Translation of "Überflüssig zu sagen" in English
Es
ist
überflüssig
zu
sagen,
dass
diese
Situation
verbessert
werden
muss.
It
goes
without
saying
that
this
situation
needs
to
be
improved.
Europarl v8
Überflüssig
dir
zu
sagen,
dass
du
schön
bist.
No
need
to
say
you're
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Überflüssig
zu
sagen,
dass
ich
kein
großer
Fan
bin.
Needless
to
say,
I'm
not
a...
a
huge
fan.
OpenSubtitles v2018
Überflüssig
zu
sagen,
daß
die
Technologie
um
fangreichen
Tests
unterzogen
wurde.
Needless
to
say,
the
technology
has
been
extensively
put
to
test.
EUbookshop v2
Überflüssig
zu
sagen,
dass
ich
kaum
Poolpartys
oder
Übernachtungen
hatte.
Needless
to
say,
I
didn't
do
a
lot
of
pool
parties
or
sleepovers.
OpenSubtitles v2018
Überflüssig
zu
sagen,
es
bedarf
harter
Disziplin
und
Opferbereitschaft.
Needless
to
say
it
requires
rigorous
discipline
and
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Überflüssig
zu
sagen,
es
hat
Probleme
in
dieser...
Needless
to
say,
it
has
created
problems
in
this
re...
ParaCrawl v7.1
Überflüssig
zu
sagen,
dass
einige
solch
eine
Situation
ausnutzen
werden).
Needless
to
say
some
would
try
to
take
advantage
of
such
a
situation).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
überflüssig
zu
sagen,
daß
es
mir
die
Geduld
ausüben
läßt.
It
is
superfluous
to
say
that
it
makes
me
practice
the
patience.
ParaCrawl v7.1
Überflüssig
zu
sagen,
dass
die
Zukunft
–
hinter
dem
papierlosen
Dokumentendurchlauf.
It
is
excessive
to
say
that
the
future
–
behind
paperless
document
circulation.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
nicht
überflüssig
zu
sagen,
wie
Sie
es
wirklich
wünschen.
It
would
not
be
superfluous
to
say
how
you
really
desire
it.
ParaCrawl v7.1
Überflüssig
zu
sagen,
dass
sie
Erfolg
hatte.
Needless
to
say
they
were
successful.
ParaCrawl v7.1
Überflüssig
zu
sagen,
daß
solche
mathematischen
Skrupel
dem
Muschik
völlig
fremd
waren.
It
is
hardly
necessary
to
say
that
a
like
mathematical
scrupulousness
was
completely
alien
to
the
peasants.
ParaCrawl v7.1
Überflüssig
zu
sagen,
dass
er
fuhr
wie
ein
Verrückter!!!
Needless
to
say,
once
on
the
way
he
drove
like
a
bat
out
of
hell!!!
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
überflüssig
zu
sagen,
dass
die
Doppel-CD-Sammlung
perfekt
ist.
That's
not
to
say
that
the
double-disc
compilation
is
perfect.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
überflüssig
zu
sagen,
dass
dies
nicht
die
Lösung
für
ein
Reitpferd
ist.
Needless
to
say
this
is
not
a
solution
for
a
riding
horse.
ParaCrawl v7.1
Überflüssig
zu
sagen,
dass
Richters
dieses
Konzert
auch
niemals
für
die
Schallplatte
aufgenommen
hat.
Needless
to
say,
Richter
never
made
a
formal,
studio
recording
of
this
work.
ParaCrawl v7.1
Überflüssig
zu
sagen,
dass
eine
uniform
"perfekte"
Figur
ein
unerreichbares
Ziel
ist.
It
seems
somewhat
superfluous
to
even
point
out
that
a
uniform
shape
is
an
unattainable
goal.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
überflüssig
zu
sagen,
wie
wichtig
diese
Konferenz
für
uns
alle
ist.
Needles
to
say
how
important
this
conference
is
to
all
of
us.
ParaCrawl v7.1
Überflüssig
zu
sagen,
dass
die
Inflation
für
die
werktätigen
Massen
einer
fürchterlichen
Steuer
gleichkam.
It
is
needless
to
say
that
inflation
meant
a
dreadful
tax
upon
the
toiling
masses.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
überflüssig,
zu
sagen,
daß
ich
mein
Gedächtnis
eifrigst
durch
dokumentarische
Belege
kontrollierte.
Needless
to
say,
I
have
persistently
checked
my
memory
by
documentary
evidence.
ParaCrawl v7.1
Überflüssig
zu
sagen
wie
stolz
ich
bin,
macht
weiter
so,
Milada
und
Ani!
Needless
to
say
I
am
veeery
proud,
keep
up
the
excellent
work,
Milada
and
Ani!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eigentlich
überflüssig
zu
sagen,
daß
Kommission
und
Rat
und
sicher
auch
das
Parlament
sich
darüber
einig
sind,
daß
die
Vereinten
Nationen,
der
Generalsekretär,
der
Sicherheitsrat
in
ihrem
Bestreben,
die
Befolgung
der
betreffenden
Entschließungen
des
Sicherheitsrats
durch
den
Irak
durchzusetzen,
absolut
unterstützt
werden
müssen.
It
hardly
needs
stating
that
the
Commission
and
the
Council,
and
most
certainly
this
Parliament,
will
agree
that
the
United
Nations,
the
Secretary
General,
and
the
Security
Council
all
must
have
our
full
support
in
their
aim
to
have
Iraq
meet
the
relevant
Security
Council
resolutions.
Europarl v8
Es
ist
überflüssig
zu
sagen,
dass
Pestizide
eine
Schlüsselrolle
bei
der
Vorbeugung
von
Krankheiten
und
Schädlingsplagen
spielen,
aber
chemische
Pestizide
können
auch
die
Umwelt
verschmutzen
und
die
Gesundheit
schädigen.
Needless
to
say,
pesticides
play
a
key
role
in
preventing
diseases
and
plagues
of
pests,
but
chemical
pesticides
also
pollute
the
environment
and
can
be
harmful
to
health.
Europarl v8
Überflüssig
zu
sagen,
dass
wir
alle
dagegen
sind,
dass
Menschen
aufgrund
ihrer
Behinderung,
sexuellen
Ausrichtung
oder
aus
ähnlichen
Gründen
diskriminiert
werden.
Needless
to
say,
we
are
all
opposed
to
people
being
discriminated
against
on
the
basis
of
their
disability,
sexual
orientation
and
such
like.
Europarl v8
Überflüssig
zu
sagen,
dass
ich
gegen
alle
Formen
der
Diskriminierung
aufgrund
von
Behinderung,
Alter
oder
sexueller
Ausrichtung
bin.
Needless
to
say,
I,
too,
am
opposed
to
all
forms
of
discrimination
on
the
basis
of
disability,
age
or
sexual
orientation.
Europarl v8
Wie
auch
das
Parlament
vorgeschlagen
hat,
wird
dieser
Vorschlag
zur
Umsetzung
des
Grünbuchs
auf
der
Grundlage
eines
Zeitplans
erfolgen,
und
es
ist
überflüssig
zu
sagen,
daß
das
Parlament
-
dem
ich
nochmals
für
seinen
überaus
wichtigen
Beitrag
danken
möchte
-
regelmäßig
über
die
nachfolgenden
Schritte
unterrichtet
werden
wird.
As
proposed
by
Parliament,
moreover,
this
proposal
for
implementing
the
Green
Paper
will
be
linked
to
a
timetable,
and
I
need
hardly
say
that
Parliament
-
which
I
thank
again
for
its
most
valuable
contribution
-
will
be
kept
regularly
informed
of
progress.
Europarl v8
Ebenso
überflüssig
ist
es
zu
sagen,
wie
sehr
er
sich
mit
der
ganzen
Kathedrale
in
einem
so
langen
und
innigen
Zusammenleben
vertraut
gemacht
hatte.
It
is
equally
unnecessary
to
state
to
what
a
degree
that
whole
cathedral
was
familiar
to
him,
after
so
long
and
so
intimate
a
cohabitation.
Books v1