Translation of "Überzeugt uns" in English
Ich
bin
überzeugt,
daß
uns
das
gelingen
wird.
I
am
convinced
that
we
shall
succeed.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
daß
Sie
uns
nicht
enttäuschen
werden.
I
am
convinced
that
you
will
not
disappoint
us.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dass
es
uns
gelingen
wird.
I
am
convinced
we
shall
succeed.
Europarl v8
Ich
bin
allerdings
davon
überzeugt,
dass
uns
das
gelingen
wird.
I
am
nonetheless
convinced
that
we
shall
also
be
able
to
solve
them.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dass
uns
noch
viel
Arbeit
erwartet.
I
truly
believe
that
we
still
have
a
great
deal
of
work
in
store.
Europarl v8
Ich
bin
nach
wie
vor
überzeugt,
dass
sie
uns
angreifen
werden.
I
am
still
convinced
they're
going
to
attack
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
überzeugt,
dass
uns
hier
eine
wichtige
Verantwortung
zukommt.“
I
believe
we
have
an
important
responsibility
in
this
regard."
TildeMODEL v2018
Ich
bin
davon
überzeugt,
wir
können
uns
auf
Sie
verlassen.
I'm
sure,
sheriff,
we
can
count
on
you
keeping
everything
shipshape,
I'm
sure.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
ihn
gerade
überzeugt
habe,
uns
seine
Fusion
durchführen
zu
lassen.
Why
was
he
giving
you
a
hug?
Because
I
just
convinced
him
to
let
us
handle
his
merger.
OpenSubtitles v2018
Der
Versuch,
Unvereinbares
miteinander
zu
versöhnen,
überzeugt
uns
nicht.
There
is
a
need
for
concrete
budget
appropriations
in
the
European
Social
Fund
now
being
reviewed.
EUbookshop v2
Zweitens
überzeugt
uns
der
Begriff
„vorwettbewerbliche
Forschung"
nicht
allzusehr.
Second,
we
are
not
really
convinced
by
what
you
call
precompetitive
research.
EUbookshop v2
Ich
habe
_Antoine
überzeugt,
uns
mit
den
Anderungen
zu
helfen.
I
persuaded
Antoine
to
help
us
with
the
changes.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
überzeugt,
dass
wir
uns
einige
Schwergewichte
sichern
können.
I'm
sure
we
can
lock
down
a
lot
of
heavyweights.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
was
uns
überzeugt
hat.
That's
what
convinced
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
für
Sie,
dass
es
uns
überzeugt.
Well,
I
hope
for
your
sake
it's
convincing.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
so
davon
überzeugt,
uns
zu
besiegen.
They
were
so
confident
in
our
defeat.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Trammel
davon
überzeugt,
uns
die
Verhaftung
zu
überlassen.
CLAY:
I
convincedTrammelto
let
us
handle
the
arrest.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
davon
überzeugt,
Carl
uns
einen
Test
geben.
I
just
convinced
Carl
to
give
us
a
test.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
überzeugt,
dass
er
uns
auch
Glück
bescheren
wird.
I'm
convinced
he'll
bring
us
luck
too.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
uns
überzeugt
mit
Eurer
Beredsamkeit.
You
convinced
everyone
with
your
eloquence.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
überzeugt,
daß
uns
das
Parlament
sehr
geholfen
hat.
We
believe
that
Parliament
has
been
helpful
to
us.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
der
Kommunisten
überzeugt
uns
offen
gestanden
nicht.
Some
people
will
say
it
is
half
a
loaf
which
is
better
than
no
bread.
EUbookshop v2
Ich
hab
dieses
Mädel
überzeugt,
mit
uns
eine
Sendung
zu
machen.
I
managed
to
convince
that
girl
to
come
over
and
do
a
show
with
us,
so...
OpenSubtitles v2018