Translation of "Bekämpfung" in English
Ich
bin
für
die
Bekämpfung
der
illegalen
Beschäftigung
in
der
gesamten
Europäischen
Union.
I
therefore
agree
with
combating
illegal
work
across
the
European
Union.
Europarl v8
Einigen
Punkten
der
Entschließung
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
stimme
ich
zu.
I
agree
with
some
points
of
the
resolution
on
combating
climate
change.
Europarl v8
Gleichzeitig
muss
die
Europäische
Union
sich
weiterhin
auf
die
Bekämpfung
der
Entwaldung
konzentrieren.
At
the
same
time,
the
European
Union
needs
to
continue
to
focus
on
the
topic
of
combating
deforestation.
Europarl v8
Ein
wichtiger
Aspekt
bei
der
Bekämpfung
seltener
Krankheiten
ist
die
Patientenmobilität.
An
important
aspect
in
combating
rare
diseases
is
patient
mobility.
Europarl v8
Wir
entwickeln
europäische
Strategien
zur
Bekämpfung
von
Rassismus.
We
are
devising
European
policies
to
combat
racism.
Europarl v8
Eine
umfassendere
Politik
zur
Bekämpfung
des
Menschenhandels
nimmt
also
Gestalt
an.
A
more
comprehensive
policy
for
combating
trafficking
in
human
beings
is
therefore
taking
shape.
Europarl v8
Wir
dürfen
unsere
Verpflichtung
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
nicht
aus
den
Augen
verlieren.
We
cannot
lose
sight
of
our
commitment
to
combating
climate
change.
Europarl v8
Die
Bekämpfung
des
Klimawandels
hat
weltweit
absolute
Priorität.
The
fight
against
climate
change
is
an
absolute
priority
globally.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
stellt
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
dar.
This
directive
represents
an
important
contribution
to
the
fight
against
climate
change.
Europarl v8
Bei
der
Bekämpfung
der
Finanzmarktkrise
kommt
man
nur
im
Schneckentempo
voran.
We
are
making
very
slow
progress
in
combating
the
crisis
in
the
financial
markets.
Europarl v8
All
dies
passiert
im
Jahr
zur
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung.
All
this
is
happening
in
the
Year
for
Combating
Poverty
and
Social
Exclusion.
Europarl v8
Nur
so
können
wir
effektiv
mit
der
Bekämpfung
des
Klimawandels
beginnen.
This
is
the
only
way
that
we
can
effectively
begin
to
combat
climate
change.
Europarl v8
Wir
benötigen
eine
gemeinsame
europäische
Strategie
bei
der
Bekämpfung
der
Demenzerkrankungen.
We
need
a
joint
European
strategy
in
the
fight
against
dementia.
Europarl v8
Es
ist
kein
wesentlicher
Fortschritt
in
Sicht
hinsichtlich
der
Bekämpfung
der
allgegenwärtigen
Korruption.
There
is
no
fundamental
progress
in
sight
regarding
the
fight
against
all-pervasive
corruption.
Europarl v8
Die
Bekämpfung
der
Korruption
muss
auch
energisch
verfolgt
werden.
The
fight
against
corruption
also
needs
to
be
pursued
vigorously.
Europarl v8
Wir
werden
auch
die
Notwendigkeit
betonen,
in
der
Bekämpfung
des
Klimawandels
zusammenzuarbeiten.
We
will
also
underline
the
need
to
cooperate
on
fighting
climate
change.
Europarl v8
Die
Bekämpfung
synthetischer
Drogen
stellt
eines
der
wichtigsten
Elemente
dieses
Programms
dar.
Combating
the
problem
of
synthetic
drugs
is
one
of
the
most
important
elements
of
this
programme.
Europarl v8
Wir
messen
auch
der
Bekämpfung
von
Betrug
und
Fälschung
große
Bedeutung
bei.
We
attach
also
great
importance
to
the
fight
against
fraud
and
counterfeiting.
Europarl v8
Einmal,
weil
die
Bekämpfung
der
Inflation
allen
anderen
wirtschaftlichen
Zielen
vorangestellt
wird.
The
first
is
that
efforts
to
combat
inflation
will
override
all
other
economic
objectives.
Europarl v8
Zur
Bekämpfung
des
Rassismus
müssen
in
diesem
Jahr
zusätzliche
Anstrengungen
unternommen
werden.
Combating
racism
will
be
given
particular
attention
this
year.
Europarl v8
Es
gibt
also
kein
Instrument
zur
Bekämpfung
unregelmäßig
auftretender
Ungleichgewichte.
So
there
is
no
Community
instrument
for
fighting
asymmetric
imbalances.
Europarl v8