Translation of "Übersteigt den wert" in English
Dieser
Wert
übersteigt
den
notwendigen
Wert
um
18,5
mg
0
2
/(1.h).
This
value
exceeds
the
required
value
by
18.5
mg
O2
/(l·h).
EuroPat v2
Der
Wert
der
rückgewonnenen
Chemikalien
übersteigt
dabei
den
Wert
der
benötigten
Dampfenergie.
The
value
of
the
recovered
chemicals
exceeds
the
value
of
the
required
vapor
energy.
EuroPat v2
Übersteigt
Ihre
Bestellung
den
Wert
des
Gutscheins?
Is
your
order
value
greater
than
the
voucher
value?
ParaCrawl v7.1
So
kostet
mehr
und
übersteigt
häufig
viel
den
Wert
des
Gegenstandes
zur
Bestimmung.
Such
costs
more
and
more
often
exceed
a
lot
the
value
of
the
object
to
provision.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
der
Dienstleistung
übersteigt
vielmals
den
Wert
der
Behandlung!
The
results
of
the
surgery
outbalance
the
costs
a
hundredfold!
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
der
Gutscheinwert
den
Wert
der
Bestellung,
findet
eine
Teileinlösung
statt.
If
the
voucher
value
exceeds
the
order
value
it
will
be
converted
partially.
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
diese
Drehzahl
den
Wert
des
ersten
Schwellwertschalters,
so
erscheint
bei
nichtbetätigtem
Gaspedal
das
Hochschaltsignal.
If
this
speed
increases
to
above
the
value
of
the
first
threshold
switch
then
the
upshift
signal
appears
without
the
gas
pedal
being
depressed.
EuroPat v2
Für
Keramik-Stahl-Verbindungen
übersteigt
dieser
Wert
den
bisher
bekannten
Wert
von
0.1
-
0.15
erheblich.
This
value
considerably
exceeds
the
usual
values
of
0.1-0.15
for
ceramic-steel
joints
of
this
kind.
EuroPat v2
Der
volkswirtschaftliche
Nutzen
der
Bestäubungsleistung
übersteigt
den
Wert
der
Honigproduktion
um
das
10-
bis
15-Fache.
The
economic
benefits
of
the
pollination
that
bees
perform
exceeds
the
value
of
the
honey
they
produce
by
10
to
15
times.
ParaCrawl v7.1
Die
kleinste
Banknote,
der
5-Euro-Schein,
übersteigt
den
Wert
der
kleinsten
Banknoten
der
nationalen
Währungen
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
um
ein
Vielfaches,
was
deren
Bürger
zwingen
wird,
beutelweise
Münzen
mit
sich
herumzutragen.
As
a
matter
of
fact,
the
smallest
denomination,
the
5
euro
note,
will
be
worth
many
times
the
value
of
the
smallest
banknotes
of
new
Member
States'
national
currencies,
forcing
the
residents
of
the
latter
to
run
around
with
bagfuls
of
coins
on
the
streets.
Europarl v8
Kein
Ergebnis,
das
nach
den
Vorschriften
in
Absatz
3.2.3
ermittelt
wurde,
übersteigt
den
angegebenen
Wert.
No
one
result,
measured
in
accordance
with
paragraph
3.2.3,
exceeds
the
declared
value.
DGT v2019
Der
hinzuaddierte
Betrag
übersteigt
jedoch
nicht
den
Wert
der
Wirtschaftsgüter
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
der
Steuerpflichtige
die
Gruppe
verlässt.
The
amount
added
shall
not,
however,
exceed
the
value
of
the
assets
on
the
departure
of
the
taxpayer
from
the
group.
TildeMODEL v2018
Übersteigt
dieser
Wert
den
zulässigen
Grenzwert
für
die
betreffende
Fahrzeugklasse
um
1
dB(A),
so
sind
zwei
weitere
Messreihen
bei
der
entsprechenden
Mikrophonstellung
durchzuführen.
Should
the
result
exceed
the
maximum
permissible
sound
level
for
the
category
of
vehicle
tested
by
1
dB(A),
two
further
measurements
shall
be
made
at
the
corresponding
microphone
position.
DGT v2019
Übersteigt
dieser
Wert
den
zulässigen
Grenzwert
für
die
betreffende
Zugmaschinengruppe
um
höchstens
1
dB(A),
so
sind
zwei
weitere
Messungen
durchzuführen.
Should
that
result
exceed
by
1
dB
(A)
the
maximum
permissible
sound
level
for
the
category
of
tractor
tested,
two
further
measurements
shall
be
made.
DGT v2019
Wenn
auch
nicht
ausdrücklich
genannt,
sind
Drohverlustrückstellungen
(wohl)
einbezogen,
weil
ein
Verpflichtungsüberschuss
(Wert
der
Leistungsverpflichtung
übersteigt
den
Wert
des
Gegenleistungsanspruchs)
die
Voraussetzung
der
rechtlichen
Verpflichtung
erfüllt.
Though
they
are
not
specifically
mentioned,
anticipated
losses
are
(indeed)
included,
since
an
excess
of
obligations
(the
value
of
the
contractual
obligation
exceeding
that
of
the
entitlement
to
consideration)
fulfils
the
condition
of
a
legal
obligation.
TildeMODEL v2018
Übersteigt
dieser
Wert
den
Geräuschgrenzwert
um
1
dB(A),
so
sind
zwei
weitere
Messungen
bei
der
entsprechenden
Mikrofonstellung
vorzunehmen.
If
this
value
exceeds
the
noise
limit
by
1
dB(A),
two
additional
measurements
are
to
be
taken
at
the
corresponding
microphone
position.
TildeMODEL v2018
Übersteigt
dieser
Wert
den
zulässigen
Grenzwert
für
die
betreffende
Zugmaschinengruppe
um
höchstens
1
dB
(A),
so
sind
zwei
weitere
Messungen
durchzuführen.
Should
that
result
exceed
by
1
dB
(A)
the
maximum
permissible
sound
level
for
the
category
of
tractor
tested,
two
further
measurements
shall
be
made.
TildeMODEL v2018
In
der
Nähe
einer
solchen
Resonanzstelle
fällt
der
Schalldruck
zunächst
stark
ab,
durchläuft
dann
ein
Minimum,
übersteigt
anschließend
den
gewünschten
Wert
und
fällt
dann
auf
den
gewünschten
Wert
zurück.
Near
such
a
resonance
point,
the
sound
pressure
first
drops
off
sharply,
then
passes
through
a
minimum,
subsequently
rises
above
the
desired
value,
and
then
drops
back
to
the
desired
value.
EuroPat v2
Übersteigt
dieser
Wert
den
Geräuschgrenzwert
um
1
dB
(A),
sind
zwei
weitere
Messungen
bei
der
entsprechenden
Mikrophonstellung
vorzunehmen.
If
this
value
exceeds
the
noise
limit
by
1
dB
(A),
two
additional
measurements
are
to
be
taken
at
the
corresponding
microphone
position.
EUbookshop v2
Übersteigt
dieser
Wert
den
zulässigen
Grenzwert
für
die
betreffende
Fahrzeugklasse
um
1
dB
(A),
so
sind
zwei
weitere
Meßreihen
bei
der
entsprechenden
Mikrophonstcllung
durchzuführen.
Should
the
result
exceed
the
maximum
permissible
sound
level
for
the
category
of
vehicle
tested
by
1
dB
(A),
two
further
measurements
shall
be
made
at
the
corresponding
microphone
position.
EUbookshop v2
Eine
einfache
Rechnung
zeigt,
dass
für
jeden
unter
8,5
%
liegenden
Wert
der
sozialen
Zeitpräferenzrate
eindämmende
Maßnahmen
besser
sind,
als
nichts
zu
tun
–
das
heißt,
der
gegenwärtige
Wert
des
Nutzens
übersteigt
den
gegenwärtigen
Wert
der
Kosten.
A
straightforward
calculation
shows
that
mitigation
is
better
than
business
as
usual
–
that
is,
the
present
value
of
the
benefits
exceeds
the
present
value
of
the
costs
–
for
any
social
rate
of
time
preference
less
than
8.5%.
News-Commentary v14
Eine
weitere
Steigerung
der
Qualität
der
Bildschirmdarstellung
von
Messsignalen
wird
dadurch
erreicht,
dass
das
von
der
Vergleichsschaltung
erzeugte
Vergleichssignal
einen
Maximalwert
bei
Übereinstimmung
des
Vertikalsignals
mit
dem
Ausgangssignal
des
Video-D/A-Wandlers
annimmt,
und
dass
das
Vergleichssignal
mit
zunehmender
Differenz
zwischen
dem
Vertikalsignal
und
dem
Ausgangssignal
stetig
abnimmt,
wobei
es,
wenn
die
Differenz
einen
Grenzwert
übersteigt,
den
Wert
annimmt,
der
das
Nichtvorliegen
des
Punktes
des
Messsignals
in
der
momentan
erzeugten
Zeile
des
Videosignals
darstellt.
A
further
increase
in
the
quality
of
screen
representation
of
measuring
signals
is
achieved
due
to
the
fact
that
the
comparison
signal
produced
by
the
comparison
circuit
assumes
a
maximum
value
when
the
vertical
signal
corresponds
to
the
output
signal
of
the
video
D/A
converter,
and
that
the
comparision
signal
continuously
decreases
as
the
difference
between
the
vertical
signal
and
the
output
signal
increases,
said
comparison
signal
assuming--in
cases
in
which
said
difference
exceeds
a
limit
value--the
value
indicative
of
the
non-existence
of
the
point
of
the
measuring
signal
in
the
instantaneously
produced
line
of
the
video
signal.
EuroPat v2
Der
entsprechende
Teilindikator
für
die
Geschäftserwartungen
übersteigt
den
Wert
des
Vorquartals
um
3,1
Punkte
und
erreicht
einen
Stand
von
69,3
Punkten.
The
corresponding
sub-indicator
exceeds
the
value
recorded
in
the
previous
quarter
by
3.1
points,
thereby
reaching
a
current
total
of
69.3
points.
ParaCrawl v7.1
Der
Faktor,
mit
dem
der
Gesamtwert
der
Menge
an
dem
Punkt
von
Interesse
bewertet
übersteigt
den
Wert
nur
mit
Primärstrahlung
verbunden.
The
factor
by
which
the
total
value
of
the
quantity
being
assessed
at
the
point
of
interest
exceeds
the
value
associated
with
only
primary
radiation.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
auf
den
Finanzmärkten
gehandelten
Eigentumstiteln
wie
Derivaten,
Futures,
Options
etcetera,
deren
Wert
sich
erst
noch
in
der
Zukunft
realisieren
muss,
die
aber
vorab
schon
als
Kapital
gehandelt
werden,
hat
in
den
letzten
Jahren
drastisch
zugenommen
und
übersteigt
den
realwirtschaftlich
produzierten
Wert
um
ein
Vielfaches.
The
quantity
of
property
titles
traded
on
the
financial
markets
whose
value
can
only
be
realized
in
the
future
but
that
are
traded
as
capital
in
advance,
such
as
derivatives,
futures,
options,
etc.,
has
increased
dramatically
in
recent
years
and
exceeds
the
value
produced
by
the
real
economy
many
times
over.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
durchschnittlichen
Helligkeit
typischer
Longlife-Lampen
übersteigt
dieser
Wert
den
Zeitraum
von
bis
zu
10
Lampenwechseln
eines
herkömmlichen
Projektors.
Based
on
the
average
brightness
cut
off
of
typical
long-life
lamps,
BlueCore’s
value
exceeds
that
of
10
lamp
replacements
over
the
life
of
the
projector.
ParaCrawl v7.1
Bewegt
sich
das
Fahrzeug
bezüglich
des
Untergrunds,
wird
die
Veränderung
oder
Varianz
des
reflektierten
Lichtes
größer
und
übersteigt
den
vorbestimmten
Wert,
so
dass
aus
der
erfassten
Intensität
des
reflektierten
Lichtes
auf
eine
Fahrzeugbewegung
geschlossen
werden
kann.
If
the
vehicle
moves
in
relation
to
the
underlying
surface,
the
change
or
variance
of
the
reflected
light
becomes
greater
and
exceeds
the
predetermined
value,
so
that
a
vehicle
movement
can
be
concluded
from
the
detected
intensity
of
the
reflected
light.
EuroPat v2
Gleichzeitig
soll
eine
Überdimensionierung
vermieden
werden
um
Gewicht
zu
sparen
und
das
Verhältnis
von
Überlappungslänge
zum
maximalen
Verlagerungsweg
übersteigt
den
Wert
von
1,2
vorzugsweise
nicht.
At
the
same
time,
an
overdimensioning
should
be
avoided,
in
order
to
save
on
weight,
and
the
ratio
of
overlapping
length
to
maximum
displacement
path
should
preferably
not
exceed
the
value
of
1.2.
EuroPat v2