Translation of "Anreise" in English
Meine
Anreise
gestern
dauerte
14
Stunden.
Yesterday
it
took
me
14
hours
to
get
here.
Europarl v8
Meine
Anreise
nach
Straßburg
hat
heute
16
Stunden
in
Anspruch
genommen.
It
took
me
16
hours
to
travel
here
to
Strasbourg
today.
Europarl v8
Die
Anreise
über
etwa
50
Meilen
hatte
acht
Stunden
gedauert.
The
entire
trip
covered
about
50
miles
and
took
approximately
eight
hours.
Wikipedia v1.0
Auf
der
Anreise
nach
Marburg
verunglückte
er
und
verstarb
kurz
darauf.
However,
he
had
a
fatal
accident
on
his
way
to
Marburg.
Wikipedia v1.0
Eine
Anreise
mit
dem
Schiff
kommt
als
Alternative
nicht
immer
in
Frage.
Travel
by
sea
is
not
always
a
viable
alternative.
TildeMODEL v2018
Eine
Anreise
per
Schiff
kommt
als
Alternative
nicht
immer
in
Frage.
Travel
by
sea
is
not
always
a
viable
alternative.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
für
Anreise
und
Unterkunft
für
zwei
Übernachtungen
werden
vom
EWSA
übernommen.
Travel
and
two
nights
accommodation
will
be
paid
by
the
EESC.
TildeMODEL v2018
Aber
es
wäre
eine
weite
Anreise
für
meine
Patienten.
It's
just
that
it'd
be
hard
for
my
patients
to
come
from
Indianapolis
for
treatment.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
weite
Anreise
hinter
sich.
You've
traveled
a
long
way.
OpenSubtitles v2018
Die
neuen
Lungen
überlebten
die
Anreise
nicht.
The
doctor
said
the
new
lungs
didn't
survive
the
trip.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
eine
lange
Anreise
für
die
paar
Minuten
mit
uns.
He's
traveled
quite
a
distance
to
spend
a
few
minutes
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Sie
hatten
eine
lange
Anreise.
I
know
you've
come
a
long
way.
OpenSubtitles v2018
Und,
hattet
ihr
eine
gute
Anreise?
So,
did
you
guys
have
a
good
trip
up?
OpenSubtitles v2018
Miss
Charming,
ich
hoffe,
Sie
hatten
eine
angenehme
Anreise.
Miss
Charming,
I
hope
your
travel
was
endurable.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
eine
längere
Anreise,
oder?
So,
er,
have
you
travelled
far?
OpenSubtitles v2018
Ich
kümmere
mich
ab
jetzt
um
Ihre
Anreise.
Let
me
take
care
of
your
travel.
Starting
tonight.
OpenSubtitles v2018
Anreise
Sorgerecht
wird
leicht
sein
Rachel
wegen
Alkoholproblem.
Getting
custody
will
be
easy
because
of
Rachel's
drinking
problem.
OpenSubtitles v2018
Übrigens
hat
Kelsey
Slats
Anreise
bezahlt.
Incidentally,
Kelsey
paid
Slats's
way
here.
OpenSubtitles v2018
So
soll
den
vielen
Beschäftigten
die
Anreise
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
attraktiver
gemacht
werden.
This
is
intended
to
make
the
journey
to
many
employees
more
attractive
by
public
transport.
WikiMatrix v1
Schon
diese
Vorführung
war
die
Anreise
wert!
The
display
was
well
worth
the
trip!
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
Ihre
Anreise
war
nicht
allzu
grässlich.
I
do
hope
your
journey
wasn't
too
ghastly.
OpenSubtitles v2018