Translation of "Angaben machen" in English

Für jeden Eigentümer sind zu jedem einzelnen Tier separate Angaben zu machen.
Details of each animal must be entered separately for each separate owner.
DGT v2019

Es wäre meinerseits nicht redlich, diesbezüglich Angaben zu machen.
It would not be fair on my part to give any indications in this regard.
Europarl v8

Sie machen Angaben über die Rückforderung auf dem Formblatt im Anhang.
They shall provide information on the recovery using the questionnaire set out in Annex.
DGT v2019

Bei allen obligatorischen Variablen sind für sämtliche Mikrodatensätze vollständige Angaben zu machen.
Complete information should be supplied for all mandatory variables on all micro-data records.
DGT v2019

Einige andere Verwender nahmen schriftlich Stellung, ohne jedoch ausführlichere Angaben zu machen.
Some other users also submitted comments in writing, but without providing detailed information.
DGT v2019

Ich bin sicher, dass Kommissar Verheugen genauere Angaben machen könnte.
I am sure Commissioner Verheugen would be better placed to give you exact dates.
Europarl v8

Zu jedem Ein- bzw. Ausgang sind folgende Angaben zu machen:
The following information shall be recorded in respect of each incoming or outgoing transaction:
JRC-Acquis v3.0

Für jedes Steinkohleprodukt sind folgende Angaben zu machen:
For each of the coal products, the information shall comprise:
JRC-Acquis v3.0

Wenn möglich, sollten Sie in Ihrer Meldung folgende Angaben machen:
If possible, you should provide the following information when making your report:
ELRC_2682 v1

Für jeden Beobachter sind folgende Angaben zu machen:
The following information shall be provided for each observer:
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall sind folgende Angaben zu machen:
In such cases the following details shall be given:
JRC-Acquis v3.0

Wenn nötig, muß der Antragsteller aufgefordert werden, zusätzlich Angaben zu machen.
Where necessary, the applicant shall be asked for further details.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck hat ihr der Anbieter sämtliche notwendigen Angaben zu machen.
To that end, the party making the offer must supply it with all the necessary information.
JRC-Acquis v3.0

In der Kennzeichnung der Hydroxytyrosol enthaltenden Lebensmittelprodukte sind folgende Angaben zu machen:
The labelling of the food products containing hydroxytyrosol shall bear the following statements:
DGT v2019

In diesem Feld sind von den Instituten stets Angaben zu machen.
F/X effect: The reporting currency shall be used with the exchange rate at the reporting date.
DGT v2019

Auf einem Messgerät sind folgende Angaben zu machen:
A measuring instrument shall bear the following inscriptions:
TildeMODEL v2018

Auf einem Meßgerät sind folgende Angaben zu machen:
A measuring instrument shall bear the following inscriptions:
TildeMODEL v2018

Wurde die Kommission nicht konsultiert, bitte folgende Angaben machen:
Summarise relevant information on the description of the investment and its location.
DGT v2019

Im Fall eines indirekten Erwerbs bitte diese Angaben mutatis mutandis machen]
For indirect acquisitions, such information shall be provided mutatis mutandis.]
DGT v2019

In diesen Feldern sind von den Instituten stets Angaben zu machen.
According to Article 403 of CRR, a credit institution may use the substitution approach where an exposure to a client is guaranteed by a third party, or secured by collateral issued by a third party.
DGT v2019

Bei jeder Einfuhr von Steinkohleprodukten in einen Mitgliedstaat sind folgende Angaben zu machen:
The data characterising any import of coal products to a Member State must comprise:
TildeMODEL v2018