Translation of "Über alle länder" in English
Das
neue
Fischerei-Progamm
erstreckt
sich
über
alle
Länder.
The
new
fisheries
programme
operates
across
all
of
the
Länder.
EUbookshop v2
Warentransportierung
erfolgt
über:
alle
europäische
Länder,
Skandinavien,
Baltikum
und
GUS-Länder.
The
geography
of
the
transportations
is
wide:
all
European
countries,
Scandinavia,
Baltic
States
and
countries
of
the
CIS.
CCAligned v1
Wie
groß
ist
meine
Flotte
über
alle
Länder?
How
big
is
my
fleet
across
all
countries?
CCAligned v1
Ich
werde
die
Furcht
vor
Dir
bringen
über
alle
Länder.
I
place
the
fear
of
thee
in
all
lands.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übersicht
über
alle
Länder
finden
Sie
hier.
You
can
find
an
overview
for
all
countries
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Umweltzerstörung
trifft
die
Menschen
über
alle
Regionen
oder
Länder
hinweg.
The
environmental
destruction
affects
people
across
all
regions
or
countries.
ParaCrawl v7.1
Über
alle
drei
Länder
hinweg
rangiert
dieses
Merkmal
auf
Platz
vier.
This
characteristic
ranks
fourth
across
all
three
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Kriegsherren
sind
zurück
und
sie
hoffen,
über
alle
Länder
zu
nehmen.
The
warlords
are
back
and
they
are
hoping
to
take
over
all
the
lands.
ParaCrawl v7.1
Über
alle
bevölkerten
Länder
fliegt
sie
in
ihrem
Mu.
Over
all
populated
lands
she
flies
in
her
Mu.
ParaCrawl v7.1
Eine
Liste
über
alle
Länder,
die
eine
Gelbfieberimpfung
verlangen,
wird
von
der
WHO
veröffentlicht.
A
list
of
the
countries
that
require
yellow
fever
vaccination
is
published
by
the
WHO.
Wikipedia v1.0
Bis
Ende
1999
wurden
die
einzelnen
Länderberichte
und
der
Gesamtbericht
über
alle
beteiligten
Länder
ausgearbeitet.
By
the
end
of
1999,
national
reports
and
the
comprehensive
report
for
all
participating
countries
were
elaborated.
EUbookshop v2
Danach
das
dritte
Königreich,
das
aus
Kupfer
ist
und
über
alle
Länder
herrschen
wird.
And
another
third
kingdom
of
brass,
which
shall
bear
rule
over
all
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Tötet
alle
Feinde,
laufen
sie
ab
und
gewinnen
Sie
die
Kontrolle
über
alle
Länder.
Kill
all
the
enemies,
run
them
off
and
win
control
of
all
lands.
ParaCrawl v7.1
Das
dritte
Königreich,
das
aus
Kupfer
ist
und
über
alle
Länder
herrschen
wird.
A
third
kingdom
of
bronze,
which
shall
rule
over
all
the
earth
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
finden
Sie
eine
Übersicht
über
alle
Länder,
in
die
wir
liefern:
The
following
table
gives
you
an
overview
of
the
countries
we
deliver
to:
ParaCrawl v7.1
Da
die
geltenden
nicht
präferenziellen
Ursprungsregeln
eindeutig
sind
und
jede
falsche
Ursprungsangabe
in
der
Zollanmeldung
von
den
Zollbehörden
nach
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
verfolgt
werden
kann,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
eine
regelmäßige
Unterrichtung
der
Zollbehörden
über
alle
Länder,
in
denen
der
Diffusionsvorgang
vorgenommen
wird,
erfolgen
sollte,
um
dieses
Problem
zu
vermeiden
und
angemessene
Kontrollen
zu
ermöglichen.
Given
the
fact
that
the
applicable
non-preferential
rules
of
origin
are
sufficiently
clear
and
that
any
wrong
indication
of
origin
in
the
customs
declaration
can
be
addressed
by
customs
authorities
in
line
with
the
applicable
legislation,
it
is
considered
that
the
most
appropriate
way
to
solve
this
problem
is
to
regularly
inform
customs
authorities
of
countries
where
the
operation
of
diffusion
takes
place
so
that
appropriate
controls
can
be
made.
DGT v2019
Das
ist,
als
ob
man
mit
einer
Planierraupe
über
alle
Regionen,
alle
Länder
gleichermaßen
hinwegfahren
würde.
It
is
as
if
a
bulldozer
were
trundling
across
all
the
regions,
all
the
countries,
in
the
same
way.
Europarl v8
Ich
freue
mich
zudem
über
alle
Länder,
die
zugestimmt
haben,
den
Vorschlag
von
1,5
Grad
beizubehalten,
wobei
es
sich
um
ein
ehrgeizigeres
Ziel
handelt,
das
auf
dem
nächsten
Gipfel
vorgelegt
wird.
I
also
applaud
all
of
the
countries
that
agreed
to
maintain
the
proposal
of
1.5
degrees,
a
more
ambitious
objective
on
the
table
for
the
next
summit.
Europarl v8
In
Bezug
auf
Österreich
deckt
der
Teil
der
Ausnahme
von
der
Meistbegünstigung
über
Verkehrsrechte
alle
Länder
ab,
mit
denen
bilaterale
Abkommen
über
den
Straßenverkehr
oder
sonstige
einschlägige
Vereinbarungen
bestehen
oder
in
Zukunft
angestrebt
werden.
CY:
Provision
of
hairdressing
services
is
subject
to
a
nationality
condition,
coupled
with
a
residency
requirement.
DGT v2019
Meines
Erachtens
wollen
alle
Einzelstaaten
dieses
Projekt
als
wichtig
für
die
Entwicklung
ihrer
Wirtschaft
und
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
ansehen,
und
sie
streben
an,
wirklich
über
ein
Netz
zu
verfügen,
das
sich
über
alle
fünfzehn
Länder
und
demnächst
über
fünfundzwanzig
erstreckt.
I
believe
that
all
the
individual
States
would
like
this
project
to
be
important
in
terms
of
the
expansion
of
their
economies,
of
job
creation,
of
attempting
to
create
a
genuine
network
across
the
15
nations,
soon
to
be
25.
Europarl v8
Ich
habe
mich
persönlich
mit
allen
Innenministern
und
auch
mit
den
Ministerpräsidenten
der
Länder
dieser
Region
getroffen,
und
ich
kann
Ihnen
sagen,
dass
ich
noch
vor
dem
15. Juli
die
Kommission
um
die
Verhandlungsmandate
ersuchen
werde,
um
Abkommen
über
Visaerleichterungen
für
alle
Länder
des
Westlichen
Balkans
auszuhandeln.
I
have
personally
met
all
the
Ministers
of
Home
Affairs
and
the
Prime
Ministers
of
the
countries
in
this
region
and
I
can
tell
you
now
that,
before
15 July,
I
will
apply
to
the
Commission
for
mandates
to
negotiate
visa
facilitation
agreements
for
all
the
countries
of
the
Western
Balkans.
Europarl v8
Der
islamische
Fundamentalismus
–
der
Islamismus
–
hat
sich
über
alle
Länder
ausgebreitet,
in
denen
eine
größere
Zahl
von
Muslimen
lebt.
Islamic
fundamentalism
–
Islamism
–
has
spread
to
all
countries
in
which
there
are
significant
numbers
of
Muslims.
News-Commentary v14
Die
Marktperformance
verbessert
sich:
Die
allgemeine
Bewertung
der
Marktperformance
über
alle
Märkte
und
Länder
hinweg
hat
sich
von
2012-2013
leicht
verbessert.
Market
performance
is
improving:
The
overall
assessment
of
market
performance,
across
all
markets
and
all
countries
improved
slightly
between
2012
and
2013.
TildeMODEL v2018
Herr
Orbán,
der
ungarische
Premierminister,
hält
ein
Referendum
über
den
Verteilungsschlüssel
der
Flüchtlinge
über
alle
28
Länder
ab.
Mr
Orbán,
the
Hungarian
Prime
Minister,
is
holding
a
referendum
on
the
basis
for
distributing
refugees
between
all
28
countries.
TildeMODEL v2018