Translation of "Öffentlich-rechtlichen sender" in English
Dazu
gehört
ein
eindeutig
festgelegter
Aufgabenbereich
für
die
öffentlich-rechtlichen
Sender.
That
includes
a
clearly
defined
remit
and
funding
for
public
broadcasting.
Europarl v8
Er
gehört
wie
die
anderen
öffentlich-rechtlichen
Sender
zu
"France
Télévisions".
It
is
part
of
the
state-owned
France
Télévisions
group,
along
with
France
3,
France
4,
France
5
and
France
Ô.
France
Télévisions
also
participates
in
ARTE,
EuroNews,
several
cable/satellite
thematic
channels,
and
Mediamétrie.
Wikipedia v1.0
Die
öffentlich-rechtlichen
Sender
haben
hingegen
einen
Kultur-
und
Informationsauftrag
zu
erfüllen.
Public
service
broadcasters
have
a
cultural
and
news
responsibility
to
fulfil.
ParaCrawl v7.1
Nur
am
öffentlich-rechtlichen
Sender
sagen,
wie
es
war.
Only
on
public
channels
tell
how
it
was.
ParaCrawl v7.1
Diese
zwei
verschiedenen
Arten
des
Rundfunks,
die
kommerziellen
und
öffentlich-rechtlichen
Sender,
können
einander
ergänzen.
These
two
different
types
of
service,
the
commercial
and
the
public
service
channels,
can
complement
one
another.
Europarl v8
Ende
2002
wurde
TV2
Zulu
von
einem
öffentlich-rechtlichen
Sender
in
einen
privaten
Bezahlfernsehkanal
umgewandelt.
At
the
end
of
2002,
TV2
Zulu
changed
from
a
public
service
channel
into
a
commercial
pay-TV
channel.
DGT v2019
Jessikka
Aro
ist
eine
finnische
investigative
Journalistin,
die
für
den
öffentlich-rechtlichen
Sender
Yleisradio
arbeitet.
Jessikka
Aro
(born
c.1980)
is
a
Finnish
journalist
working
for
Finland's
public
service
broadcaster
Yle.
WikiMatrix v1
Die
öffentlich-rechtlichen
Sender
bieten
Kultur
und
Information
aus
Berlin,
wie
zum
Beispiel
Radio
Eins
.
The
public
broadcasters
offer
culture
and
information
from
Berlin,
such
as
Radio
Eins.
ParaCrawl v7.1
Fransat
bietet
seinen
Abonnenten
alle
öffentlich-rechtlichen
und
privaten
Sender
in
high-definition
(HDTV).
Fransat
offers
its
subscribers
all
public
and
commercial
channels
in
high
definition
(HDTV).
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
wäre
es
wünschenswert,
wenn
sich
wenigstens
alle
öffentlich-rechtlichen
Sender
zur
Quote
verpflichten
würden.
Fundamentally,
it
would
be
desirable
for
at
least
the
public
broadcasters
to
commit
themselves
to
a
quota.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
wichtigsten
öffentlich-rechtlichen
Sender
TVR
und
private
Antena
bei
Frequenzen
11,512
GHz,
Pol.
This
is
the
main
public
channels
TVR
and
private
Antena
at
frequencies
11,512
GHz,
Pol.
ParaCrawl v7.1
Um
diesem
Trend
entgegenzuwirken,
forcieren
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
eine
Expansion
über
digitale
Spartenprogramme
und
Online-Angebote.
In
order
to
counteract
this
trend,
the
public
broadcasters
are
expanding
with
specialist
digital
channels
and
online
offerings.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
diesen
Beschluss
umgesetzt
haben,
ist
dieser
Service
zu
Ende.
As
soon
as
the
public
broadcasters
have
implemented
this
decision,
this
Service
is
to
end.
ParaCrawl v7.1
Seitens
der
Politik
wird
daher
eine
Beschränkung
der
Digital-
und
Online-Angebote
der
öffentlich-rechtlichen
Sender
gefordert.
Politicians
are
therefore
calling
for
a
restriction
to
the
public
broadcasters'
digital
and
online
offerings.
ParaCrawl v7.1
Nutzen,
kosten
moderne
Satelliten
HD-Receiver
für
den
Empfang
von
öffentlich-rechtlichen
Sender
sind
jetzt
leicht
verfügbar.
Good,
cost-modern
satellite
HD
receivers
for
the
reception
of
public
channels
are
now
readily
available.
ParaCrawl v7.1
Seither
konkurrieren
im
dualen
Rundfunksystem
Deutschlands
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
wie
ARD
und
ZDF
mit
kommerziellen
Anbietern.
Since
then,
there
has
been
competition
in
Germany's
dual
broadcasting
system
between
the
public
broadcasters
like
ARD
and
ZDF
and
the
commercial
stations.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
davon
ausgehen,
was
die
geplante
änderung
der
Orbitalposition
für
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
Tadschikistan.
It
can
be
assumed,
what
is
planned
change
in
orbital
position
for
the
state
TV
of
Tajikistan.
ParaCrawl v7.1
Die
Plattform
Vorschlag
erschien
Privatsender
Antena
1
HD
und
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
TVR
HD.
The
platform
proposal
appeared
commercial
station
Antena
1
HD
and
the
public
channel
TVR
HD.
ParaCrawl v7.1
Der
Betreiber
der
Satellitenplattform
Pantelio
von
seinen
Angeboten
ungarischen
Sportkanal
M4
Sport
öffentlich-rechtlichen
Sender
eingeschaltet
MTVA.
The
operator
of
the
satellite
platform
Pantelio
turned
from
his
offers
hungarian
sports
channel
M4
Sport
public
broadcaster
MTVA.
ParaCrawl v7.1
Deutsch
öffentlich-rechtlichen
Sender
verlassen
ZDF
den
Satelliten
Eutelsat
Hot
Bird
13B
(13°
E).
German
public
broadcaster
ZDF
left
the
satellite
Eutelsat
Hot
Bird
13B
(13°E).
ParaCrawl v7.1
Im
Paragraf
6
a
des
Rundfunk-
und
Fernsehgesetzes
heißt
es:
„Alle
öffentlich-rechtlichen
Sender
sind
verpflichtet,
der
gesamten
dänischen
Bevölkerung
über
das
Fernsehen,
den
Rundfunk,
das
Internet
und
andere
Mittel
ein
breites
Angebot
an
Programmen
und
Diensten
zur
Verfügung
zu
stellen,
darunter
Nachrichten,
Informations-,
Bildungs-,
Kunst-
und
Unterhaltungsprogramme.
Section
6a(1)
of
the
Broadcasting
Act
states:
‘All
public
service
activities
shall
provide
the
Danish
population,
through
television,
radio,
Internet
and
the
like,
with
a
wide
range
of
programmes
and
services
comprising
news
coverage,
general
information,
education,
art
and
entertainment.
DGT v2019
Im
Zeitalter
des
Internets
und
der
Digitalisierung
mit
laufend
neuen
Zeitungen
auf
dem
Markt
präsentierten
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
Programme,
die
sich
offen
feindselig
gegenüber
den
Regierungschef
stellen,
während
sich
Presse
und
Medien
über
die
Schadensersatzklage
entsetzen,
die
Silvio
Berlusconi
gegen
zwei
Zeitungen
anstrengt.
In
the
Internet
and
digital
age,
in
which
new
newspapers
continue
to
be
launched,
the
public
service
is
showcasing
programmes
that
are
openly
hostile
to
the
Head
of
Government,
while
the
press
and
the
media
are
horrified
by
the
action
for
damages
being
brought
by
Silvio
Berlusconi
against
two
newspapers.
Europarl v8
Die
Briten
sind
natürlich
nicht
zu
Wort
gekommen,
dank
der
Täuschung
der
einzigen
drei
Parteien
in
meinem
Land
mit
der
Möglichkeit
zu
Fernsehdebatten
-
unterstützt
und
begünstigt
durch
einen
von
der
EU
korrumpierten
öffentlich-rechtlichen
Sender
namens
BBC.
The
British,
of
course,
have
not
been
given
the
chance
to
have
their
say,
thanks
to
the
deceit
of
the
only
three
parties
with
access
to
television
debate
in
my
country,
aided
and
abetted
by
an
EU-corrupted
public-service
broadcaster
known
as
the
BBC.
Europarl v8
Er
entsteht
durch
die
schwerwiegenden
Einschneidungen,
vor
denen
die
zuständigen
Behörden,
sei
es
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene,
stehen,
aber
es
wird
auch
sehr
viel
Druck
seitens
der
privaten
Medienunternehmen
auf
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
ausgeübt.
It
is
coming
through
the
heavy
cuts
that
competent
authorities,
national
or
regional,
are
facing,
but
there
is
also
a
great
deal
of
pressure
from
private
media
companies
on
public
broadcasters.
Europarl v8
Sie
sind
der
Ansicht,
dass
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
für
unfairen
Wettbewerb
stehen,
insbesondere
im
Internet.
They
consider
public
broadcasters
to
be
representative
of
unfair
competition,
especially
on
the
Internet.
Europarl v8
Infolge
dieser
Gesamtsituation
haben
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
in
einigen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
tatsächlich
Schwierigkeiten,
sich
über
Wasser
zu
halten.
As
a
result
of
this
overall
situation,
public
broadcasters
in
a
number
of
Member
States
of
the
European
Union
are
actually
struggling
to
keep
their
heads
above
water.
Europarl v8
Die
wachsende
Nervosität
-
oder
man
könnte
sagen,
die
wachsende
Feindseligkeit
-
hinsichtlich
der
Vorhaben
der
öffentlich-rechtlichen
Sender
in
Bezug
auf
das
Internet
ist
beunruhigend.
The
growing
nervousness
about
-
or,
we
might
even
say,
the
growing
hostility
to
-
public
broadcasters'
initiatives
on
the
Internet
is
disturbing.
Europarl v8
Zudem
wurde
seitens
der
Privatsender
eine
Debatte
darüber
gestartet,
ob
Rundfunkgebühren
überhaupt
rechtens
sind,
da
ja
auch
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
Werbeeinnahmen
lukrieren.
In
addition,
private
broadcasters
have
started
a
debate
as
to
whether
broadcasting
fees
are,
in
fact,
legitimate
at
all,
as
public
service
broadcasters
also,
of
course,
profit
from
advertising
income.
Europarl v8