Translation of "Ansprache zur lage der union" in English

Am 29. Januar wird Obama die erste Ansprache zur Lage der Union seiner neuen Amtszeit halten.
On January 29, Obama will give the first State of the Union address of his new term.
News-Commentary v14

In meiner Ansprache zur Lage der Union erwähnte ich, dass ich Vorschläge zu Eurobonds machen werde, welche die Form von speziellen Projektbonds für die Infrastruktur annehmen.
In my State of the Union address to you, I mentioned that I will make proposals for Eurobonds, taking the shape of project bonds specifically for infrastructure.
Europarl v8

Junckers Vorschlag bei der MSK erinnert an ähnliche Empfehlungen für den Einheitsmarkt, die er 2017 in seiner Ansprache zur Lage der Union äußerte.
Juncker’s proposal at the MSC echoes similar recommendations on the single market, which he floated in his 2017 State of the Union address.
News-Commentary v14

Die Sozialpartner sollten auch bei der Entwicklung der von Kommissionspräsident Juncker in seiner Ansprache zur Lage der Union angekündigten „europäischen Säule sozialer Rechte“ eine zentrale Rolle spielen.
Social partners should also play a central role in the development of a European pillar of social rights, as announced by Commission President Juncker in the State of the Union speech.
TildeMODEL v2018

Vorausgegangen war eine entsprechende Ankündigung von Präsident José Manuel Barroso in seiner Ansprache zur Lage der Union.
This follows the announcement made by President José Manuel Barroso in his State of the Union Address.
TildeMODEL v2018

Im Vorfeld der Ansprache zur "Lage der Union" wird der Präsident des EWSA den Präsidenten der Kommission treffen, um diesem den Beitrag des EWSA an den Vorbereitungen des Arbeitsprogramms der Kommission für das kommende Jahr vorzustellen.
The President of the EESC meets the President of the Commission prior to the "State of the Union" address in order to present the EESC's contribution to the preparation of the Commission Work Programme for the following year.
TildeMODEL v2018

Präsident Barroso legte in seiner vierten jährlichen Ansprache zur Lage der Union vor dem Europäischen Parlament in Straßburg seine Vision für die EU in den nächsten Jahren dar.
President Barroso set out his vision for the EU in the year to come in the fourth annual State of the Union address to the European Parliament in Strasbourg.
ParaCrawl v7.1

Regeln ernst nehmen Wenn EU-Kommissionspräsident Juncker morgen seine jährliche Ansprache zur Lage der Union hält, wird er sich wahrscheinlich erneut für mehr Flexibilität bei den europäischen Fiskalregeln einsetzen – und so Forderungen südeuropäischer Staaten nachgeben.
Tomorrow, the President of the EU Commission will hold his annual State-of-the-Union speech. He could once again make room for more flexibility of the EU's fiscal rules – and thereby meet ever louder demands of Southern European countries.
ParaCrawl v7.1

Vorausgegangen war eine entsprechende Ankündigung von Präsident José Manuel Barroso in seiner Ansprache zur Lage der Union 1 .
This follows the announcement made by President José Manuel Barroso in his State of the Union Address 1 .
ParaCrawl v7.1

Lyndon Johnson war der erste Präsident, dessen Ansprache zur Lage der Union im Fernsehen ausgestrahlt wurde. Jeden Absatz begann er mit "Heute Abend".
Lyndon Johnson was the first President to give his State of the Union addresses on prime-time television; he began every paragraph with the word "tonight."
TED2020 v1

In seiner Ansprache zur Lage der Union plädierte EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker im September für den Schengen-Beitritt der beiden Länder. Die Botschaft wurde kurze Zeit später vom europäischen Sicherheitskommissar Julian King in Bukarest bekräftigt.
Shortly after the European Commission President, Jean Claude Juncker, pleaded in his state of the union address, in September, for the two countries' accession to the Schengen area, the message was reiterated in Bucharest by the European Commissioner for the Security Union, Julian King.
ParaCrawl v7.1