Translation of "30. juni 2014" in English
Der
erste
Bericht
ist
bis
zum
30.
Juni
2014
vorzulegen.
The
first
report
shall
be
submitted
by
30
June
2014.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Bericht
ist
bis
zum
30.
Juni
2014
zu
übermitteln.
The
first
report
shall
be
submitted
by
30
June
2014.
TildeMODEL v2018
Bis
zum
30.
Juni
2014
müssen
die
Kontrollanforderungen
mindestens
ICAO-Standards
genügen.
Until
30
June
2014,
the
screening
requirements
shall,
as
a
minimum,
meet
ICAO
standards.
DGT v2019
Daher
muss
die
Befischung
dieses
Bestands
bis
zum
30.
Juni
2014
verboten
werden
—
It
is
therefore
necessary
to
prohibit
directed
fishing
activities
for
that
stock
until
30
June
2014.
DGT v2019
Am
30.
Juni
2014
begannen
die
Dreharbeiten
in
Albuquerque,
New
Mexico.
Principal
photography
began
on
June
30,
2014,
in
Albuquerque,
New
Mexico.
WikiMatrix v1
Weitere
Informationen
können
Sie
auch
unserer
Pressemitteilung
vom
30.
Juni
2014
entnehmen.
Further
information
can
be
found
in
our
press
release,
June
30,
2014
(in
German).
ParaCrawl v7.1
Am
30.
Juni
2014
erfolgte
das
Closing
bezüglich
des
Kaufs
der
ÖAG
AG.
The
purchase
of
ÖAG
AG
was
finalised
on
30June
2014.
ParaCrawl v7.1
Am
30.
Juni
2014
wurde
das
Insolvenzverfahren
eröffnet.
The
insolvency
proceedings
were
opened
on
30
June
2014.
WikiMatrix v1
Ein
Workshop
ist
für
30.
Juni
2014
geplant.
A
related
workshop
is
planned
for
30
June
2014.
ParaCrawl v7.1
Bike
to
Work
findet
vom
1.
bis
30.
Juni
2014
statt.
This
year's
Bike
to
Work
takes
place
from
1
to
30
June.
ParaCrawl v7.1
Die
Reduktion
wurde
per
30.
Juni
2014
vollständig
abgeschlossen.
This
reduction
was
fully
completed
by
30
June
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewerbungen
von
neuen
Bewegungen
müssen
vor
dem
30.
Juni
2014
vorliegen.
The
applications
from
new
movements
has
to
arrive
before
June
30
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenkapitalquote
zum
30.
Juni
2014
lag
unverändert
bei
35%.
The
unchanged
equity
ratio
as
at
30
June
2014
was
35%.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
Merlin
2
nach
dem
30.
Juni
2014
gekauft,
If
you
have
purchased
Merlin
2
after
June
30th,
2014,
ParaCrawl v7.1
Zum
30.
Juni
2014
beschäftigte
die
NORMA
Group
einschließlich
Leiharbeitnehmern
weltweit
5.303
Mitarbeiter.
On
30
June
2014,
NORMA
Group
had
5,303
employees
globally
including
temporary
staff.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtauftragsbestand
lag
am
30.
Juni
2014
bei
70,4
Milliarden
Pfund
Sterling.
The
firm
and
announced
order
book
stood
at
£70.4
billion
at
30
June
2014.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
30.
Juni
2014
müssen
die
Anforderungen
von
Nummer
6.8.2.1
mindestens
ICAO-Standards
genügen.
Until
30
June
2014,
the
requirements
of
point
6.8.2.1
shall,
as
a
minimum,
meet
ICAO
standards.
DGT v2019
Die
EBA
legt
der
Kommission
diese
Entwürfe
technischer
Durchführungsstandards
bis
30.
Juni
2014
vor.
EBA
shall
submit
those
draft
implementing
technical
standards
to
the
Commission
by
30
June
2014.
DGT v2019
Bis
zum
30.
Juni
2014
müssen
die
Kontrollanforderungen
von
Nummer
6.8.3.1
mindestens
ICAO-Standards
genügen.
Until
30
June
2014,
the
screening
requirements
set
out
in
point
6.8.3.1
shall,
as
a
minimum,
meet
ICAO
standards.
DGT v2019
Die
EBA
legt
der
Kommission
diese
Entwürfe
technischer
Regulierungsstandards
bis
zum
30.
Juni
2014
vor.
EBA
shall
submit
those
draft
regulatory
technical
standards
to
the
Commission
by
30
June
2014.
DGT v2019
Angesichts
der
bei
der
Überwachung
gewonnenen
Erfahrung
sollte
die
Aufnahme
bis
30.
Juni
2014
verlängert
werden.
In
the
light
of
the
monitoring
experience,
the
inclusion
should
be
prolonged
until
30
June
2014.
DGT v2019
Die
Mitteilungen
gemäß
den
Absätzen
3
und
4
müssen
bis
spätestens
30.
Juni
2014
erfolgen.
The
notifications
provided
for
in
paragraphs
3
and
4
shall
be
made
not
later
than
30
June
2014.
DGT v2019
Die
FIH
wird
sämtliche
geschäftlichen
Tätigkeiten
im
Geschäftsfeld
der
Übernahmefinanzierung
zum
30.
Juni
2014
einstellen.
In
this
case,
FIH
had
already
received
a
recapitalisation
on
30
June
2009,
which
it
repaid
on
2
July
2012.
DGT v2019
Die
EBA
legt
diese
Entwürfe
technischer
Durchführungsstandards
der
Kommission
bis
30.
Juni
2014
vor.
EBA
shall
submit
those
draft
implementing
technical
standards
to
the
Commission
by
30
June
2014.
TildeMODEL v2018
Die
EBA
legt
diese
Entwürfe
technischer
Regulierungsstandards
der
Kommission
bis
30.
Juni
2014
vor.
EBA
shall
submit
those
draft
regulatory
technical
standards
to
the
Commission
by
30
June
2014.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
2004/18/EG
wird
mit
Wirkung
vom
30.
Juni
2014
aufgehoben.
Directive
2004/18/EC
shall
be
repealed
with
effect
from
30
June
2014.
TildeMODEL v2018