Translation of "Öffentliche gesellschaft" in English
Eine
öffentliche
Gesellschaft,
die
Firmen
gegen
Exportrisiken
versichert.
37
A
public
company
that
insures
companies
against
export
risks.
EUbookshop v2
Eine
öffentliche
Gesellschaft,
die
die
Internationalisierung
von
Unternehmen
unterstützt.
38
A
public
company
that
gives
support
to
business
internationalisation.
EUbookshop v2
Wie
kann
die
öffentliche
Beleuchtung
die
Gesellschaft
und
die
Umwelt
verbesser
n?
How
can
public
lighting
help
improve
our
society
and
the
environment?
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet
Verantwortung
für
die
öffentliche
Gesundung
der
Gesellschaft.
It
means
responsibility
towards
the
public
health
of
society.
ParaCrawl v7.1
Als
Sozialdemokrat
glaube
ich,
dass
Investitionen
in
öffentliche
Kinderbetreuungsdienste
der
Gesellschaft
als
Ganzes
nützen
können.
As
a
social-democrat,
I
believe
that
investing
in
public
childcare
services
is
beneficial
to
society
as
a
whole.
Europarl v8
Eine
öffentliche
Gesellschaft,
beobachtete
Dewey
vor
langer
Zeit,
ist
begründet
durch
Diskussion
und
Debatte.
A
public,
Dewey
long
ago
observed,
is
constituted
through
discussion
and
debate.
QED v2.0a
Wie
können
wir
sicherstellen,
dass
Städte
in
der
digitalen
Gesellschaft
öffentliche
Räume
bleiben?
How
do
we
make
sure
that
cities
in
the
digital
society
remain
public
spaces?
ParaCrawl v7.1
Das
Istanbuler
U-Bahn-System
ist
eine
öffentliche
Gesellschaft,
die
auch
für
Straßenbahn-
und
Bus-Systeme
zuständig
ist.
The
system
in
charge
of
the
Istanbul
metro
is
a
public
company
that
is
also
in
charge
of
the
tram
and
funicular
systems.
ParaCrawl v7.1
Der
Markt,
die
öffentliche
und
freiwillige
Gesellschaft
muss
neue
Wege
finden
miteinander
zu
arbeiten.
The
market,
the
public
authorities
and
the
voluntary
sector
must
find
new
ways
to
cooperate.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
Durchführung
einer
Folgenabschätzung,
insbesondere
zur
Untersuchung
der
Konsequenzen
für
Tierschutz,
Tiergesundheit,
öffentliche
Gesundheit,
Wirtschaft,
Gesellschaft,
Umwelt
und
Verwaltung,
die
eine
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1/2005
des
Rates
vom
22.
Dezember
2004
über
den
Schutz
von
Tieren
beim
Transport
und
damit
zusammenhängenden
Vorgängen
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinien
64/432/EWG
und
93/119/EG
und
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1255/97
[3]
hinsichtlich
Transportzeiten
und
Raumangebot
haben
könnte,
ist
eine
Studie
erforderlich.
In
order
to
perform
an
Impact
Assessment,
and
in
particular
in
order
to
evaluate
the
animal
welfare
and
health,
public
health,
economic,
social,
environmental
or
administrative
impacts
that
an
amendment
of
Regulation
(EC)
No
1/2005
of
22
December
2004
on
the
protection
of
animals
during
transport
and
related
operations
and
amending
Directives
64/432/EEC
and
93/119/EC
and
Regulation
(EC)
No
1255/97
[3]
as
regards
travelling
times
and
space
allowances
is
likely
to
provoke,
a
study
is
needed.
DGT v2019
Daher
sollte
die
Gemeinschaft
im
Jahr
2008
eine
Studie
unterstützen,
deren
Zweck
darin
besteht,
die
unterschiedlichen
politischen
Optionen
in
Verbindung
mit
möglichen
Szenarien
hinsichtlich
Transportzeiten
und
Raumangebot
für
die
transportierten
Tiere
zu
bewerten
und
dabei
die
jeweiligen
Konsequenzen
für
Tierschutz,
Tiergesundheit,
öffentliche
Gesundheit,
Wirtschaft,
Gesellschaft,
Umwelt
und
Verwaltung
zu
berücksichtigen.
It
is
therefore
appropriate
for
the
Community
to
fund
for
the
year
2008
a
study
which
is
to
evaluate
the
different
policy
options
linked
to
identified
scenarios
as
regards
travelling
times
and
space
allowances
for
the
transported
animals
and
to
assess
their
respective
animal
welfare
and
health,
public
health,
economic,
social,
environmental
and
administrative
impacts.
DGT v2019
Im
Dezember
2006
schloss
die
öffentliche
Gesellschaft
BIZKAILUR,
die
der
Provinz
Bizkaia
gehört,
mit
privaten
spanischen
Bauunternehmen
zwei
Vereinbarungen
über
den
Bau
eines
neuen
Werks
in
Alonsotegi,
Bizkaia
(Spanien).
In
December
2006,
BIZKAILUR,
a
public
entity
owned
by
the
authorities
of
Bizkaia,
signed
two
agreements
with
several
private
Spanish
construction
companies
for
the
setup
of
a
new
module
construction
factory
in
Alonsotegi,
Bizkaia
(Spain).
TildeMODEL v2018
Industrie-,
Arbeitgeber-
oder
Gewerkschaftsverbände,
die
die
Interessen
von
Tausenden
oder
gar
Millionen
europäischer
Unternehmen
bzw.
Arbeitnehmer
vertreten,
sollten
also
nicht
den
lobbyistisch
tätigen
Organisationen,
die
enge
kommerzielle
oder
andere
Interessen
verfolgen,
zugerechnet
werden,
da
sie
breite
allgemeine
und
öffentliche
Interessen
der
Gesellschaft
vertreten
und
die
Entwicklung
von
Industrie
und
Wirtschaft
sowie
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Fortschritt
fördern.
Industry
associations,
employer
and
union
organisations,
which
defend
the
interests
of
thousands
if
not
millions
of
European
businesses
and
workers
should
not
be
put
in
the
same
category
as
pressure
groups,
which
pursue
purely
commercial
or
other
interests,
as
they
represent
the
varied
collective
and
public
interests
of
wider
society
and
promote
the
development
of
industry
and
economic
activity
as
well
as
economic
and
social
progress.
TildeMODEL v2018
Industrie-,
Arbeitgeber-
oder
Gewerkschaftsverbände,
die
die
Interessen
von
Tausenden
oder
gar
Millionen
europäischer
Unternehmen
bzw.
Arbeitnehmer
vertreten,
sollten
also
nicht
den
lobbyistisch
tätigen
Organisationen
oder
Interessengruppen,
die
enge
kommerzielle
oder
andere
Interessen
verfolgen,
zugerechnet
werden,
da
sie
breite
allgemeine
und
öffentliche
Interessen
der
Gesellschaft
vertreten
und
die
Entwicklung
von
Industrie
und
Wirtschaft
sowie
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Fortschritt
fördern.
Industrial,
employers'
and
employees'
associations,
which
represent
the
interests
of
thousands,
if
not
millions,
of
European
companies
or
employees
should,
therefore,
not
be
counted
amongst
organisations
and
interest
groups
that
carry
out
lobbying
activities
in
pursuit
of
narrow
commercial
or
other
interests,
given
that
they
represent
a
broad
range
of
common,
public
interests
in
society
and
enhance
industrial
and
economic
development,
as
well
as
economic
and
social
progress.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
heute
außerdem
befunden,
dass
die
staatlichen
Mittel
für
die
öffentliche
Gesellschaft
PKU
(Palivový
kombinát
Ústí)
nicht
als
staatliche
Beihilfe
zu
betrachten
sind,
da
die
PKU
keine
Wirtschaftstätigkeit
ausübt.
The
Commission
today
also
decided
that
the
state
funding
of
the
public
body
PKU
(Palivový
kombinát
Ústí)
does
not
constitute
state
aid,
as
PKU
is
not
carrying
out
an
economic
activity.
TildeMODEL v2018
Der
Grund,
dass
die
Docks
an
eine
öffentliche
Gesellschaft
veräußert
wurden,
lässt
sich
auf
den
Druck
der
Parlamentarier,
der
Hafenhändler
und
einiger
konkurrierender
Hafenbetreibern
zurückführen.
The
need
for
Liverpool
Corporation
to
divest
its
dock
interests
to
a
new
public
body
was
as
a
result
of
pressure
from
Parliament,
dock
merchants
and
some
rival
port
operators.
WikiMatrix v1
Die
Datenbank
enthält
ungefähr
140
Tabellen,
die
innerhalb
von
10
Themen
organisiert
sind,
die
die
politischen
Prioritäten
der
Strategie
widerspiegeln:
wirtschaftliche
Entwicklung,
Armut
und
soziale
Ausgrenzung,
alternde
Gesellschaft,
öffentliche
Gesundheit,
Klimaveränderung
und
Energie,
nachhaltige
Produktion
und
Verbrauch,
Bewirtschaftung
natürlicher
Ressourcen,
Verkehr,
verantwortungsvolle
Staatsführung
und
globale
Partnerschaft.
The
database
contains
some
140
tables
which
are
organised
within
10
themes
reflecting
the
political
priorities
of
the
Strategy:
economic
development,
poverty
and
social
exclusion,
ageing
society,
public
health,
climate
change
and
energy,
sustainable
production
and
consumption,
management
of
natural
resources,
transport,
good
governance,
and
global
partnership.
EUbookshop v2
Die
in
diesem
speziellen
Bereich
enthaltenen
Informationen
beziehen
sich
auf:
wirtschaftliche
Entwicklung,
Armut
und
soziale
Ausgrenzung,
alternde
Gesellschaft,
öffentliche
Gesundheitsfürsorge,
Klimawandel
und
Energie,
Produktion
und
Konsumverhalten,
Verwaltung
natürlicher
Ressourcen,
Transport,
gute
Verwaltung
und
globale
Partnerschaften.
The
data
offered
in
this
special
topic
present
information
on:
economic
development,
poverty
and
social
exclusion,
ageing
society,
public
health,
climate
change
and
energy,
production
and
consumption
patterns,
management
of
natural
resources,
transport,
good
governance
and
global
partnership.
EUbookshop v2
Im
geprüften
Zeitraum
versah
die
Gesellschaft
öffentliche
Aufgaben,
wobei
ihre
Grundtätigkeit
die
vor
dem
Vertrieb
und
vor
der
periodischen
Überprüfung
erfolgende
Prüfung
von
in
Ungarn
produzierten
bzw.
aus
dem
Ausland
eingeführten
zivilen
Handfeuerwaffen
ohne
gültigen
Prüfstempel
oder
gültiges
Prüfzeichen
und
ihrer
Munition
sowie
die
Erledigung
der
damit
verbundenen
Aufgaben
aufgrund
der
geltenden
Rechtsnormen,
Normen
und
internationalen
Abkommen
ist.
In
the
audit
period,
the
company
performed
a
public
function;
its
core
activity
was
the
pre-marketing
and
periodic
inspection
of
civilian
handguns
and
ammunition
manufactured
in
Hungary
or
imported
from
abroad
which
have
no
valid
test
stamp
or
test
sign,
and
the
provision
of
related
tasks
in
accordance
with
applicable
legal
regulations,
standards
and
international
convention.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Spezialwissen
sowie
seine
erprobten
Führungsqualitäten
prädestinierten
ihn
zur
Leitung
verschiedener
Produktionseinheiten
wie
die
bereits
erwähnte
Öffentliche
Gesellschaft
für
die
technischen
Industrien.
This
special
qualification,
together
with
his
proven
leadership
qualities,
predisposed
him
to
run
various
production
units,
such
as
the
above
mentioned
Public
Company
of
Technical
Industries.
ParaCrawl v7.1
Das
einjährige
Stipendium
richtet
sich
an
angehende
Entscheidungsträger,
Multiplikatoren
und
Impulsgeber
aus
einem
breiten
Spektrum
an
Arbeitsbereichen
wie
Politik,
öffentliche
Verwaltung,
Wirtschaft,
Gesellschaft
und
Kultur.
The
year-long
fellowship
targets
prospective
decision-makers,
multipliers
and
thought-leaders
from
a
wide
range
of
working
areas
such
as
politics,
public
administration,
business,
society
and
culture.
ParaCrawl v7.1
Frucon²:
Frucon²,
eine
öffentliche
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
gemäß
dem
belgischen
Gesetz
(eine
sogenannte
N.V.)
mit
Firmensitz
in
Pittemsestraat
58d,
8850
Ardooie
(Belgium),
im
Handelsregister
zu
Kortrijk
unter
der
Nummer
0806.661.106
eingetragen.
Frucon²:
Frucon²,
public
limited
liability
company,
incorporated
under
Belgian
law
(so-called
NV),
having
its
registered
office
at
8850
Ardooie
(Belgium),
Pittemsestraat
58d,
Company
Registry
number
Kortrijk
0806.661.106.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwerindustrie,
die
kurze
Zeit
an
Abdul
Tawab
Abdallah
Mullah
Huweish
al-Ani
abgetreten
wurde,
die
Leichtindustrie,
geleitet
von
Hatem
Abdul
Rashid
Mohammed
al-Nasseri15,
einem
Mitglied
von
Saddam
Husseins
Stamm,
und
die
Öffentliche
Gesellschaft
für
die
technischen
Industrien,
die
als
verantwortlich
für
die
Chemiwaffenproduktion
gilt,
fusionierten
im
Juli
1988
zu
einem
Superministerium
“für
Industrie
und
militärische
Industrialisierung”,
angeführt
von
Hussein
Kamel.
In
July
1988,
the
heavy
industry,
for
a
while
in
the
hand
of
Abdul
Tawab
Abdallah
al-Moulded
Houweish
al-Ani,
the
light
industry
headed
by
Hatem
Abdul
Rashid
Mohammed
al-Nasseri15,
a
member
of
Saddam
Hussein’s
tribe,
and
the
Public
Company
of
Technical
Industries,
which
is
considered
responsible
for
the
production
of
chemical
weapons,
were
merged
to
the
super-ministry
“of
industry
and
military
industrialization”,
which
was
totally
dependent
on
Hussein
Kamel.
ParaCrawl v7.1
Öffentliche
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(Public
Aktien
der
Gesellschaft
beschränkt
durch)
hat
das
Recht
zur
Ausgabe
von
Aktien
auf
den
Inhaber
lautende.
Public
company
with
limited
liability
(Public
company
limited
by
shares)
has
the
right
to
issue
bearer
shares.
ParaCrawl v7.1
Der
Betreiber
des
Systems
ist
eine
öffentliche
Gesellschaft
mit
dem
Namen
General
Management
of
Electricity,
Gas,
and
Buses
(EGO.).
The
system´s
operator
is
a
public
firm
called
General
Management
of
Electricity,
Gas,
and
Buses
(EGO.)
ParaCrawl v7.1
Die
Schwerindustrie,
die
kurze
Zeit
an
Abdul
Tawab
Abdallah
Mullah
Huweish
al-Ani
abgetreten
wurde,
die
Leichtindustrie,
geleitet
von
Hatem
Abdul
Rashid
Mohammed
al-Nasseri15,
einem
Mitglied
von
Saddam
Husseins
Stamm,
und
die
Öffentliche
Gesellschaft
für
die
technischen
Industrien,
die
als
verantwortlich
für
die
Chemiwaffenproduktion
gilt,
fusionierten
im
Juli
1988
zu
einem
Superministerium
"für
Industrie
und
militärische
Industrialisierung",
angeführt
von
Hussein
Kamel.
In
July
1988,
the
heavy
industry,
for
a
while
in
the
hand
of
Abdul
Tawab
Abdallah
al-Moulded
Houweish
al-Ani,
the
light
industry
headed
by
Hatem
Abdul
Rashid
Mohammed
al-Nasseri15,
a
member
of
Saddam
Hussein's
tribe,
and
the
Public
Company
of
Technical
Industries,
which
is
considered
responsible
for
the
production
of
chemical
weapons,
were
merged
to
the
super-ministry
"of
industry
and
military
industrialization",
which
was
totally
dependent
on
Hussein
Kamel.
ParaCrawl v7.1