Translation of "Übersendung von" in English

Denkbar ist aber auch die Übersendung von einigen Kennungsbits zur Definition des Maßstabs.
However, it is also possible to send a few recognition bits for the definition of the scale.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß erfolgt eine Übersendung einer Konfigurationsnachricht von einem außerhalb eines Subnetzwerks lokalisierten Netzelement.
In accordance with the invention a configuration message is transmitted by a network element localized outside a subnetwork.
EuroPat v2

Verarbeitungszweck ist die Übersendung von Informationen unseres Unternehmens.
The purpose of processing is the transmission of information from our company.
ParaCrawl v7.1

Emailadressen durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderten Informationen ist nicht gestattet.
We oppose the use of any available contact information by a third party for sending unsolicited advertisements.
ParaCrawl v7.1

Die Bezahlung durch Übersendung von Bargeld oder Schecks ist leider nicht möglich.
The payment by sending cash or checks is not possible.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen für die Übersendung von vertraulichen Informationen den Postweg.
We recommend sending confidential information by post.
ParaCrawl v7.1

Bei Julie von Schlotheim erfolgt die Übersendung von Arzneimitteln ohne Erstanamnese durch Hahnemann.
In the case of Julie von Schlotheim, Hahnemann sent medicaments without a first anamnesis.
ParaCrawl v7.1

Die Daten werden ausschließlich für die Übersendung von Presseinformationen verwendet.
The data will be used only to send press information.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Fragen zur Übersendung von Druckdaten oder zur Anlieferung von Beilagen?
Do you have questions to ask about sending print details or supplying supplements?
ParaCrawl v7.1

Durch Übersendung von Unterlagen erklären Sie sich damit einverstanden,
By sending documents, you are declaring that you accept and agree:
ParaCrawl v7.1

Die Übersendung von Produkten erfolgt ausschließlich durch unabhängige Transportunternehmen nach Zahlungseingang.
Products shall be delivered exclusively by independent transport companies after receipt of payment.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für die Anfertigung und Übersendung von Kopien können dem Antragsteller in Rechnung gestellt werden.
The cost of producing and sending copies may be charged to the applicant.
JRC-Acquis v3.0

Die Genehmigungsbehörde setzt alle übrigen Genehmigungsbehörden durch Übersendung einer Kopie von der Entscheidung in Kenntnis.
The approval authority shall notify all other approval authorities by sending a copy of the decision to them.
TildeMODEL v2018

Die Kosten für die Anfertigung und Übersendung von Kopien können dem Antragsteller in Rechnung gestellt werden .
The costs of producing and sending copies may be charged to the applicant .
ECB v1

Die Kosten für die Anfertigung und Übersendung von Kopien von Ratsdokumenten werden vom Generalsekretär festgesetzt.
The charges for producing and sending copies of Council documents shall be set by the Secretary-General.
DGT v2019

Die Kosten für die Anfertigung und Übersendung von Kopien von Ratsdokumenten werdenvom Generalsekretär festgesetzt.
The charges for producing and sending copies of Council documents shall be set by the Secretary-General.
EUbookshop v2

Die Gebühren für die Anfertigung und Übersendung von Kopien von Ratsdokumenten werden vom Generalsekretär festgesetzt.
The charges for producing and sending copies of Council documents shall be set by the Secretary-General.
EUbookshop v2

Die Kosten für die Anfertigung und Übersendung von Kopienkönnen dem Antragsteller in Rechnunggestellt werden.
The institutions shall immediately take themeasures necessary to establish a registerwhich shall be operational by 3 June 2002.
EUbookshop v2

Die Nutzung der veröffentlichen Kontaktdaten dieser Seiten zur Übersendung von nicht angeforderten Informationen ist nicht gestattet.
The use of contact data published these pages to send unsolicited information is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten werden ggf. für die Übersendung von Broschüren oder Produktinformationen von uns gespeichert und verarbeitet.
Data may be stored and processed electronically, for example to enable us to send you the requested brochures or product information.
ParaCrawl v7.1

Die Übersendung von Rechnungen in digitaler oder elektronischer Form bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung durch uns.
The sending of invoices in digital or electronic form shall require our prior written consent.
ParaCrawl v7.1

Wir danken Ihnen für die Erwähnung des Copyrights TDComponents GmbH und der Übersendung von Belegexemplaren.
We thank you for mentioning that the copyright is owned by TDComponents GmbH and for sending us specimen copies.
ParaCrawl v7.1