Translation of "Übliche konditionen" in English

Für Wiederverkäufer gelten die sonst üblichen Konditionen.
For retailers customary conditions apply
CCAligned v1

Hierbei gelten die üblichen Konditionen von Paypal.
Paypal terms and conditions apply.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion wird voraussichtlich Ende 2008 abgeschlossen werden und unterliegt den üblichen Konditionen.
The transaction is expected to close in late 2008 and is subject to standard closing conditions.
ParaCrawl v7.1

Kontakt Für Studenten, Musiklehrer und Berufsmusiker gelten die üblichen Konditionen.
Students, music teachers and professional musicians get the usual conditions.
ParaCrawl v7.1

Das Bezugsrechtsangebot ist vollständig garantiert vorbehaltlich der üblichen Bedingungen und Konditionen.
The Rights Offer is fully underwritten, subject to customary terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Bei Anrufen aus der App gelten die üblichen Konditionen für Anrufe ins Fest- oder Mobilfunknetz.
Calls from the app are subject to the usual terms for calls to a landline or cell network.
ParaCrawl v7.1

Da die Darlehen chinesischer Banken, wie bereits erläutert, von einer erheblichen Einflussnahme der Regierung im Bankensektor gekennzeichnet sind und nicht zu den auf einem funktionierenden Markt üblichen Konditionen vergeben werden, wurde eine geeignete Bemessungsgrundlage gemäß der nachstehend beschriebenen Methode erstellt.
As explained above, since the loans provided by Chinese banks reflect substantial government intervention in the banking sector and do not reflect rates that would be found in a functioning market, an appropriate market benchmark has been constructed using the method described below.
DGT v2019

Da die Darlehen chinesischer Banken, wie bereits erläutert (Erwägungsgründe 165 bis 178), von einer erheblichen Einflussnahme der Regierung im Bankensektor gekennzeichnet sind und nicht zu den auf einem funktionierenden Markt üblichen Konditionen vergeben werden, wurde eine geeignete Bemessungsgrundlage gemäß der nachstehend beschriebenen Methode rechnerisch ermittelt.
As explained above (recitals (165) to (178)), since the loans provided by Chinese banks reflect substantial government intervention in the banking sector and do not reflect rates that would be found in a functioning market, an appropriate market benchmark has been constructed using the method described below.
DGT v2019

Da die Darlehen chinesischer Banken, wie in Erwägungsgrund 190 erläutert, von einer erheblichen Einflussnahme der Regierung im Bankensektor gekennzeichnet sind und nicht zu den auf einem funktionierenden Markt üblichen Konditionen vergeben werden, wurde eine geeignete Bemessungsgrundlage gemäß der nachstehend beschriebenen Methode rechnerisch ermittelt.
As explained above (recital (190)), since the loans provided by Chinese banks reflect substantial government intervention in the banking sector and do not reflect rates that would be found in a functioning market, an appropriate market benchmark has been constructed using the method described below.
DGT v2019

Im zweiten Fall erfolgt die Darlehensverwaltung im Wesentlichen durch die EIB, die dabei ihre üblichen Konditionen anwendet und in den meisten Fällen über eine Garantie aus dem Haushalt der Kommission verfügt.
In the second case, it is essentially the EIB that administers the loans on its usual terms, very often with a guarantee from the Commission budget.
TildeMODEL v2018

Der Abschluss („Closing") mit BESI, der für den April 2009 geplant ist, unterliegt üblichen Konditionen und Bewilligungen.
Closing of the transaction with BESI is anticipated in April 2009 subject to customary closing conditions and approvals.
ParaCrawl v7.1

Nach 60 min bei dieser Temperatur läßt man die Flotte ab, spült und wäscht nach den üblichen Konditionen die erhaltene Färbung nach.
After 60 min at this temperature the liquor is dropped, and the dyeing obtained is rinsed and washed under the customary conditions.
EuroPat v2

Mit Mega24 können Sie ohne Telefonkosten unseren etablierten Telekommunikationsservice mit einem deutlichen Preisvorteil gegenüber den sonst üblichen Konditionen nutzen.
With Mega24, you can use our established telecommunication service without phone costs and with a clear savings compared to the usual conditions.
CCAligned v1

Die Transaktionen werden etappenweise voraussichtlich Ende 2007 und Anfang 2008 abgeschlossen werden und unterliegen den üblichen Konditionen.
The transactions are expected to close in stages in late 2007 and early 2008, subject to standard closing conditions.
ParaCrawl v7.1

Das Institut stellt dabei Arbeitsplätze und Infrastruktur zu den am Institut üblichen Konditionen für die Gruppe zur Verfügung.
For the duration of the funding the institute provides these groups with space and access to the infrastructure at the normal rates for the institute.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion ist einer Reihe von üblichen Konditionen, des Abschlusses einer zufriedenstellenden Sorgfaltsprüfung und des Erhalts der behördlichen Genehmigungen (einschließlich der Zustimmung der TSX Venture Exchange) sowie der Bestätigung der Bankenfinanzierung vorbehalten.
The Transaction is subject to a number of customary conditions, completion of satisfactory due diligence and receipt of regulatory approvals (including TSX Venture Exchange approval), as well as confirmation of bank financing.
ParaCrawl v7.1

Die Bezugsrechts-Emission ist zu vollen Teilen, unter üblichen Bedingungen und Konditionen, durch ein Bankensyndikat unter der Leitung von Credit Suisse First Boston gezeichnet worden.
The rights offering has been fully underwritten, subject to customary terms and conditions, by a syndicate of banks lead-managed by Credit Suisse First Boston.
ParaCrawl v7.1

Der Abschluss ("Closing") mit BESI, der für den April 2009 geplant ist, unterliegt üblichen Konditionen und Bewilligungen.
Closing of the transaction with BESI is anticipated in April 2009 subject to customary closing conditions and approvals.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen gibt gleichzeitig eine Emission von Wandelschuldverschreibungen in Höhe von 3,0 Mio. USD bekannt (die "Emission der Wandelschuldverschreibungen"), vorbehaltlich der Genehmigung der TSXV und anderer üblicher Konditionen.
Convertible Debenture Offering The Company is also concurrently announcing a USD $3.0 million convertible debenture offering (the " Convertible Debenture Offering"), which is subject to TSX V and other customary conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion ist weiterhin im Zeitplan für einen Abschluss im zweiten Kalenderquartal 2017 und unterliegt weiter der Genehmigung durch die Inhaber der ausstehenden Stillwater -Aktien (Mehrheit der stimmberechtigten Anteile), der Genehmigung der Inhaber von mindestens 75% der stimmberechtigten Anteile für die damit verbundene Ausgabe von Aktien durch Sibanye im Zusammenhang mit einer möglichen Anrechtsemission, CFIUS - Clearing und anderer üblicher Konditionen.
The Transaction remains on schedule for closure during the second calendar quarter of 2017 and remains subject to the approval of the Transaction by the holders of a majority of Stillwater's outstanding shares, the approval of the Transaction by the holders of a majority of Sibanye's shares present and voting, the approval of the related issuance of shares by Sibanye in the context of a potential rights issue by the holders of at least 75% of the shares present and voting, CFIUS clearance and other customary conditions.
ParaCrawl v7.1