Translation of "Zur lage der nation" in English
Präsident
Bushs
Rede
zur
Lage
der
Nation
war
von
schockierender
Aggressivität
gekennzeichnet.
In
his
state
of
the
union
address,
President
Bush
displayed
a
shocking
belligerence.
Europarl v8
Ich
muss
nach
Hause,
die
Lüge
zur
Lage
der
Nation
anhören.
I
got
to
get
home
to
hear
the
liar
address
the
nation.
-
Oh,
shit.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Rede
zur
Lage
der
Nation.
It's
the
State
of
the
Union.
OpenSubtitles v2018
Ich
lass
mir
jetzt
erstmal
was
von
Ari
zur
Lage
der
Nation
erzählen.
I'm
going
to
Ari's
for
the
state
of
the
union.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
steht
sie
im
Mittelpunkt
meiner
Rede
zur
Lage
der
Nation.
So
it's
going
in
my
State
of
the
Union
address
this
week.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
in
zwei
Wochen
bei
der
Rede
zur
Lage
der
Nation...
The
State
of
the
Union
is
in
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet
die
Rede
zur
Lage
der
Nation
2011
für
die
Frauen
Südafrikas?
What
the
State
of
the
Nation
Address
2011
means
for
women
in
South
Africa
ParaCrawl v7.1
Rede
zur
Lage
der
Nation:
Ist
Trump
in
Bedrängnis?
State
of
the
Union:
Trump
under
pressure?
ParaCrawl v7.1
Barack
Obama
hat
am
Dienstag
seine
letzte
Rede
zur
Lage
der
Nation
gehalten.
Barack
Obama
delivered
his
last
State
of
the
Union
address
on
Tuesday.
ParaCrawl v7.1
Lenny
Skutnik
wurde
von
US-Präsident
Ronald
Reagan
zu
seiner
Ansprache
zur
Lage
der
Nation
eingeladen.
Skutnik
was
introduced
to
the
joint
session
of
the
U.S.
Congress
during
President
Ronald
Reagan's
State
of
the
Union
speech
later
that
month.
Wikipedia v1.0
Eine
unbestätigte
Explosion
ereignete
sich
soeben
während
Präsident
Richmonds
Rede
zur
Lage
der
Nation.
An
explosion
--
should
I
say
an
unconfirmed
explosion
--
going
off
just
moments
ago
during
president
richmond's
state
of
the
union
address.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Rede
zur
Lage
der
Nation
explodierte
das
Capitol,
und
alle
starben.
During
the
State
of
the
Union
address,
the
Capitol
blew
up
and
everyone
died.
OpenSubtitles v2018
Die
Rede
des
Präsidenten
zur
Lage
der
Nation
umfasst
viel
mehr
als
die
Niger-Frage.
I
think
the
President's
statement
at
the
State
of
the
Union
goes
much
broader
than
the
Niger
question.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
ist
er
für
die
Sicherheit...
bei
der
Rede
zur
Lage
der
Nation
zuständig.
He's
running
security
for
the
State
of
the
Union
tonight.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Thema
seiner
Rede
zur
Lage
der
Nation
im
Januar
diesen
Jahres.
It
was
a
theme
of
his
State
of
the
Union
address
last
January.
ParaCrawl v7.1
Im
August
wird
die
öffentliche
Stellungnahme
der
sudanesischen
Kirche
zur
Lage
der
Nation
erwartet.
The
official
statement
of
the
Sudanese
Church
on
the
situation
in
Sudan
is
awaited
in
August.
ParaCrawl v7.1
So
kann
man
die
Reaktionen
auf
Donald
Trumps
Rede
zur
Lage
der
Nation
interpretieren.
That's
how
Donald
Trump's
State
of
the
Union
address
can
be
interpreted.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Rede
letzte
Woche
zur
Lage
der
Nation
betonte
Präsident
Barack
Obama
die
Energieeffizienz
und
die
Möglichkeiten,
die
die
grüne
Technologie
bietet.
In
last
week's
State
of
the
Union
Address,
President
Barack
Obama
emphasised
energy
efficiency
and
the
possibilities
offered
by
green
technology.
Europarl v8
Wenn
es
eine
Sache
gab,
der
ich
nicht
voll
und
ganz
zustimmen
konnte,
dann
war
es
die
Erklärung
zu
Barack
Obamas
Ansprache
zur
Lage
der
Nation.
If
there
was
something
with
which
I
did
not
completely
agree,
it
was
the
statement
on
Barack
Obama's
State
of
the
Union
address.
Europarl v8
Wenn
der
Präsident
der
Vereinigten
Staaten
in
seiner
Rede
zur
Lage
der
Nation
eine
beispiellose
Erhöhung
der
amerikanischen
Forschungsmittel
bekanntgibt,
können
die
europäischen
Bürger
kaum
verstehen,
warum
die
Union
zögert,
einen
ihrer
besten
Trümpfe,
nämlich
ihr
intellektuelles
Potential
und
ihre
menschlichen
Ressourcen,
auszuspielen,
um
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
zu
steigern
und
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
At
a
time
when
the
President
of
the
United
States,
in
his
State
of
the
Nation
speech,
is
announcing
an
unprecedented
increase
in
public
American
research
efforts,
the
citizens
of
Europe
would
find
it
difficult
to
understand
why
the
Union
hesitates
to
mobilize
one
of
its
greatest
assets,
its
intellectual
potential
and
human
resources,
to
the
full,
in
order
to
strengthen
its
competitiveness
and
create
jobs.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
es
gibt
ein
jährliches
Schauspiel,
das
mir
immer
so
einen
gewissen
Schauder
über
den
Rücken
laufen
läßt,
mich
zumindest
aber
in
Erstaunen
versetzt,
und
zwar
wenn
der
amerikanische
Präsident
seinen
Bericht
zur
Lage
der
Nation
und
zur
Lage
der
Welt
abgibt.
Madam
President,
there
is
an
annual
pantomime
that
always
sends
something
of
a
shiver
down
my
spine
or
at
least
leaves
me
open-mouthed
in
amazement,
and
that
is
the
occasion
when
the
President
of
the
United
States
delivers
his
address
on
the
state
of
the
nation
and
the
world.
Europarl v8
Wenn
der
Präsident
der
Vereinigten
Staaten
in
seiner
Rede
zur
Lage
der
Nation
erklärt,
die
amerikanische
Wirtschaft
müsse
von
Kraftstoffen
auf
Erdölbasis
unabhängig
werden,
dann
zeigt
das,
dass
sich
etwas
bewegt,
und
wir
hier
in
Europa
haben
große
Möglichkeiten.
When
you
hear
the
President
of
the
United
States
say
during
the
State
of
the
Union
Address
that
the
American
economy
can
no
longer
be
an
oil-based
mineral
economy,
then
it
shows
that
things
are
changing,
and
here
in
Europe
we
have
great
possibilities.
Europarl v8
Wenn
wir
uns
jetzt
diesen
Ausschnitt
betrachten,
die
Rede
von
Präsident
Obama
zur
Lage
der
Nation,
erst
einige
Wochen
her,
und
verfolgen,
was
wir
im
gleichen
Datenset
in
der
gleichen
Auflösung
finden,
entdecken
wir
die
Beteiligung
zu
diesem
Thema
die
wirklich
bemerkenswert
ist.
So
if
we
go
and
look
at
this
piece
of
content,
President
Obama's
State
of
the
Union
address
from
just
a
few
weeks
ago,
and
look
at
what
we
find
in
this
same
data
set,
at
the
same
scale,
the
engagement
properties
of
this
piece
of
content
are
truly
remarkable.
TED2013 v1.1
Wenn
wir
uns
jetzt
diesen
Ausschnitt
betrachten,
die
Rede
von
Präsident
Obama
zur
Lage
der
Nation,
erst
einige
Wochen
her,
und
verfolgen,
was
wir
im
gleichen
Datenset
in
der
gleichen
Auflösung
finden,
entdecken
wir,
dass
die
Beteiligung
zu
diesem
Thema
wirklich
bemerkenswert
ist.
So
if
we
go
and
look
at
this
piece
of
content,
President
Obama's
State
of
the
Union
address
from
just
a
few
weeks
ago,
and
look
at
what
we
find
in
this
same
data
set,
at
the
same
scale,
the
engagement
properties
of
this
piece
of
content
are
truly
remarkable.
TED2020 v1
Im
vergangenen
Monat
hatten
sie
ihn
ausgebuht
und
ihn
während
seiner
Rede
zur
Lage
der
Nation
im
Parlament
unterbrochen
-
dies
ist
die
Rede,
die
er
am
Dienstag
wiederholte.
Last
month,
they
booed
and
heckled
him
during
his
state
of
the
nation
address
in
parliament
-
which
is
the
speech
he
repeated
on
Tuesday.
WMT-News v2019
Diese
66
Wörter
sind
aus
der
Ansprache
zur
Lage
der
Nation,
die
er
mehr
brauchte,
als
jeder
andere
Präsident.
And
what
the
words
are
is
the
66
words
in
George
Washington's
State
of
the
Union
addresses
that
he
uses
more
than
any
other
president.
TED2020 v1
In
den
Vereinigten
Staaten
gibt
es
eine
Rede
zur
Lage
der
Nation
die
von
jedem
Präsidenten
seit
1790
gehalten
wird.
In
the
United
States,
there
is
a
State
of
the
Union
address
given
by
every
president
since
1790.
TED2020 v1