Übersetzung für "Über alle länder" in Englisch

Das neue Fischerei-Progamm erstreckt sich über alle Länder.
The new fisheries programme operates across all of the Länder.
EUbookshop v2

Warentransportierung erfolgt über: alle europäische Länder, Skandinavien, Baltikum und GUS-Länder.
The geography of the transportations is wide: all European countries, Scandinavia, Baltic States and countries of the CIS.
CCAligned v1

Wie groß ist meine Flotte über alle Länder?
How big is my fleet across all countries?
CCAligned v1

Ich werde die Furcht vor Dir bringen über alle Länder.
I place the fear of thee in all lands.
ParaCrawl v7.1

Eine Übersicht über alle Länder finden Sie hier.
You can find an overview for all countries here.
ParaCrawl v7.1

Die Umweltzerstörung trifft die Menschen über alle Regionen oder Länder hinweg.
The environmental destruction affects people across all regions or countries.
ParaCrawl v7.1

Über alle drei Länder hinweg rangiert dieses Merkmal auf Platz vier.
This characteristic ranks fourth across all three countries.
ParaCrawl v7.1

Die Kriegsherren sind zurück und sie hoffen, über alle Länder zu nehmen.
The warlords are back and they are hoping to take over all the lands.
ParaCrawl v7.1

Über alle bevölkerten Länder fliegt sie in ihrem Mu.
Over all populated lands she flies in her Mu.
ParaCrawl v7.1

Eine Liste über alle Länder, die eine Gelbfieberimpfung verlangen, wird von der WHO veröffentlicht.
A list of the countries that require yellow fever vaccination is published by the WHO.
Wikipedia v1.0

Bis Ende 1999 wurden die einzelnen Länderberichte und der Gesamtbericht über alle beteiligten Länder ausgearbeitet.
By the end of 1999, national reports and the comprehensive report for all participating countries were elaborated.
EUbookshop v2

Danach das dritte Königreich, das aus Kupfer ist und über alle Länder herrschen wird.
And another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.
ParaCrawl v7.1

Tötet alle Feinde, laufen sie ab und gewinnen Sie die Kontrolle über alle Länder.
Kill all the enemies, run them off and win control of all lands.
ParaCrawl v7.1

Das dritte Königreich, das aus Kupfer ist und über alle Länder herrschen wird.
A third kingdom of bronze, which shall rule over all the earth
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden finden Sie eine Übersicht über alle Länder, in die wir liefern:
The following table gives you an overview of the countries we deliver to:
ParaCrawl v7.1

Da die geltenden nicht präferenziellen Ursprungsregeln eindeutig sind und jede falsche Ursprungsangabe in der Zollanmeldung von den Zollbehörden nach den einschlägigen Rechtsvorschriften verfolgt werden kann, vertritt die Kommission die Auffassung, dass eine regelmäßige Unterrichtung der Zollbehörden über alle Länder, in denen der Diffusionsvorgang vorgenommen wird, erfolgen sollte, um dieses Problem zu vermeiden und angemessene Kontrollen zu ermöglichen.
Given the fact that the applicable non-preferential rules of origin are sufficiently clear and that any wrong indication of origin in the customs declaration can be addressed by customs authorities in line with the applicable legislation, it is considered that the most appropriate way to solve this problem is to regularly inform customs authorities of countries where the operation of diffusion takes place so that appropriate controls can be made.
DGT v2019

Das ist, als ob man mit einer Planierraupe über alle Regionen, alle Länder gleichermaßen hinwegfahren würde.
It is as if a bulldozer were trundling across all the regions, all the countries, in the same way.
Europarl v8

Ich freue mich zudem über alle Länder, die zugestimmt haben, den Vorschlag von 1,5 Grad beizubehalten, wobei es sich um ein ehrgeizigeres Ziel handelt, das auf dem nächsten Gipfel vorgelegt wird.
I also applaud all of the countries that agreed to maintain the proposal of 1.5 degrees, a more ambitious objective on the table for the next summit.
Europarl v8

In Bezug auf Österreich deckt der Teil der Ausnahme von der Meistbegünstigung über Verkehrsrechte alle Länder ab, mit denen bilaterale Abkommen über den Straßenverkehr oder sonstige einschlägige Vereinbarungen bestehen oder in Zukunft angestrebt werden.
CY: Provision of hairdressing services is subject to a nationality condition, coupled with a residency requirement.
DGT v2019

Meines Erachtens wollen alle Einzelstaaten dieses Projekt als wichtig für die Entwicklung ihrer Wirtschaft und für die Schaffung von Arbeitsplätzen ansehen, und sie streben an, wirklich über ein Netz zu verfügen, das sich über alle fünfzehn Länder und demnächst über fünfundzwanzig erstreckt.
I believe that all the individual States would like this project to be important in terms of the expansion of their economies, of job creation, of attempting to create a genuine network across the 15 nations, soon to be 25.
Europarl v8

Ich habe mich persönlich mit allen Innenministern und auch mit den Ministerpräsidenten der Länder dieser Region getroffen, und ich kann Ihnen sagen, dass ich noch vor dem 15. Juli die Kommission um die Verhandlungsmandate ersuchen werde, um Abkommen über Visaerleichterungen für alle Länder des Westlichen Balkans auszuhandeln.
I have personally met all the Ministers of Home Affairs and the Prime Ministers of the countries in this region and I can tell you now that, before 15 July, I will apply to the Commission for mandates to negotiate visa facilitation agreements for all the countries of the Western Balkans.
Europarl v8

Der islamische Fundamentalismus – der Islamismus – hat sich über alle Länder ausgebreitet, in denen eine größere Zahl von Muslimen lebt.
Islamic fundamentalism – Islamism – has spread to all countries in which there are significant numbers of Muslims.
News-Commentary v14

Die Marktperformance verbessert sich: Die allgemeine Bewertung der Marktperformance über alle Märkte und Länder hinweg hat sich von 2012-2013 leicht verbessert.
Market performance is improving: The overall assessment of market performance, across all markets and all countries improved slightly between 2012 and 2013.
TildeMODEL v2018

Herr Orbán, der ungarische Premierminister, hält ein Referendum über den Verteilungsschlüssel der Flüchtlinge über alle 28 Länder ab.
Mr Orbán, the Hungarian Prime Minister, is holding a referendum on the basis for distributing refugees between all 28 countries.
TildeMODEL v2018