Translation of "Aufrechnung" in English

Eine Aufrechnung zwischen einzelnen Aktien oder Aktienfonds erfolgt nicht.
There is no netting between different equity shares or between different equity funds;
JRC-Acquis v3.0

Die Einziehung im Wege der Aufrechnung müssen angepasst werden (Artikel 83).
Recovery by offsetting has to be streamlined (Article 83).
TildeMODEL v2018

Eine Aufrechnung derartiger Positionen vor der Berechnung ist nicht zulässig.
There shall be no netting allowed between such positions prior to the calculation.
TildeMODEL v2018

Eine Aufrechnung derartiger Positionen vor der Berechnung wäre nicht zulässig.
There would be no netting allowed between such positions prior to the calculation.
DGT v2019

Eine Aufrechnung zwischen einzelnen Aktien oder Aktienfonds erfolgt nicht.“
There shall be no netting between different equity shares or between different equity funds.’;
DGT v2019

Im Übereinkommen könnte das für die gesetzliche Aufrechnung maßgebliche Recht präzisiert werden:
The Convention could specify the law applicable to legal offsetting:
TildeMODEL v2018

In der Folge prüft der Gerichtshof, ob die Aufrechnung tatsächlich erfolgt ist.
It then examines whether set-off has been actually carried out.
TildeMODEL v2018

Eine Aufrechnung der stationierten Waffen wäre unumgänglich.
It would then become absolutely necessary to balance the two forces.
EUbookshop v2

Die zustandigen Stellen gestatten die Aufrechnung gleichartiger Finanztermin- und Optionskontrakte und Optionsscheine.
The competent authorities shall allow die netting of identical financial futures, options and warrants, contracts.
EUbookshop v2

Auf die Auswirkungen der Aufrechnung wird in Nummer 9 bis 12 eingegangen.
However, in as far as foreign currency risk arises from off-balance sheet items, such a risk having an adverse effect on the net assets should be recognised by the setting up of a provision in the balance sheet.
EUbookshop v2

Das nächste Diskussionsthema betrifft die Aufrechnung von Umrechnungsdifferenzen.
The next topic of discussion relates to set-off of translation differences.
EUbookshop v2

Die Frage der Aufrechnung ist im englischen Recht nicht eindeutigt geregelt.
The law concerning set-off is not entirely clear.
EUbookshop v2

Bei den obigen Beträge wurden durch Aufrechnung ermittelt.
The above figures are shown netted.
EUbookshop v2

Bleibt die Rückzahlung aus, kann eine Aufrechnung praktiziert werden.
In the event of universal proceedings (bankruptcy, etc.): bankruptcy court (Bankruptcy Act, No 118 of 4 February 1997).
EUbookshop v2

Für laufende Rentenzahlungen aufgrund früherer Arbeitsverhältnisse kann eine Aufrechnung erfolgen.
Any concurrent payment of pension relating to previous employment relationships is offset.
EUbookshop v2

Die zuständigen Stellen gestatten die Aufrechnung gleichartiger Finanztermin- und Optionskontrakte und Optionsscheine.
The competent authorities shall allow the netting of identical financial futures, options and warrants, contracts.
EUbookshop v2