Translation of "10. märz" in English

Die Abstimmung findet am Donnerstag, den 10. März 2011, statt.
The vote will take place on Thursday, 10 March 2011.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 10. März 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 10 March 2005.
DGT v2019

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 10. März 2010, statt.
The vote will take place on Wednesday, 10 March 2010.
Europarl v8

Stellungnahme vom 10. März 2004 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion delivered on 10 March 2004 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Che Che Gandinao, ermordet am 10. März;
Che Che Gandinao, murdered on 10 March;
Europarl v8

Die Kommission hätte bis etwa zum 10. März Zeit für die Beantwortung gehabt.
The Commission should have answered me by about 10 March.
Europarl v8

Das Europäische Parlament nahm in erster Lesung vom 10. März 1999 Stellung.
The European Parliament delivered its opinion on the proposal in first reading on 10 March 1999.
TildeMODEL v2018

Der Rat der Forschungsminister hat sich am 10. März 1995 dazu folgendermaßen geäußert:
On 10 March 1995 the "research" Council:
TildeMODEL v2018

Am 10. März 2008 hielt die Kommission eine Konferenz zur SPE ab.
On 10 March 2008, the Commission held a conference on the SPE.
TildeMODEL v2018

Die Kommission unterstützt den vom Rat am 10. März 2008 angenommenen gemeinsamen Standpunkt.
The Commission supports the common position as adopted by the Council on 10 March 2008.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten allerdings endet die Jagd am 28. Februar bzw. 10. März.
In some Member States, however, the season does not close until 28 February or 10 March.
TildeMODEL v2018

Stellungnahme vom 10. März 2009 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion of 10.3.2009 (not yet published in the OJ).
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 10. März 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 10 March 2009.
DGT v2019

Das Abkommen ist am 10. März 2006 in Kraft getreten [3].
The Agreement entered into force on 10 March 2006 [3].
DGT v2019

Am 10. März 2008 hat Mauritius zusätzliche Angaben zu seinem Antrag vorgelegt.
On 10 March 2008 Mauritius submitted additional information relating to its request.
DGT v2019

Zustimmung vom 10. März 2009 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Assent of 10 March 2009 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 10. März 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 10 March 2010.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 10. März 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 10 March 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 10. März 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 10 March 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 10. März 2012 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 10 March 2012.
DGT v2019

Am 10. März 2004 reichte Delta einen Antrag auf Anwendung der Kronzeugenregelung ein.
On 10 March 2004, Delta submitted a leniency application.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 10. März 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 10 March 2011.
DGT v2019

Die nächste Sitzung findet am 10. März 2009 um 10.00 Uhr statt.
The date of the next meeting was scheduled for 10 March 2009, starting at 10 a.m.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung wird vom 18. Februar auf den 10. März nachmittags verschoben.
Its next meeting would be in the afternoon of 10 March.
TildeMODEL v2018

Ich möchte gerne einige Anmerkungen zum Papier vom 10. März machen.
I would like to make a few comments regarding the memo of 10 March.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe bestätigt den 10. März 1998 als Termin für ihre nächste Sitzung.
The section confirmed the date of its next meeting as 10 March 1998.
TildeMODEL v2018

Die zusätzliche Sitzung der Beobachtungsstelle findet am 10. März 2010 statt.
This additional meeting will take place on 10 March 2010.
TildeMODEL v2018