Translation of "Verschiedene länder" in English
Das
gilt
auch
für
verschiedene
andere
Länder
in
der
Europäischen
Union.
The
situation
is
the
same
in
a
number
of
other
Member
States.
Europarl v8
So
haben
verschiedene
Länder
bilaterale
Probleme.
Then
several
countries
have
bilateral
problems.
Europarl v8
Zunächst
weil
verschiedene
Situationen
und
Länder
in
ein
und
derselben
Entschließung
zusammengefasst
werden.
Firstly,
because
they
are
grouping
different
situations
and
countries
together
in
the
same
resolution.
Europarl v8
Familien
wurden
getrennt
und
in
verschiedene
Länder
geschickt.
Families
have
been
separated
and
sent
to
different
countries.
Europarl v8
Verschiedene
Länder
haben
sehr
unterschiedliche
Auffassungen.
Different
countries
have
very
different
perceptions.
Europarl v8
Wird
es
in
mehrere
verschiedene
Länder
auseinander
gehen?
Is
it
going
to
be
so
many
different
countries?
TED2013 v1.1
Ich
ging
in
fünf
verschiedene
Länder.
I
went
to
five
countries
around
the
world.
TED2013 v1.1
Nach
der
Außerdienststellung
wurden
sie
an
verschiedene
Länder
verkauft
oder
verschrottet.
After
decommissioning
they
were
scrapped
or
sold
to
different
countries.
Wikipedia v1.0
Inzwischen
begannen
verschiedene
Länder
bereits
damit,
die
Gesetzgebung
dem
Vertrag
entsprechend
anzupassen.
Meanwhile,
countries
had
already
begun
passing
legislation
to
implement
the
draft
treaty.
Wikipedia v1.0
Außerdem
bereiste
er
verschiedene
europäische
Länder.
He
also
traveled
to
several
European
countries.
Wikipedia v1.0
Aber
verschiedene
Länder
verfügen
über
unterschiedlich
großen
haushaltspolitischen
Spielraum.
But
different
governments
have
different
degrees
of
fiscal
room
for
maneuver.
News-Commentary v14
Durch
die
Verwendung
einheitlicher
Parameter
werden
die
Risikobewertungen
für
verschiedene
Länder
vergleichbar.
By
using
a
constant
framework,
assessments
carried
out
for
different
countries
become
comparable.
TildeMODEL v2018
Zurzeit
handeln
verschiedene
Länder
derartige
Abkommen
mit
der
EU
aus.
A
number
of
countries
are
currently
negotiating
such
agreements
with
the
EU.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Länder
melden
die
allzu
häufige
Verwendung
elektrischer
Viehtreiber.
The
excessive
use
of
electric
prods
is
reported
by
various
countries.
TildeMODEL v2018
Manchmal
kann
es
zu
mehreren
Ausschreibungen
durch
verschiedene
Länder
zur
selben
Person
kommen.
Several
alerts
issued
by
different
countries
for
the
same
subjects
may
sometimes
occur.
DGT v2019
Verschiedene
Länder
haben
hohe
Belohnungen
auf
Sie
ausgesetzt.
Sizable
rewards
offered
by
several
countries.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Bezugsjahre
sind
für
verschiedene
Länder
nicht
unbedingt
dieselben.
The
reference
years
for
the
different
countries
also
vary.
EUbookshop v2
Das
ISISSystem
ist
auf
viele
verschiedene
Länder
verteilt.
The
ISIS
system
is
distributed
in
many
different
countries.
EUbookshop v2
Verschiedene
Länder
benutzen
z.T.
ähnlich
ausgestattete
Kontrollen
für
sehr
unterschiedliche
Zwecke.
Different
countries
have
used
controls
(sometimes
of
a
similar
design)
for
very
different
purposes.
EUbookshop v2
Verschiedene
dieser
Länder
wurden
auch
durch
eine
außerordentliche
Trockenperiode
stark
in
Mitleidenschaft
gezogen.
A
number
of
them
sufferedseverelyfrom
the
exceptionadroughlt.
EUbookshop v2
Aufgrund
dessen
haben
verschiedene
Länder
spezielle
Vertretungsorgane
für
Jugendliche
geschaffen
(2).
A
number
of
Member
States
have
therefore
set
up
special
representation
bodies
for
young
people
(2).
EUbookshop v2
In
dem
Projekt
standen
sich
verschiedene
europäische
Länder
und
Traditionen
gegenüber.
It
confronted
different
European
countries
and
traditions.
EUbookshop v2
Viele
Forschungsbereiche
sind
für
verschiedene
europäische
Länder
in
einer
spezifischen
Regionvon
gemeinsamem
Interesse.
Many
areas
of
research
are
of
common
interest
to
several
European
countries
located
ina
specific
region.
EUbookshop v2