Translation of "Änderungen zulassen" in English

Beachten Sie, dass einige Tarife oder Sonderangebote keine Änderungen oder Stornierungen zulassen.
Take into account that some rates or special offers do not permit changes or cancellations.
ParaCrawl v7.1

Die Öko-Innovation ist kein starres Konzept: Das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation muss daher Änderungen zulassen.
Eco-innovation is a progressive concept and the Framework Programme must therefore remain responsive to changes.
DGT v2019

Zweitens: sich möglichst schnell transformieren können, während bestehende Organisationsstrukturen nur allmähliche Änderungen zulassen.
2. Transform quickly while current organizational structures only allow gradual change.
CCAligned v1

Das Recht bleibt weiterhin bestehen, aber zusätzlich dazu würden wir Änderungen zulassen, wenn diese von einem Zehntel der Abgeordneten des Parlaments vorgelegt werden.
That right would continue, but in addition we would allow amendments if they are tabled by a 10th of the Members of the House.
Europarl v8

Nach diesem Zeitpunkt können die Mitgliedstaaten in hinreichend begründeten Ausnahmefällen die Hinzufügung von noch nicht angegebenen landwirtschaftlichen Parzellen oder Änderungen ihrer Verwendung zulassen.
After that date, Member States may, for duly justified reasons, authorise the addition of agricultural parcels not previously declared or changes to their intended use.
JRC-Acquis v3.0

Aus diesem Grund bedauert die Kommission, dass einige vom Rat eingefügte Änderungen es nicht zulassen, dass ein Folgerecht innerhalb einer angemessenen Frist mit der wünschenswerten Wirksamkeit eingeführt wird.
That is why the Commission deplores the fact that certain amendments made by the Council make it impossible to put in place, within a reasonable period, a resale right which is as effective as it would have wished.
TildeMODEL v2018

Es lassen sich dabei tomographieähnliche Darstellungen gewinnen, die eine räumliche Aussage über die Zellform und insbesondere mögliche Änderungen der Form zulassen.
Tomography-like representations can thus be obtained which provide information on the three-dimensional form of the cell and particularly on any changes of the form.
EuroPat v2

Diese Längenänderungen sind unvermeidbar und werden dann von den Zug- und/oder Druckmitteln nicht behindert, wenn diese innerhalb der erwähnten Ebenen Änderungen zulassen.
These length changes are unavoidable and are not impeded by the pulling and/or pushing means if they allow changes on the planes which have been mentioned.
EuroPat v2

Verschlüsselung CIB pdf kann auf Wunsch das PDF-Dokument verschlüsseln und die Nutzungsmöglichkeiten des Empfängers einschränken (z.B. nur drucken, keine Änderungen zulassen, keine Eingabemöglichkeit für Notizen, kein Kopieren in die Zwischenablage).
Encryption If you wish, CIB pdf can encrypt the PDF document and restrict the possible utilization alternatives of the recipient (e.g. print only, do not allow changes, no entry of notes, no copying to the clipboard).
ParaCrawl v7.1

Wenn die Tarifbedingungen Ihres Flugtickets Änderungen zulassen und Sie Ihren Flug ändern, können Sie bei der neuen Flugverbindung einen gleichwertigen Sitzplatz wählen.
If the fare conditions of your ticket allow changes and you decide to change your flight, you will be able to select an equivalent seat on your new flight.
ParaCrawl v7.1

Da die Kammer der Auffassung war, sie könne solche Änderungen zulassen, wurde keine mündliche Verhandlung anberaumt.
As the Board considered that it was able to allow amendment in order to save the application, no oral proceedings were appointed.
ParaCrawl v7.1

Die zulässigen Änderungen sind in der Tabelle in Anhang 8 dieser Regelung angegeben.
The permissible variations are given in the table in Annex 8 to this Regulation.
DGT v2019

Kapitel IIa gilt nur für Änderungen rein nationaler Zulassungen.“
Chapter IIa shall apply only to variations to the terms of purely national marketing authorisations.’;
DGT v2019

Eine frühere Anwendung aller Änderungen ist zulässig.
Earlier application of all the amendments is permitted.
DGT v2019

Die Änderungen betreffen die Zulassung eines neuen Lebensmittelzusatzstoffs (Erythrit).
Changes concern the authorisation of a new food additive (erythritol).
TildeMODEL v2018

Ich meine, daß spätere Änderungen nicht mehr zulässig sind.
It seems to me that changes cannot be made after the event.
EUbookshop v2

In welchem Auftragsstatus Änderungen zulässig sind, ist anhand der Compilerkonstante pa_PP_AuftragAenderbar konfiguriert.
The pa_PP_AuftragAenderbar compiler constant defines the order statuses that allow for changes.
ParaCrawl v7.1

Um anzugeben, welche Änderungen zulässig sind, damit die Zertifizierung beibehalten wird.
To specify what changes are permitted for it to stay certified
CCAligned v1

Nicht erstattungsfähig, so dass keine Stornierungen oder Änderungen zulässig sind.
Non-refundable so no cancellations or modifications are allowed.
CCAligned v1

Für dieses Paket sind keine Stornierungen oder Änderungen zulässig.
No cancellations or modifications are permitted for this package.
CCAligned v1

Innerhalb dieser grundlegenden Struktur sind die einzigen zulässigen Änderungen an der Struktur inhaltsbezogene.
Within this broad structure, the only structural changes you are allowed are content-driven.
ParaCrawl v7.1

Eine Liste mit automatisch zulässigen Änderungen kann hinterlegt sein.
A list with automatically permissible changes may be on file.
EuroPat v2

Die einzigen zulässigen Änderungen von Tickets sind:
The only permissible changes to tickets are:
CCAligned v1

Region zulassen: Änderung der Regionseinstellungen zulassen.
Allow region: Allows users to change region settings.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich sind nach Regel 87 EPÜ durch ältere nationale Rechte verursachte Änderungen zulässig.
In addition, amendments occasioned by national rights of earlier date are admissible pursuant to Rule 87 EPC.
ParaCrawl v7.1

Light-Tickets sind nicht erstattbar, und Änderungen sind nicht zulässig.
Light tickets are non-refundable and changes are not permitted.
ParaCrawl v7.1

Sprache zulassen: Änderung der Spracheinstellungen zulassen.
Allow language: Allows users to change language settings.
ParaCrawl v7.1