Translation of "10. juni" in English
Als
mündlicher
Verhandlungstermin
wurde
der
10.
Juni
1997
festgesetzt.
The
deadline
for
the
oral
procedure
has
been
set
at
10
June
1997.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Juni
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
June
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Juni
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
June
2005.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
10.
Juni
2004
beantragte
Kambodscha
die
Verlängerung
dieser
Abweichung.
By
letter
dated
10
June
2004,
Nepal
has
submitted
a
request
for
the
renewal
of
this
derogation.
DGT v2019
Die
Wahlen
in
den
Niederlanden
finden
wie
üblich
am
10.
Juni
statt.
The
elections
will
indeed
be
held
in
the
Netherlands
on
10
June.
Europarl v8
Am
10.
Juni
2016
wurde
der
Naturpark
Mëllerdall
der
Öffentlichkeit
vorgestellt.
On
10
June
2016,
the
Nature
Park
Mëllerdall
was
presented
to
the
public.
ELRA-W0201 v1
Sie
reisen
in
drei
Tagen
ab,
das
heißt
am
10.
Juni.
They
are
leaving
in
three
days,
that
is
to
say
June
10th.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wird
am
10.
Juni
dieses
Jahres
6
Jahre
verheiratet
sein.
She
will
have
been
married
for
six
years
on
June
10th
of
this
year.
Tatoeba v2021-03-10
Am
10.
Juni
endet
die
Frist
für
die
Nominierungen.
June
10
is
the
deadline
for
nominations.
News-Commentary v14
Der
Fachgruppenvorstand
tritt
am
10.
Juni
2004
um
9.30
Uhr
zusammen.
The
section
bureau
will
meet
at
9.30
a.m.
on
10
June.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
der
Fachgruppe
findet
am
10.
Juni
2004
statt.
The
next
section
meeting
was
scheduled
for
10
June
2004.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
18.
Mai
10.
Juni
1998
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
18
May
10
June
1998.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Juni
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
June
2006.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
10.
Juni
2005
haben
die
Niederlande
einige
Bemerkungen
übermittelt.
By
letter
dated
10
June
2005
the
Netherlands
submitted
a
series
of
comments.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Juni
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
June
2008.
DGT v2019
Stellungnahme
vom
10.
Juni
2007
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
of
10
June
2007
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
10.
Juni
2009
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
of
10
June
2009
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Juni
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
June
2009.
DGT v2019
Das
Vereinigte
Königreich
legte
am
10.
Juni
2009
einen
detaillierten
Geschäftsplan
vor.
The
United
Kingdom
submitted
a
detailed
business
plan
on
10
June
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Juni
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
June
2010.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
10.
Juni
2005
wurden
zusätzliche
Auskünfte
angefordert.
Further
information
was
requested
by
letter
of
10
June
2005.
DGT v2019
Stellungnahme
vom
10.
Juni
2010
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
of
10
June
2010
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019