Translation of "31. märz" in English
Der
erste
öffentliche
Verhandlungstag
wurde
für
den
31.
März
angesetzt.
The
first
public
hearing
is
due
to
take
place
on
31
March.
Europarl v8
Der
Ausschuß
wird
viertens
dem
Parlament
bis
zum
31.
März
1999
Bericht
erstatten.
Fourth,
will
present
to
Parliament
a
report
by
31
March
1999.
Europarl v8
Die
Abrechnung
wird
der
Kommission
vor
dem
31.
März
des
laufenden
Jahres
übermittelt.
The
statement
shall
be
sent
to
the
Commission
before
31
March
of
the
current
year.
DGT v2019
Stellungnahme
vom
31.
März
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
issued
on
31
March
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Die
DEPB
hat
die
am
31.
März
1997
ausgelaufene
„Passbook“-Regelung
abgelöst.
The
DEPB
is
the
successor
to
the
Passbook
Scheme
which
was
terminated
on
31
March
1997.
DGT v2019
In
diesen
Fällen
kann
das
Umweltzeichen
bis
31.
März
2006
verwendet
werden.
In
such
cases,
the
eco-label
may
be
used
until
31
March
2006.
DGT v2019
Die
Vermögenswerte
waren
zu
jenem
Zeitpunkt
bis
spätestens
31.
März
2000
anderweitig
verpachtet.
The
assets
were
at
that
time
rented
out
to
someone
else
(until
31
March
2000
at
the
latest).
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
31.
März
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
31
March
2005.
DGT v2019
Das
Ergebnis
der
Abstimmung
im
Landwirtschaftsausschuss
am
31.
März
kommt
diesen
Anforderungen
nach.
The
result
of
the
vote
in
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
on
31
March
meets
these
requirements.
Europarl v8
Die
am
31.
März
bei
den
Vereinten
Nationen
gehaltene
Geberkonferenz
war
ein
Erfolg.
The
donors'
conference,
which
was
held
at
the
United
Nations
on
31
March,
was
a
success.
Europarl v8
Der
Beitrittsprozeß
wurde
mit
Erfolg
auf
Außenministerebene
am
31.
März
in
Brüssel
eingeleitet.
The
process
was
successfully
launched
at
foreign
minister
level
on
30
March
in
Brussels.
Europarl v8
In
diesen
Fällen
darf
das
Umweltzeichen
bis
31.
März
2006
verwandt
werden.
In
such
cases
the
eco-label
may
be
used
until
31
March
2006.
DGT v2019
In
diesen
Fällen
darf
das
Umweltzeichen
bis
31.
März
2006
verwendet
werden.
In
such
cases
the
eco-label
may
be
used
until
31
March
2006.
DGT v2019
Es
liegt
bis
zum
31.
März
1992
zur
Unterzeichnung
auf.
It
shall
remain
open
for
signature
until
31
March
1992.
DGT v2019
Den
Beginn
dieser
Verhandlungen
machten
am
31.
März
die
Außenminister.
These
negotiations
were
launched
on
31
March
by
foreign
ministers.
Europarl v8
Diese
Beträge
können
bis
zum
31.
März
des
folgenden
Haushaltsjahres
gebunden
werden;
These
amounts
may
then
be
committed
up
to
31
March
of
the
following
year;
DGT v2019
Die
jährlichen
Verzeichnisse
der
Auftragnehmer
werden
bis
31.
März
des
folgenden
Haushaltsjahres
veröffentlicht.
Ex
ante
advertising
and
the
annual
publication
of
the
list
of
contractors
for
the
other
contracts
shall
be
on
the
Internet
site
of
the
Agency;
ex
post
publication
shall
take
place
by
31
March
of
the
following
financial
year.
DGT v2019
Dieser
Stichtag
sollte
auf
den
31.
März
2005
festgesetzt
werden.
This
terminal
date
should
be
31
March
2005.
DGT v2019
Die
abschließenden
Ergebnisse
der
Erhebungen
sind
bis
31.
März
2007
vorzulegen.
31
March
2007
shall
be
the
date
for
the
submission
of
the
final
survey
results.
DGT v2019
Wir
alle
wissen,
dass
die
Milchquotenregelung
am
31.
März
2015
endet.
We
all
know
that
the
milk-quota
system
is
due
to
end
by
31
March
2015.
Europarl v8
Es
fiel
die
Entscheidung,
das
Quotensystem
bis
zum
31.
März
2015
beizubehalten.
The
decision
was
taken
to
maintain
the
quota
system
until
31
March
2015.
Europarl v8
Dieser
Zeitraum
darf
jedoch
den
31.
März
2002
nicht
überschreiten.
However,
this
period
shall
not
extend
beyond
31
March
2002.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
31.
März
2002
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
31
March
2002.
JRC-Acquis v3.0
Der
erste
Bericht
ist
bis
spätestens
am
31.
März
2003
zu
übermitteln.
The
first
report
shall
be
submitted
by
31
March
2003
at
the
latest.
JRC-Acquis v3.0