Translation of "Arbeitsteilung" in English
Dies
ist
Anliegen
der
Arbeitsteilung,
die
EU-Mitgliedstaaten
und
Europäische
Kommission
vereinbart
haben.
This
is
the
meaning
of
the
division
of
labour
approach
that
EU
Member
States
and
the
European
Commission
have
agreed
upon.
Europarl v8
Heute
besteht
die
Gemeinschaft
auf
der
Basis
von
Frieden
und
grenzüberschreitender
Arbeitsteilung.
Nowadays,
the
Community
is
based
on
peace
and
cross-border
division
of
labour.
Europarl v8
Hier
zeichnet
sich
eine
klare
Arbeitsteilung
in
der
Europäischen
Union
ab.
A
clear
division
of
tasks
is
now
emerging
within
the
European
Union.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
kann
die
drei
Fragen
zum
Prinzip
der
Arbeitsteilung
beantworten.
Mr
President,
I
can
answer
the
three
questions
on
the
principle
of
work-sharing.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
ist
der
Verhaltenskodex
zur
Arbeitsteilung
ein
wirklich
grundlegendes
Element.
This
is
why
the
Code
of
Conduct
on
Division
of
Labour
is
a
vital
component.
Europarl v8
Hier
geht
es
um
die
Angleichung
unserer
Vorschriften
sowie
um
Arbeitsteilung.
This
is
a
question
of
regulatory
harmonisation
and
of
the
division
of
labour.
Europarl v8
Wir
dürfen
auch
die
interinstitutionelle
Arbeitsteilung
nicht
vergessen.
We
also
have
to
bear
in
mind
the
interinstitutional
division
of
labour.
Europarl v8
Dem
liegt
eine
ganz
klare
Arbeitsteilung
zu
Grunde.
This
is
all
based
on
a
quite
clear
division
of
responsibilities.
Europarl v8
Der
Grund
dafür
ist,
dass
es
eine
reproduktive
Arbeitsteilung
gibt.
And
the
reason
for
that
is
because
there's
a
reproductive
division
of
labor.
TED2013 v1.1
Und
so
erhöhen
beide
Seiten
durch
geschlechtsspezifische
Arbeitsteilung
gegenseitig
ihre
Lebensstandards.
And
so
both
sides
raise
each
other's
standards
of
living
through
the
sexual
division
of
labor.
TED2013 v1.1
Aber
es
gibt
keinen
Hinweis
auf
eine
geschlechtsspezifische
Arbeitsteilung.
But
there's
no
evidence
of
a
sexual
division
of
labor.
TED2013 v1.1
Referenzbehörde
für
das
Verfahren
zur
Arbeitsteilung
ist
Schweden.
The
reference
authority
for
the
worksharing
procedure
is
Sweden.
ELRC_2682 v1
Das
erfordert
eine
klare
Arbeitsteilung
und
Planung
zwischen
den
verschiedenen
Beteiligten.
This
calls
for
a
clear
division
of
labour
and
plans
between
different
players.
TildeMODEL v2018
Die
Marktüberwachungsbehörden
vereinbaren
eine
Arbeitsteilung
und
Spezialisierung,
wenn
das
sachgerecht
ist.
Where
appropriate,
the
market
surveillance
authorities
shall
agree
on
work-sharing
and
specialisation.
DGT v2019
Die
Marktüberwachungsbehörden
vereinbaren
eine
Arbeitsteilung
und
Spezialisierung,
wenn
dies
sachgerecht
ist.
Where
appropriate,
the
market
surveillance
authorities
shall
agree
on
work-sharing
and
specialisation.
TildeMODEL v2018
Er
macht
Arbeitsteilung
und
Größenvorteile
möglich
und
bringt
komparative
Vorteile
zur
Geltung.
It
makes
possible
the
division
of
labour,
allows
economies
of
scale,
and
mobilises
comparative
advantages.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
einer
koordinierten
Herangehensweise
einschließlich
eines
Koordinationsmechanismus
für
länderübergreifende
Arbeitsteilung.
A
coordinated
approach
is
needed,
including
a
coordination
mechanism
for
cross-country
division
of
labour.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsteilung
innerhalb
der
EU
ist
eine
wesentliche
Komponente
ihres
Mehrwerts.
Division
of
labour
through
the
EU
is
a
crucial
component
of
its
added
value.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
hat
dieser
Prozess
zu
der
zunehmenden
internationalen
Arbeitsteilung
geführt.
It
has
led,
in
particular,
to
the
increasing
international
division
of
labour.
TildeMODEL v2018
Durch
das
Verfahren
zur
Arbeitsteilung
soll
Doppelarbeit
vermieden
werden.
The
worksharing
procedure
is
intended
to
avoid
duplication
of
work.
DGT v2019
Wir
muessen
uns
an
eine
neue
Arbeitsteilung
in
Europa
gewoehnen.
We
have
to
get
accustomed
to
a
new
division
of
labor
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
führen
die
weltweite
Zusammenarbeit
und
der
internationale
Handel
zu
einer
globalen
Arbeitsteilung.
At
the
same
time,
worldwide
cooperation
and
trade
lead
to
a
global
division
of
labour.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
und
die
EBWE
nehmen
eine
angemessene
Arbeitsteilung
vor.
The
EIB
and
the
EBRD
shall
share
the
work
appropriately.
TildeMODEL v2018
Die
humanitäre
Hilfe
der
EU
hat
zu
einer
hocheffiziente
Arbeitsteilung
geführt.
EU
humanitarian
assistance
has
achieved
a
highly
effective
division
of
labour.
TildeMODEL v2018