Translation of "19. januar" in English

Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 19. Januar 2011 statt.
The vote will take place on Wednesday, 19 January 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch statt (19. Januar 2011).
The vote will take place on Wednesday (19 January 2011).
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet morgen statt (Mittwoch, 19. Januar 2011).
The vote will take place tomorrow (Wednesday, 19 January 2011).
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen statt (Mittwoch, 19. Januar 2011).
The vote will take place on Wednesday, 19 January 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 19. Januar 2011, statt.
The vote will take place on Wednesday, 19 January 2011.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 19. Januar 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 19 January 2005.
DGT v2019

Wir brauchen mehr Kenntnisse über das Präsidialgesetz vom 19. Januar über politische Parteien.
We need to know more about the 19 January presidential law that was brought in on political parties.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 19. Januar 1982 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 19 January 1982.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 19. Januar 1998 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 19 January 1998.
JRC-Acquis v3.0

Dann sollten Sie am Wochenende vom 17. bis 19. Januar auf Ideensuche gehen!
Then you should benefit from the weekend of the 17 to 19 January to collect good ideas!
ELRA-W0201 v1

Der Rat hat am 19. Januar 2009 folgende neue Mitglieder ernannt:
On 19 January 2009, the Council had appointed the following new members:
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe nahm ihre Stellungnahme am 19. Januar 1999 einstimmig an.
The section had adopted its opinion unanimously on 19 January 1999.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird in der Sitzung am 19. Januar 2000 erörtert.
This document will be discussed at the meeting on 19 January 2000.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung findet am 19. Januar 1998 um 14.30 Uhr statt.
The next meeting would be held on 19 January 1998, starting at 2.30 p.m.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung trat am 19. Januar 2003 in Kraft.
The Regulation entered into force on 19 January 2003.
TildeMODEL v2018

Sie wenden diese Vorschriften ab dem 19. Januar 2013 an.
They shall apply those provisions as from 19 January 2013.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 19. Januar 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 19 January 2006.
DGT v2019

Sie wenden diese Bestimmungen ab dem 19. Januar 2009 an.
They shall apply those provisions from 19 January 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 19. Januar 2000 in Kraft.
These Regulations shall come into force on 19 January 2000.
DGT v2019

Die Rettungsbeihilfe wurde am 19. Januar 2009 genehmigt.
The rescue aid was approved on 19 January 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 19. Januar 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 19 January 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 19. Januar 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 19 January 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 19. Januar 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 19 January 2008.
DGT v2019

Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab dem 19. Januar 2013 an.
They shall apply those provisions from 19 January 2013.
DGT v2019

Zustimmung vom 19. Januar 2012 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Consent of 19 January 2012 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Darüber hinaus fand am 19. Januar 2007 ein Treffen auf technischer Ebene statt.
In addition, a meeting at a technical level took place on 19 January 2007.
DGT v2019