Translation of "Änderungen von" in English
Normalerweise
konsultieren
wir
bei
dieser
Art
von
Änderungen
Nachbarstaaten
und
Vertreter
angrenzender
Gebiete.
Normally
in
these
kinds
of
agreements
we
actually
consult
with
neighbouring
countries
and
neighbouring
territories.
Europarl v8
Daher
müssen
einige
Erklärungen
mithilfe
von
Änderungen
ins
richtige
Licht
gerückt
werden.
Some
affirmations
therefore
need
to
be
put
into
perspective
by
means
of
amendments.
Europarl v8
Abschließend
bemerkt,
habe
ich
eine
Reihe
von
Änderungen
vorgelegt.
In
conclusion,
I
have
tabled
a
number
of
amendments.
Europarl v8
Die
dritte
Gruppe
von
Änderungen
schließlich
betrifft
die
technische
Hilfe.
Finally,
the
third
group
of
amendments
concerns
technical
assistance.
Europarl v8
Die
entsprechenden
Änderungen
werden
jedoch
von
der
EZB
vorgenommen.
This
revision
will
however
be
made
by
the
ECB.
DGT v2019
Änderungen
sind
von
der
Kommission
zu
genehmigen.
Changes
shall
be
approved
by
the
Commission.
DGT v2019
Daher
brauchen
wir
eine
Reihe
von
Änderungen.
We
therefore
need
a
number
of
adjustments.
Europarl v8
Zunächst
bat
er
um
eine
Reihe
von
Änderungen
bei
einer
Rettungsaktion.
First
of
all,
he
asked
for
a
number
of
changes
to
a
rescue
mechanism.
Europarl v8
Den
Bürgern
können
nicht
immer
wieder
Änderungen
von
Numerierungskonzepten
aufgezwungen
werden.
You
cannot
keep
making
changes
to
number
plans.
Europarl v8
Es
werden
Änderungen
von
polnischen
Nachnamen
erzwungen,
sodass
sie
wie
litauische
klingen.
Changes
are
being
forced
on
Polish
surnames,
so
that
they
look
like
Lithuanian
ones.
Europarl v8
Einige
dieser
Maßnahmen
können
Änderungen
von
Rechtsvorschriften
erfordern.
Some
of
these
actions
may
require
changes
in
legislation.
Europarl v8
Die
Konferenz
der
Präsidenten
hat
eine
Reihe
von
Änderungen
vorgeschlagen.
The
Conference
of
Presidents
has
proposed
a
number
of
changes.
Europarl v8
Meines
Wissens
haben
Sie
auch
eine
Reihe
von
Änderungen
vorgeschlagen.
I
also
understand
that
you
have
proposed
a
number
of
amendments.
Europarl v8
Sonstige
Änderungen
sollten
von
den
Mitgliedstaaten
beschlossen
und
der
Kommission
mitgeteilt
werden.
Other
amendments
should
be
decided
by
the
Member
States
and
communicated
to
the
Commission.
DGT v2019
Dynamische
Änderungen
in
der
Gesellschaft
sind
von
Änderungen
im
Sport
begleitet.
Dynamic
changes
in
society
are
being
accompanied
by
changes
in
sport.
Europarl v8
Die
zweite
Gruppe
von
Änderungen
betrifft
Bestimmungen
für
die
finanzielle
Verwaltung.
The
second
group
of
amendments
concern
financial
management
rules.
Europarl v8
Aber
leider
haben
diese
Tausenden
von
Änderungen
eindeutig
nicht
gereicht.
Unfortunately,
however,
these
thousands
of
changes
are
clearly
not
enough.
Europarl v8
Einige
der
angestrebten
Verbesserungen
müssen
sich
in
Form
von
Änderungen
der
Unternehmenskultur
vollziehen.
Some
of
the
improvements
must
take
the
form
of
cultural
changes
within
companies.
Europarl v8
Ich
kann
die
Forderung
nach
der
„Einführung
von
Änderungen“
nicht
akzeptieren.
I
cannot
accept
the
call
for
the
'introduction
of
modifications'.
Europarl v8
Viele
ihrer
Änderungen
mussten
auch
von
Rat
und
Kommission
angenommen
werden.
Many
of
her
changes
also
had
to
be
adopted
by
the
Council
and
the
Commission.
Europarl v8
Seither
wurde
am
Parlament
vorbei
im
Komitologieverfahren
eine
Vielzahl
von
Änderungen
vorgenommen.
Since
then,
Parliament
has
been
bypassed
and
numerous
amendments
made
through
comitology.
Europarl v8
Sie
seien
einfach
in
Form
von
Änderungen
in
die
alten
Verträge
eingefügt
worden.
They
have
simply
been
dispersed
through
the
old
Treaties
in
the
form
of
amendments.'
Europarl v8
Sie
haben
von
Änderungen
gesprochen,
von
Modernisierung
und
von
Solidarität.
You
have
spoken
of
change,
modernisation
and
solidarity.
Europarl v8
Einige
dieser
Änderungen
sind
soeben
von
den
beiden
Berichterstattern
erläutert
worden.
The
two
rapporteurs
have
just
explained
some
of
these
amendments.
Europarl v8
Eine
der
Änderungen
der
Kommission
von
Artikel
8
ist
von
wesentlicher
Bedeutung.
One
of
the
Commission’s
amendments
to
Article 8
is
of
crucial
importance.
Europarl v8
Ein
Liste
von
Änderungen
finden
Sie
in
der
Datei
ChangeLog.
You
can
find
a
list
of
changes
in
the
ChangeLog
file.
KDE4 v2
Auch
hier
erfolgten
diese
Änderungen
innerhalb
von
zwei
Minuten.
So
again,
two
minutes,
and
you
get
these
changes.
TED2020 v1
Nach
eingehenden
Prüfungen
und
Tests
forderte
die
USAAF
nun
eine
Reihe
von
Änderungen.
Upon
examination
and
testing
the
USAAF
recommended
a
large
number
of
changes
that
included
more
conventional
gun
stations.
Wikipedia v1.0