Translation of "Aufrechnung" in English
Eine
Aufrechnung
zwischen
einzelnen
Aktien
oder
Aktienfonds
erfolgt
nicht.
There
is
no
netting
between
different
equity
shares
or
between
different
equity
funds;
JRC-Acquis v3.0
Die
Einziehung
im
Wege
der
Aufrechnung
müssen
angepasst
werden
(Artikel
83).
Recovery
by
offsetting
has
to
be
streamlined
(Article
83).
TildeMODEL v2018
Eine
Aufrechnung
derartiger
Positionen
vor
der
Berechnung
ist
nicht
zulässig.
There
shall
be
no
netting
allowed
between
such
positions
prior
to
the
calculation.
TildeMODEL v2018
Eine
Aufrechnung
derartiger
Positionen
vor
der
Berechnung
wäre
nicht
zulässig.
There
would
be
no
netting
allowed
between
such
positions
prior
to
the
calculation.
DGT v2019
Eine
Aufrechnung
zwischen
einzelnen
Aktien
oder
Aktienfonds
erfolgt
nicht.“
There
shall
be
no
netting
between
different
equity
shares
or
between
different
equity
funds.’;
DGT v2019
Im
Übereinkommen
könnte
das
für
die
gesetzliche
Aufrechnung
maßgebliche
Recht
präzisiert
werden:
The
Convention
could
specify
the
law
applicable
to
legal
offsetting:
TildeMODEL v2018
In
der
Folge
prüft
der
Gerichtshof,
ob
die
Aufrechnung
tatsächlich
erfolgt
ist.
It
then
examines
whether
set-off
has
been
actually
carried
out.
TildeMODEL v2018
Eine
Aufrechnung
der
stationierten
Waffen
wäre
unumgänglich.
It
would
then
become
absolutely
necessary
to
balance
the
two
forces.
EUbookshop v2
Die
zustandigen
Stellen
gestatten
die
Aufrechnung
gleichartiger
Finanztermin-
und
Optionskontrakte
und
Optionsscheine.
The
competent
authorities
shall
allow
die
netting
of
identical
financial
futures,
options
and
warrants,
contracts.
EUbookshop v2
Auf
die
Auswirkungen
der
Aufrechnung
wird
in
Nummer
9
bis
12
eingegangen.
However,
in
as
far
as
foreign
currency
risk
arises
from
off-balance
sheet
items,
such
a
risk
having
an
adverse
effect
on
the
net
assets
should
be
recognised
by
the
setting
up
of
a
provision
in
the
balance
sheet.
EUbookshop v2
Das
nächste
Diskussionsthema
betrifft
die
Aufrechnung
von
Umrechnungsdifferenzen.
The
next
topic
of
discussion
relates
to
set-off
of
translation
differences.
EUbookshop v2
Die
Frage
der
Aufrechnung
ist
im
englischen
Recht
nicht
eindeutigt
geregelt.
The
law
concerning
set-off
is
not
entirely
clear.
EUbookshop v2
Bei
den
obigen
Beträge
wurden
durch
Aufrechnung
ermittelt.
The
above
figures
are
shown
netted.
EUbookshop v2
Bleibt
die
Rückzahlung
aus,
kann
eine
Aufrechnung
praktiziert
werden.
In
the
event
of
universal
proceedings
(bankruptcy,
etc.):
bankruptcy
court
(Bankruptcy
Act,
No
118
of
4
February
1997).
EUbookshop v2
Für
laufende
Rentenzahlungen
aufgrund
früherer
Arbeitsverhältnisse
kann
eine
Aufrechnung
erfolgen.
Any
concurrent
payment
of
pension
relating
to
previous
employment
relationships
is
offset.
EUbookshop v2
Die
zuständigen
Stellen
gestatten
die
Aufrechnung
gleichartiger
Finanztermin-
und
Optionskontrakte
und
Optionsscheine.
The
competent
authorities
shall
allow
the
netting
of
identical
financial
futures,
options
and
warrants,
contracts.
EUbookshop v2