Translation of "Überstehende teile" in English

Überstehende Teile, insbesondere am Fußende, können umgeschlagen werden.
Overhanging parts, particularly at the foot end, can be folded over.
EuroPat v2

Überstehende Teile müssen vermieden werden, wenn sie für den Nutzer eine Verletzungsgefahr darstellen.
Protrusions shall be avoided whenever harmful to the user.
DGT v2019

Eine innenliegenden VDS hat den Vorteil einer sehr kompakten Bauweise ohne außen überstehende Teile.
An internal VDS has the advantage of a very compact construction without parts protruding on the outside.
EuroPat v2

Dabei werden die Entleeröffnungen der Hohlkörper kalibriert und über die Entleerstutzen überstehende Teile abgequetscht.
The evacuation openings of the hollow bodies are calibrated, and parts protruding past the evacuation necks are pinched off.
EuroPat v2

Zur Vermeidung oder Minimierung des Risikos für den Nutzer oder das beförderte Kind müssen überstehende Teile entweder vermieden oder angemessen konzipiert sein.
To prevent or minimise risk to the user or to transported child, protrusions shall either be avoided or designed appropriately.
DGT v2019

Diese Verbreiterung ist zweckmäßig so bemessen, daß eventuell überstehende Teile des Dichtungskörpers beim Zusetzen der Gehäuseteile mit Sicherheit im Bereich dieser Verbreiterung liegen und somit das mechanisch dichte Aufeinanderliegen der Gehäuseteile nicht beeinträchtigen können.
Efficaciously, this widened part is proportioned so that any projecting parts of the shielding body are located with certainty at the area of this widened part when the housing parts are assembled so that these projecting parts cannot adversely affect the mechanically close juxtaposed position of the housing parts.
EuroPat v2

Um die Kippvorrichtung 17 möglichst niedrig bis auf die Plattform 20 absenken zu können, damit auch der Dachbereich der Fahrzeugkarosserie gut zugänglich ist, werden von den bekannten Hubscherentypen solche Hubscheren verwendet, die ohne oberseitig oder unterseitig überstehende Teile auch aus einer besonders niedrig eingefahrenen Flachlage heraus unter Last anhebbar sind.
In order to be able to lower the tilting device 17 as far as possible down onto the platform 20 so that the roof region of the vehicle body will also be easily accessible, use is made of those known scissors-type lifting apparatus which can be raised under load even from a particularly low flat position without any parts projecting at the top or bottom.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann die Hubschere auch unter Last aus einer extremen Flachlage heraus angehoben werden, ohne daß oberseitig oder unterseitig überstehende Teile erforderlich wären.
In this way, the scissors-type lifting apparatuses can be raised from an extreme flat position, even under load, without requiring any parts projecting at the top or bottom.
EuroPat v2

Während die funkenerosive Bearbeitung die elektrisch leitfähigen Teile der Bindung erfaßt, können überstehende, nichtleitende Teile wie in einem üblichen Schleifvorgang gleichzeitig bearbeitet werden.
While the spark-erosive treatment deals with the electrically conductive parts of the bond, the projecting, nonconductive parts can be treated simultaneously in a customary grinding process.
EuroPat v2

Diese Noppen sowie auch andere vom Herstellungsprozeß noch überstehende Teile und Grate sind jedoch zur endgültigen Fertigstellung des erzeugten Reifens zu entfernen.
But these burls as well as other projecting parts and ridges from the production process must be removed for the final completion of the produced tire.
EuroPat v2

Diese Flächen werden durch gegenüberliegende Ausnehmungen gebildet, die in der zylindrische Aussenfläche des Zwischenstücks eingefräst sind, so dass überstehende Teile in diesem Bereich vermieden werden.
These faces are formed by opposite recesses milled into the outer surface of the intermediate member. This avoids protruding parts in this section of the torch.
EuroPat v2

Seitlich überstehende Teile von Trägerplatten können zusätzlich mit Anschlußkontakten versehen sein, die über eine Metallisierungsebene mit Bauelementen in mindestens einem der Substrate verbunden sind.
Laterally projecting parts of carrier plates can be additionally provided with terminal contacts that are connected via a metallization level to components in at least one of the substrates.
EuroPat v2

Damit kann das Planarfilter unter der Basisplatte angeordnet werden, möglicherweise überstehende Teile der Kontaktfinger finden in den konusartigen Erweiterungen der Basisplatte Platz und die Massekontaktplatte, auf die das Planarfilter montiert ist, und die zusammen mit den abschirmenden Blecheinsätzen der seitlichen Schirmungen und der Querschirmungen auf der Basisplatte festgelegt werden, bildet eine wirksame Abschirmung von der Unterseite her.
Thus the planar filter can be disposed under the base plate, and possibly projecting parts of the contact prongs find space in the conical widenings of the base plate, and the ground contact plate, on which the planar filter is mounted and which together with the shielding baffle inserts of the lateral shields and the transverse shields are affixed to the base plate, provide effective shielding from the underside.
EuroPat v2

Wenn nach noch einer anderen Ausgestaltung der Erfindung der als Zusatz-Aufhackmesser ausgebildete Arm am hinteren (nachlaufenden) Rand des Aufhackmessers innerhalb von dessen Materialstärke befestigt ist, verhindert man vorteilhaft an der Verbindungsstelle überstehende Teile, die beim Umlauf der Vorrichtung ein unerwünschtes Schieben der Treberschicht in Teilbereichen bewirken könnten.
According to still another development of the invention, if the arm configured as the additional cutting blade is fastened to the rear edge of the cutting blade, within the thickness of its material, there are no projecting parts at the connection point, which could cause an undersirable thrust of the brewer's grain layer in some areas during circulation of the device.
EuroPat v2

Durch den Schleifvorgang, der wie vorliegend beschrieben dazu dient, überstehende Teile des Glaspfropfens zu schleifen wird die Dicke des Gesamtbaukörpers um etwa 0,4 mm reduziert.
Through the grinding process which, as previously described, serves to grind protruding parts of the glass slug, the thickness of the entire body is reduced by approximately 0.4 mm.
EuroPat v2

Gemäß dem sechsten Ausführungsbeispiel der Erfindung werden jedoch im Unterschied zu den vorstehend erläuterten Ausführungsformen über das Packgut 1' überstehende Teile des ersten Packmaterialbogens 3', von denen in der Figur nur die überstehenden Teile 5a' und 5c' sichtbar sind, von dem Tragelement 2' weggeklappt und in Pfeilrichtung 36' nach oben, zu Seitenflächen des Packgutes 1' hin, gefaltet.
According to the sixth exemplary embodiment of the invention, however, in contrast to the embodiments explained above, parts of the first packaging material sheet 3 ? that protrude over the pack commodity 1 ?, of which only the protruding parts 5 a ? and 5 c ? are visible in the figure, are turned away from the support element 2 ? and upwards in the arrow direction 36 ?, towards side surfaces of the pack commodity 1 ?.
EuroPat v2

Es weist eine ebene Teilfläche 106 auf, die gegenüber der zylindrischen Außenkontur zurückversetzt ist und durch radial überstehende Teile 32',34' der Schultern 32,34 gegen äußere mechanische Einwirkungen geschützt ist.
It has a flat face 106 thereon which is recessed with respect to the cylindrical outer contour of the shell and is protected from outside mechanical influences by radially projecting parts 32', 34' on the shoulders 32, 34.
EuroPat v2

Das kann zu einer verbesserten chemischen Beständigkeit führen, kann die Empfindlichkeit gegenüber Verschmutzung verringert und kann überstehende Teile überflüssig machen, was zu einer geringeren Ausfall- und/oder Wartungszeit der Vorrichtung und somit zu geringeren Betriebskosten führen kann.
This can lead to improved chemical resistance, can reduce sensitivity to soiling and can render overlying parts superfluous, which can result in a shorter down time and/or maintenance time for the apparatus and thus in lower operating costs.
EuroPat v2

Das Adapterstück 7 kann hierdurch in besonders günstiger Weise hergestellt und transportiert werden, da keinerlei überstehende Teile vorhanden sind.
As a result of this, the adapter piece 7 can be made and transported in an especially favorable way because no protruding parts exist.
EuroPat v2

Hierzu sind insbesondere die Anlageplatten in Anpassung an das jeweilige Gelenk - etwa ein Kniegelenk - zu dimensionieren, und überstehende Teile (wie etwa beim Stand der Technik hervorstehende Handgriffe bzw. Hebel oder Hydraulikleitungen) sind weitestgehend zu vermeiden.
For that purpose, in particular the bearing plates are to be dimensioned to match the joint in question—for example a knee joint—and projecting parts (such as, for example, handgrips/levers or hydraulic lines which project in the prior art) are generally to be avoided.
EuroPat v2

Die vollständig versenkte Anordnung des Einsatzteils innerhalb des Basisteils führt zu einer sehr kompakten Bauform ohne überstehende Teile, die ansonsten im praktischen Einsatz zu Kollisionen mit anderen Teilen im Umgebungsbereich der Anschlußvorrichtung oder sogar - im Falle einer lösbaren Ausgestaltung des Einsatzteils - zu einem ungewollten Lösen der Rohrleitung führen könnten.
The completely recessed arrangement of the insert part within the base part results in a very compact constructional form without protruding parts which could otherwise result in practical use in collisions with other parts in the region surrounding the connecting device or even—in the case of a releasable configuration of the insert part—to an unintentional release of the pipeline.
EuroPat v2

Nach dem Verkleben der Kappe bzw. des Faceplates mit der Schale müssen überstehende Teile der Kappe manuell abgeschnitten werden.
After adhering the casing and/or the face plate to the shell, protruding parts of the casing must be cut off manually.
EuroPat v2

Dabei sollen also keinerlei Rahmenteile über die von dem Bodenteil aufgespannte Grundfläche hinausragen, da entsprechend überstehende Teile beim Transport störend sind, andere Gegenstände beschädigen können oder auch zur Verletzung von Personen führen können.
In this respect therefore no frame portions should project beyond the limits of the base area defined by the bottom portion as correspondingly projecting parts cause problems in terms of transportation, can damage other articles or can also result in injury to people.
EuroPat v2

Diese Weiterbildung ist insbesondere dann anwendbar, wenn die Oberfläche des Endoskops glatt und ohne überstehende Teile ist.
This further development is applicable in particular when the surface of the endoscope is smooth and without projecting parts.
EuroPat v2

Zudem erhält man auf diese Weise, auch wenn kein Funktionselement an dem Trägerelement befestigt ist, eine im Wesentlichen ebene Oberfläche, so dass Verletzungen durch überstehende Teile des Trägerelements vermieden werden.
In addition, a substantially planar surface is obtained in this manner even if no functional element is fastened to the support element so that injuries due to projecting parts of the support element are avoided.
EuroPat v2

Der Blas- und Kalibrierdorn hat darüber hinaus auch die Aufgabe, prozessbedingte, überstehende Teile des Vorformlings im oberen Randbereich der Mündung bis auf eine minimale Restdicke vom Hohlkörper abzuquetschen, damit diese in einem dem Aufblasvorgang nachgeschalteten Entgratungsprozess einwandfrei abgestanzt werden können.
The blowing and calibration mandrel furthermore has the task of pinching off process-created protruding parts of the preform in the upper edge region of the orifice, except for a minimal residual thickness of the hollow body, so that they can be pinched off perfectly in a deburring process following the inflation operation.
EuroPat v2

Dadurch ergeben sich keine über den Außenrand des Gehäuses 28 der Behandlungseinrichtung 12 überstehende Teile, so daß die Anschlußanordnung 32 geschützt ist.
No parts therefore extend beyond the outer edge of the housing 28 of the treatment device 12 which protects the connection unit 32 .
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist es von Vorteil, wenn die Wasserdampfpermeabilität nach ASTM F - 1249 bestimmt wird oder bestimmt wird, indem man in einen Glastiegel einer definierten Öffnung eine bestimmte Menge Wasser einfüllt, die definierte Öffnung des Glastiegels mit der Unidecklackierung oder Wasserbasislackierung in der Form einer freien Membran einer definierten Dicke haftfest verschließt, überstehende Teile der Membran bündig zum Tiegelrand entfernt, den Glastiegel mit Wasser und Membran auswiegt, bei einer konstanten Temperatur oberhalb der Zimmertemperatur während eines definierten Zeitraums lagert und hiernach den Gewichtsverlust bestimmt.
In accordance with the invention it is of advantage if the water vapor permeability is determined in accordance with ASTM F-1249 or is determined by introducing a certain amount of water into a glass crucible of defined aperture, firmly sealing the defined aperture of the glass crucible with the solid-color topcoat or aqueous basecoat in the form of a free membrane of defined thickness, removing projecting portions of the membrane to leave said membrane flush with the rim of the crucible, weighing the glass crucible with water and membrane, storing the system at a constant temperature above room temperature for a defined period, and then determining the weight loss.
EuroPat v2