Translation of "Überprüft mit" in English

Ein SIPS-Betreiber überprüft die mit einer gestuften Teilnahmestruktur verbundenen Risiken mindestens einmal jährlich.
A SIPS operator shall monitor participants' compliance with the SIPS's access and participation criteria on an ongoing basis.
DGT v2019

Der Mitgliedstaat überprüft mit allen zweckdienlichen Mitteln, einschließlich Kontrollen vor Ort,
The Member State shall verify by all appropriate means, including the on-the-spot check:
DGT v2019

Der Mitgliedstaat überprüft mit allen zweckdienlichen Mitteln, einschließlich der Vor-Ort-Kontrollen,
The Member State shall verify by all appropriate means, including the on-the-spot check:
DGT v2019

Ausreichendes Hörvermögen, überprüft mit einem Audiogramm, mit folgenden Kriterien:
Sufficient hearing confirmed with tone audiogram, that is:
DGT v2019

Ich habe den Mann überprüft, mit dem Captain.
Now, I have checked on the man that I picked up here with Captain Heindorf.
OpenSubtitles v2018

Projektvorschlag überprüft, wird mit GD Bildung und Kultur im Januar 2003 erörtert.
Project proposal revised and will be discussed with DG EAC in January 2003.
TildeMODEL v2018

Ich habe Badger vor drei Tagen auf Läuse überprüft und mit Waschpetroleum behandelt.
I gave Badger a lice check and kerosene wash three days ago.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alle Krankenhäuser in Helsinki überprüft, keinerlei Opfer mit Schusswunden.
I checked all the hospitals in Helsinki, no gunshot victims.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es dreimal überprüft, mit drei verschiedenen Proben.
I ran it three times with three different samples.
OpenSubtitles v2018

Habe das Haus überprüft, mit den Nachbarn geredet, alles ruhig.
Checked the house, talked to the neighbors, all quiet.
OpenSubtitles v2018

Ich hab überprüft, was mit Lex Luthors Bankkonten passiert ist.
I've been checking what happened to all of Lex Luthor's bank accounts.
OpenSubtitles v2018

Überprüft die Einträge mit dem Wort "Sensemann".
Cross-reference with the word "reaper."
OpenSubtitles v2018

Er überprüft seinen Verstand mit Hilfe seiner Armbanduhr!
He checks his sanity with his wristwatch!
OpenSubtitles v2018

Ab Juni 1945 wurden die ausgelagerten Gegenstände überprüft und mit der Rückführung begonnen.
From June 1945, the outsourced items were checked and started with the return.
WikiMatrix v1

Das Reaktionsgefäß wird auf Dichtigkeit überprüft und mit Stickstoff gespült.
The reaction vessel is checked for tightness and is flushed with nitrogen.
EuroPat v2

Diese Klone können dann überprüft und der mit der höchsten Ausbeute selektiert werden.
These clones can then be examined and those with the highest yield selected.
EuroPat v2

Überprüft die Konnektivität mit dem Remotegruppenport.
Checks for connectivity to the remote group port.
ParaCrawl v7.1

Überprüft, ob Zellengruppen mit der Maus verschoben werden können.
Examined whether cell groups can be moved with the mouse.
ParaCrawl v7.1

Die Auslastung pro Pool wird überprüft mit:
Usage by pool can be checked with:
ParaCrawl v7.1

Jede muss sorgfältig überprüft und mit ausgedruckten Referenzbildern verglichen werden.
Each must be carefully checked and compared with printed reference images.
ParaCrawl v7.1

Die Mauerwerk Wandabschnitte werden überprüft mit Eurocode 6 Formeln oder CR6 in Rumänien.
The masonry wall sections are checked using Eurocode 6 formulas or CR6 in Romania.
ParaCrawl v7.1

Diese Einrichtung 73 überprüft mit Hilfe des öffentlichen Schlüssels die Signatur des Kunden.
With the aid of the public key, the device 73 checks the signature of the client.
EuroPat v2