Translation of "Adel verpflichtet" in English

Ich finde das so unangenehm wie Sie, aber Adel verpflichtet.
It hurts me as much as it does you, but noblesse oblige.
OpenSubtitles v2018

Adel verpflichtet – aber offenbar nicht zum Musikverständnis.
Noblesse oblige – but clearly not concerned about understanding music.
ParaCrawl v7.1

Sie waren ihrem Adel verpflichtet.
Nobility was not to be trifled with.
OpenSubtitles v2018

King Rocky - Adel verpflichtet, denn er ist der König unter den Vibratoren.
King Rocky –Noblesse oblige – he is the king among the vibrators.
ParaCrawl v7.1

Für ihn war das kein Vorrecht, sondern eine Pflicht: «Adel verpflichtet».
For him as for all the family, this was not a privilege but a responsibility: noblesse oblige.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sind sich unsere Freunde in diesem Mitgliedstaat innerhalb der Familie Europas bewusst, dass es für diejenigen im Vorsitz heißt: Adel verpflichtet.
Of course our friends in this Member State within the family of Europe are aware that, for those in the chair, noblesse oblige.
Europarl v8

Aber wie Sie selbst wissen, Frau Kommissarin, heißt es so schön auf deutsch: Adel verpflichtet.
But as you know, Madam Commissioner, noblesse oblige.
Europarl v8

Es ist zu einem wichtigen Akteur im Zusammenspiel der Institutionen geworden. Doch wie es im Sprichwort heißt: Adel verpflichtet.
Parliament has become a major player in the institutional game, but as the French say, 'noblesse oblige ': this new responsibility brings new duties with it.
Europarl v8

Herr Präsident, da Adel verpflichtet, glaube ich, dass ich auf den positiven und konstruktiven Beitrag von Herrn Bolkestein antworten muss.
Mr President, my sense of nobility obliges me to respond to the positive and constructive speech by Mr Bolkestein.
Europarl v8

Aber was ich nicht bin, das ist blöd. Weil Adel verpflichtet, würde ich jetzt einfach auch bei dir von dieser Annahme ausgehen.
One thing I am not is stupid so purely out of noblesse oblige, I extend this assumption to cover you as well.
OpenSubtitles v2018

Obwohl „Adel verpflichtet“ den Adel in die Pflicht nahm vornehm zu sein, gab sie der Aristokratie eine Rechtfertigung für ihre Privilegien.
Noblesse oblige, while seeming to impose on the nobility a duty to behave nobly, conveniently provides the aristocracy with an apparent justification for their privilege.
WikiMatrix v1

Seine Hauptmotivation war eine aristokratische und doch irgendwie mit einem bescheidenen Sinn der Einstellung, dass Adel verpflichtet.
His main motivation was an aristocratic yet somehow humble sense of noblesse oblige.
ParaCrawl v7.1

Adel verpflichtet, aber der Gast ist König. Auf diesen einfachen Nenner könnte man einen Aufenthalt im Castello Dal Pozzo bringen.
"Noblesse oblige" and the guest is king: a stay at the Palace of the Property Castello Dal Pozzo could be resumed this way.
ParaCrawl v7.1

V ielleicht hatte Charles auf einer tieferen und unbewußten Ebene das Gefühl, dieser Neptun in Löwe-Vision "Adel verpflichtet", nicht gewachsen zu sein.
Perhaps, on some deep and inaccessible level, Charles did not feel he had the power to stand up to that Neptune in Leo vision of noblesse oblige.
ParaCrawl v7.1

Und Adel verpflichtet - so erweist sich Arco nicht nur als begehrtes Designobjekt und stilvolle Beleuchtung, sondern auch als funktionale Leuchte mit Liebe zum Detail.
And noblesse oblige - so Arco is not only a sought-after object of design and a stylish lighting, but also a functional light with attention to detail.
ParaCrawl v7.1

Und Adel verpflichtet - so erweist sich die Flos Leuchte Arco nicht nur als begehrtes Designobjekt und stilvolle Beleuchtung, sondern auch als funktionale Leuchte mit Liebe zum Detail.
And noblesse oblige - so Arco is not only a sought-after object of design and a stylish lighting, but also a functional light with attention to detail.
ParaCrawl v7.1

Mein Großvater hat 1946 den damaligen Grundherren und Besitzern des Schlosses die landwirtschaftlichen Flächen abgekauft. Seitdem sind sie in unserem Besitz. Aber Adel verpflichtet eben und wir fühlen uns nun den biologischen Richtlinien verpflichtet.
In 1946, my grandfather bought the agricultural land from the castle's then landlords and owners and it has been owned by our family since then. But noblesse oblige.
ParaCrawl v7.1

Dieselbe strenge hierarchische Disziplin herrschte im damaligen Stiftungsrecht wie auch in der Malerei. Der Adelige, der verpflichtet war, seine Stiftungsurkunde dem Despoten zur Genehmigung vorzulegen, wurde auch auf der ihn als Stifter darstellenden Komposition hinter dem Despoten gemalt, während dieser sich das Recht vorbehält, als Vermittler zwischen dem Stifter und den Heiligen, denen die Kirche geweiht ist, abgebildet zu werden.
The same hieratic discipline is evident both in the founder's law and in the painting; just as the noble was obliged to submit his founder's charter for approval to the despot, so he is placed in the founder's picture behind the despot, who retains the advantageous position of mediator between the donor and the sacred persons to whom the church is dedicated.
ParaCrawl v7.1