities
involved
in
the
procedure
for
release
for
free
circulation
or
for
export
shall
apply,
and
the
conditions
to
be
met
by
the
titular
holder
or
transferee.
DGT v2019
Hat
eine
erteilende
Behörde
Zweifel
an
der
Richtigkeit
der
Angaben
in
der
Lizenz
oder
der
Teillizenz,
so
sendet
sie
die
Lizenz
oder
Teillizenz
an
die
zuständige
Zollbehörde
zurück.
Where
a
licence
issuing
authority
has
a
doubt
on
the
accuracy
of
entries
on
the
licence
or
extract,
it
shall
return
the
licence
or
extract
to
the
competent
customs
authority.
DGT v2019
Hält
die
erteilende
Behörde
eine
Berichtigung
für
erforderlich,
so
zieht
sie
die
Lizenz
oder
Teillizenz
ein
und
stellt
unverzüglich
eine
ordnungsgemäß
berichtigte
Lizenz
oder
Teillizenz
aus.
If
the
licence
issuing
authority
considers
a
correction
necessary,
it
shall
withdraw
the
licence
or
extract
and
shall
issue
a
duly
corrected
licence
or
extract
without
delay.
DGT v2019
Hält
die
erteilende
Behörde
eine
Berichtigung
nicht
für
erforderlich,
so
bestätigt
sie
dies
in
den
IT-Anwendungen.
For
paper
licences
and
extracts,
the
licence
issuing
authority
shall
mark
its
confirmation
of
correctness
on
the
licence
or
extract
by
its
endorsement
‘verified
on
date
….’
and
put
its
stamp,
initials
and
date,
or
apply
a
similar
method.
DGT v2019
Bei
Papierlizenzen
und
-teillizenzen
bestätigt
die
erteilende
Behörde
die
Richtigkeit
auf
der
Lizenz
oder
Teillizenz
mit
dem
Vermerk
„nachgeprüft
am
…
(Datum)“
und
versieht
die
Lizenz
oder
Teillizenz
mit
ihrem
Stempel,
ihrem
Kürzel
und
dem
Datum
oder
wendet
ein
ähnliches
Verfahren
an.
At
the
request
of
the
licence
issuing
authority,
the
titular
holder
or
transferee
shall
return
the
licence
or
extract.
DGT v2019
Wird
die
verlorene
oder
teilweise
vernichtete
Lizenz
wiedergefunden,
so
sendet
der
Lizenzinhaber
die
ursprüngliche
Lizenz
an
die
erteilende
Behörde
zurück,
die
den
Restbetrag
der
Sicherheit
für
die
ursprüngliche
Lizenz
unverzüglich
freigibt.
If
the
lost
or
partially
destroyed
original
licence
is
found,
the
titular
holder
shall
return
the
original
licence
to
the
licence
issuing
authority,
who
shall
release
the
remaining
security
for
the
original
licence
forthwith.
DGT v2019
Wenn
eine
Entscheidung
über
einen
Fall
höherer
Gewalt
noch
aussteht
und
der
Lizenzinhaber
oder
der
Übernehmer
vorbringt,
dass
er
die
Lizenz
noch
für
die
Menge
benötigt,
für
die
kein
Umstand
von
höherer
Gewalt
geltend
gemacht
wurde,
stellt
die
erteilende
Behörde
für
diese
Restmenge
eine
Teillizenz
mit
den
Angaben
gemäß
dem
Merkblatt
über
Ein-
und
Ausfuhrlizenzen
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
aus.
If
pending
a
decision
on
force
majeure
the
titular
holder
or
transferee
expresses
the
need
to
further
use
the
licence
in
relation
to
the
quantity
for
which
force
majeure
is
not
requested,
the
licence
issuing
authority
shall
issue
an
extract
for
that
balance,
marked
with
information
as
set
out
in
the
notice
on
import
and
export
licences
for
agricultural
products.
DGT v2019