Translation of "Übrige länder" in English

Es erfolgt eine Aufgliederung auf 3 Regionen – Russland, Vietnam, übrige Länder.
3 regions are distinguished - Russia, Vietnam and other countries
ParaCrawl v7.1

Andererseits muß die Gemeinschaft im Sinne des neuen Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen durch die Abkommen mit Drittländern - insbesondere denen der sog. "zweiten Generation" - auch sicherstellen, daß diese die wirtschaftliche und soziale Entwicklung für die Fischer und die übrige Bevölkerung dieser Länder fördern.
Secondly, in keeping with the spirit of the new UN Convention on the Law of the Sea, the Community must take care that agreements with third countries, particularly the "second generation" agreements, are capable of fostering economic and social development for the fishing and general populations of the countries concerned.
TildeMODEL v2018

Die Reihen umfassen 19 Länder und erstrecken sich über den Zeitraum 1980-1993: Länder der Europäischen Union, übrige Länder des Europäischen Wirtschaftsraums und die Schweiz.
The series cover the years 1980 -1993 and 19 countries: the 15 Member States of the European Union, the other countries of the EEA, and Switzerland.
EUbookshop v2

Die Ländercodes 024, 025, 028, 030, 032, 036 und 038 unter „Übrige Länder ... Europas" werden ersetzt durch „041 Färöer".
Excluding the territories of Jungholz and Mittelberg'; the entries 024, 025, 028, 030, 032, 036 and 038 after 'Other European countries ..' are replaced by '041 Faroe Islands';
EUbookshop v2

Die Gemein schaftsproduzenten erzielen ihre besten Ergebnisse bei den herkömmlichen gewerblichen Erzeugnissen mit schwacher Nachfrageentwicklung, wobei sie ihre Ausfuhren allmählich auf Gebiete ausrichten, bei denen der Wettbewerbsdruck geringer ist (übrige OECD-Länder, Staatshandelsländer, OPEC-Länder).
On the other hand, Community producers perform best in markets for the more traditional, industrial, but weakdemand products, and they are concentrating more and more on exporting their products to areas where competition is less keen (other OECD countries. State-trading countries, OPEC countries).
EUbookshop v2

Obwohl jedoch diese Länder als wichtigste Exportziele für Luft- und Raumfahrtprodukte genannt werden könnten, machten andere, unter ‘Übrige Welt’ erfasste Länder dennoch den größten Teil (46,9 %) der Exporte im Jahr 2004 aus, wodurch die EU-25-Exporte weltweit vertreten waren.
However, although these countries could be singled out as the most important export destinations for aerospace products, others under ‘Rest of the world’ accounted nevertheless for the largest share (46.9 %) of exports in 2004, making the EU-25 exports quite globally diversified.
EUbookshop v2

Die folgende geographische Aufteilung für Tochterunterneh­men wird vorgeschlagen: einzelne andere Mitgliedstaaten, sonstige EWR-Länder, Schweiz, USA, Japan, sonstige Länder (übrige Welt).
The following geographical breakdown of subsidiaries is proposed: each single other Member State, other EEA countries, Switzerland, USA, Japan, other countries (rest of the world).
EUbookshop v2

In der nachstehenden Tabelle werden die DI in diesen fünf Ländern nach ihrer Herkunft (EU, USA, Japan, übrige Länder) aufgegliedert.
In the table below we present the breakdown of FDI invested in these 5 countries according to their origin: EU area, USA, Japan and other countries.
EUbookshop v2

Die verbleibenden Extra­EU­Partner („Übrige Länder") hatten somit am Extra­EU­Handel mit ÜUFT­Dienstleistungen einen Anteil von 49 %.
Consequently, other extraEU partners ('Other countries') accounted for 49% of total extraEU transactions in MBPT services.
EUbookshop v2

Mit einem Prämienwachstum von 10 Prozent beweisen die im Segment „Übrige Märkte“ zusammengefassten Länder ihr großes Potential.
With premium growth of 10 percent the countries consolidated in the "Remaining Markets" segment prove their great potential.
ParaCrawl v7.1

Von den Forderungen aus Ertragssteuern in Höhe von CHF 9 Mio. entfielen je CHF2 Mio. auf Schweden und die USA, und je CHF1 Mio. auf die Schweiz,Deutschland, Frankreich, Türkei und übrige Länder.
Of the total income taxes receivable of CHF9 million,CHF 2 million each relate to Sweden and the USA, and CHF 1 million each to Switzerland, Germany, France,Turkey, and other countries.
ParaCrawl v7.1

Von den Forderungen aus Ertragssteuern in Höhe von CHF11 Mio. entfielen CHF4 Mio. auf Schweden, CHF 3 Mio. aufdie USA, je CHF1 Mio. auf die Schweiz,Österreich und die Türkei und CHF1 Mio. auf übrige Länder.
Of the total income taxes receivable of CHF11 million,CHF4 million relate to Sweden,CHF 3 million to the USA,CHF 1million each to Switzerland, Austria,Turkey, and CHF1 millionto other countries.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus trug das Segment Übrige Länder im Wesentlichen durch B2B-Erlöse in den USA mit einer Umsatzsteigerung von 108,4% zum Umsatzwachstum bei.
The Other Countries segment contributed 108.4% to revenue growth, primarily as a result of B2B revenue in the US.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe gilt auch für die übrigen Länder Mittel- und Osteuropas.
The same is true of the other countries of Central and Eastern Europe.
Europarl v8

In vielen der übrigen Länder ist das Mißtrauen ebenfalls groß.
In many other countries there is also a great deal of mistrust.
Europarl v8

Die Türkei muß die Bedingungen der übrigen Länder erfüllen.
Turkey has to fulfil the same criteria as the other countries.
Europarl v8

Die Kommission setzt die übrigen Länder davon in Kenntnis.
The Commission shall forward this information to the other countries.
DGT v2019

Wird sie dieselben Anforderungen an Drittländer und die übrigen Länder stellen?
Also, are the same measures going to be demanded of third countries and other countries?
Europarl v8

Die chinesische Regierung hingegen möchte eine stärkere Angleichung Hongkongs an das übrige Land.
On the other hand, the Chinese Government wants to make Hong Kong more like the rest of the country.
Europarl v8

Wann darf ein Land die übrigen Länder daran hindern weiterzugehen?
When is it that one country can stop every other country from moving forward?
Europarl v8

Strom wird auch immer teurer für die übrige Bevölkerung des Landes.
Electricity is also becoming more and more costly for the rest of the country's citizens.
GlobalVoices v2018q4

Alle übrigen Länder gehören der Kategorie II an.
All other countries are in Category II.
TildeMODEL v2018

Alle übrigen Länder verloren weniger als 100 000 BRT.
They were the only countries to lose over 100,000.
TildeMODEL v2018

Die Kommission unterstützt die übrigen Länder, um eine fristgerechte Umsetzung sicherzustellen.
The Commission is actively working with the remaining countries to ensure transposition in due course.
TildeMODEL v2018