Translation of "10. märz" in English
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
den
10.
März
2011,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
10
March
2011.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
März
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
March
2005.
DGT v2019
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
dem
10.
März
2010,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
10
March
2010.
Europarl v8
Stellungnahme
vom
10.
März
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
10
March
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Che
Che
Gandinao,
ermordet
am
10.
März;
Che
Che
Gandinao,
murdered
on
10
March;
Europarl v8
Die
Kommission
hätte
bis
etwa
zum
10.
März
Zeit
für
die
Beantwortung
gehabt.
The
Commission
should
have
answered
me
by
about
10
March.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
nahm
in
erster
Lesung
vom
10.
März
1999
Stellung.
The
European
Parliament
delivered
its
opinion
on
the
proposal
in
first
reading
on
10
March
1999.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
der
Forschungsminister
hat
sich
am
10.
März
1995
dazu
folgendermaßen
geäußert:
On
10
March
1995
the
"research"
Council:
TildeMODEL v2018
Am
10.
März
2008
hielt
die
Kommission
eine
Konferenz
zur
SPE
ab.
On
10
March
2008,
the
Commission
held
a
conference
on
the
SPE.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
unterstützt
den
vom
Rat
am
10.
März
2008
angenommenen
gemeinsamen
Standpunkt.
The
Commission
supports
the
common
position
as
adopted
by
the
Council
on
10
March
2008.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
allerdings
endet
die
Jagd
am
28.
Februar
bzw.
10.
März.
In
some
Member
States,
however,
the
season
does
not
close
until
28
February
or
10
March.
TildeMODEL v2018
Stellungnahme
vom
10.
März
2009
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
of
10.3.2009
(not
yet
published
in
the
OJ).
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
März
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
March
2009.
DGT v2019
Das
Abkommen
ist
am
10.
März
2006
in
Kraft
getreten
[3].
The
Agreement
entered
into
force
on
10
March
2006
[3].
DGT v2019
Am
10.
März
2008
hat
Mauritius
zusätzliche
Angaben
zu
seinem
Antrag
vorgelegt.
On
10
March
2008
Mauritius
submitted
additional
information
relating
to
its
request.
DGT v2019
Zustimmung
vom
10.
März
2009
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Assent
of
10
March
2009
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
März
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
March
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
März
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
March
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
März
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
March
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
März
2012
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
March
2012.
DGT v2019
Am
10.
März
2004
reichte
Delta
einen
Antrag
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
ein.
On
10
March
2004,
Delta
submitted
a
leniency
application.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
März
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
March
2011.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
findet
am
10.
März
2009
um
10.00
Uhr
statt.
The
date
of
the
next
meeting
was
scheduled
for
10
March
2009,
starting
at
10
a.m.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
wird
vom
18.
Februar
auf
den
10.
März
nachmittags
verschoben.
Its
next
meeting
would
be
in
the
afternoon
of
10
March.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
gerne
einige
Anmerkungen
zum
Papier
vom
10.
März
machen.
I
would
like
to
make
a
few
comments
regarding
the
memo
of
10
March.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
bestätigt
den
10.
März
1998
als
Termin
für
ihre
nächste
Sitzung.
The
section
confirmed
the
date
of
its
next
meeting
as
10
March
1998.
TildeMODEL v2018
Die
zusätzliche
Sitzung
der
Beobachtungsstelle
findet
am
10.
März
2010
statt.
This
additional
meeting
will
take
place
on
10
March
2010.
TildeMODEL v2018