Translation of "Anpacken" in English
Deswegen
müssen
wir
das
Problem
jetzt
anpacken.
For
that
reason
we
must
address
the
problem
now.
Europarl v8
Ich
möchte
eine
solche
Herausforderung
hervorheben:
das
Anpacken
der
Krise.
I
would
like
to
highlight
one
such
challenge:
the
issue
of
tackling
the
crisis.
Europarl v8
Jetzt
müssen
wir
so
schnell
wie
möglich
die
Substanzfragen
anpacken.
Now
we
must
set
about
tackling
the
questions
of
substance
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Das
ist
eine
ökonomische
Tatsache,
also
muß
man
dieses
Thema
anpacken.
That
is
an
economic
fact,
so
we
need
to
get
a
hold
on
this
problem.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
zuerst
eine
Sache
anpacken
und
dann
die
nächste.
We
must
do
one
thing
at
a
time.
Europarl v8
Wir
müssen
also
die
richtige
Mischung
finden
und
das
Problem
dann
anpacken.
So
we
must
find
this
combination
and
address
the
situation.
Europarl v8
Wenn
wir
es
richtig
anpacken,
dann
haben
wir
alle
etwas
davon.
If
we
get
it
right,
it
should
be
a
mutual
benefit.
Europarl v8
Der
Prozess
kann
wichtig
sein,
und
wir
müssen
ihn
richtig
anpacken.
Process
can
be
important,
and
we
must
get
that
right.
Europarl v8
Natürlich
müssen
wir
diese
Frage
auch
gemeinsam
mit
den
neuen
Mitgliedstaaten
anpacken.
Clearly,
we
must
also
tackle
this
issue
together
with
the
new
Member
States.
Europarl v8
Das
ist
auch
der
Punkt,
den
wir
aufs
Dringendste
anpacken
müssen.
It
is
also
the
point
that
we
should
address
the
most
firmly.
Europarl v8
Folglich
müssen
wir
es
richtig
anpacken.
Consequently
we
need
to
get
it
right.
Europarl v8
Sie
können
als
Erste
die
großen
Probleme
vor
Ort
anpacken.
They
can
be
first
out
there
to
address
these
awful
problems.
Europarl v8
Solche
Themen
können
wir
jetzt
besser
anpacken.
We
are
now
in
a
position
where
we
can
tackle
issues
of
this
kind
more
effectively.
Europarl v8
Das
ist
also
eines
der
heißen
Themen,
die
wir
anpacken
müssen.
This
is
therefore
one
of
the
thorny
issues
we
need
to
address.
Europarl v8
Wichtig
ist,
dass
wir
die
Sache
richtig
anpacken.
Getting
it
right
is
so
important.
Europarl v8
Dieses
Problem
müssen
wir
dringend
anpacken.
We
need
to
tackle
that
issue
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
müssen
das
anpacken.
I
think
we
have
to
get
onto
this.
TED2020 v1
Nur
Sie
können
dafür
kämpfen
und
es
anpacken.
Only
you
can
fight,
can
do
it.
TED2020 v1
Diese
Führer
behaupten,
sie
würden
die
Dinge
einfach
effektiver
anpacken.
These
leaders
claim
that
they
are
simply
more
effective
at
getting
things
done.
News-Commentary v14
Als
Forscherin
wollte
ich
dieses
Problem
sofort
anpacken.
And
I,
as
a
researcher,
really
wanted
to
get
started
on
this
problem
right
away.
TED2020 v1
Wir
sollten
nicht
so
viel
jammern,
sondern
anpacken.
We
should
whine
less,
roll
up
our
sleeves
and
get
on
with
it.
TildeMODEL v2018