Translation of "4. oktober" in English
Deutschland
nahm
nach
Firstverlängerung
mit
Schreiben
vom
4.
Oktober
2004
zur
Eröffnungsentscheidung
Stellung.
Following
the
extension
of
the
deadline,
Germany
responded
by
letter
of
4
October
2004
to
the
request
for
comments
in
the
decision
to
initiate
the
procedure.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Oktober
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
October
2005.
DGT v2019
Diesen
Vorschlag
hat
die
Kommission
am
4.
Oktober
2005
vorgelegt.
The
Commission
put
forward
the
proposal
on
4 October
2005.
Europarl v8
Der
4.
Oktober
ist
der
Ehrentag
der
Familienväter.
On
4
October
2015,
fathers
will
be
the
centre
of
attention.
ELRA-W0201 v1
Am
4.
Oktober
1957
starteten
sie
ihre
Rakete.
On
October
4,
1957,
they
launched
their
rocket.
TED2020 v1
Sputnik
wurde
am
4.
Oktober
1957
gestartet.
Sputnik
was
launched
on
October
4,
1957.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Rat
hat
am
4.
Oktober
2012
folgendes
neues
Mitglied
ernannt:
It
was
noted
that,
on
4
October
2012,
the
Council
had
appointed
the
following
new
member
TildeMODEL v2018
Stellungnahme
vom
4.
Oktober
2017
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
of
4
October
2017
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Die
Fachgruppe
hat
ihre
Stellungnahme
am
4.
Oktober
2011
angenommen.
The
section
adopted
its
opinion
on
4
October
2011.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wurde
von
der
Fachgruppe
am
4.
Oktober
2011
angenommen.
The
section
adopted
its
opinion
on
4
October
2011.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wurde
von
der
vorgenannten
Fachgruppe
am
4.
Oktober
2005
angenommen.
The
section
had
adopted
its
opinion
on
4
October
2005.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
der
Fachgruppe
findet
am
4.
Oktober
2005
statt.
The
next
section
meeting
would
be
held
on
4
October
2005.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Oktober
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
October
2011.
DGT v2019
Auch
wurde
die
aus
der
Rettungsbeihilfefazilität
stammende
Beihilfe
am
4.
Oktober
2010
zurückgezahlt.
It
also
repaid
the
aid
drawn
from
the
rescue
aid
facility
on
4
October
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Oktober
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
October
2006.
DGT v2019
Die
erste
Angebotsfrist
lief
zum
4.
Oktober
2005
ab.
The
first
bids
were
to
be
submitted
by
4
October
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Oktober
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
October
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Oktober
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
October
2007.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
findet
am
4.
Oktober
2000
um
10.00
Uhr
statt.
The
next
meeting
was
scheduled
for
4
October
at
10
a.m.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
4.
Oktober
2012
statt.
The
next
meeting
will
be
held
on
4
October
2012.
TildeMODEL v2018
Es
ist
9:17
Uhr,
am
Montag,
den
4.
Oktober.
It
was
9:17
AM,
Monday
the
fourth
of
October.
OpenSubtitles v2018
Interview
mit
Margot
Köhler
am
4.
Oktober
1983,
wir
haben
11:00
Uhr.
ULRICH
CHAUSSY:
Interview
with
Margot
Köhler
on
October
4,
1983,
We
have
11:00.
OpenSubtitles v2018
Am
4.
Oktober
2008...
unterschreibt
Präsident
Bush
einen
$700
Milliarden-Bailout-Vertrag.
On
October
4th,
2008,
President
Bush...
signs
a
700-billion-dollar
bailout
bill.
OpenSubtitles v2018
Der
Beratende
Verkehrsausschuß
trat
am
4.
und
5.
Oktober
1979
in
Brüssel
zusammen.
The
meeting
due
to
be
held
by
the
information
meeting
on
the
monitoring
and
safety
of
plutonium-fuelled
power
stations
at
Risø,
Denmark,
on
25
and
26
October.
EUbookshop v2