Translation of "Überprüft mit" in English
Ein
SIPS-Betreiber
überprüft
die
mit
einer
gestuften
Teilnahmestruktur
verbundenen
Risiken
mindestens
einmal
jährlich.
A
SIPS
operator
shall
monitor
participants'
compliance
with
the
SIPS's
access
and
participation
criteria
on
an
ongoing
basis.
DGT v2019
Der
Mitgliedstaat
überprüft
mit
allen
zweckdienlichen
Mitteln,
einschließlich
Kontrollen
vor
Ort,
The
Member
State
shall
verify
by
all
appropriate
means,
including
the
on-the-spot
check:
DGT v2019
Der
Mitgliedstaat
überprüft
mit
allen
zweckdienlichen
Mitteln,
einschließlich
der
Vor-Ort-Kontrollen,
The
Member
State
shall
verify
by
all
appropriate
means,
including
the
on-the-spot
check:
DGT v2019
Ausreichendes
Hörvermögen,
überprüft
mit
einem
Audiogramm,
mit
folgenden
Kriterien:
Sufficient
hearing
confirmed
with
tone
audiogram,
that
is:
DGT v2019
Ich
habe
den
Mann
überprüft,
mit
dem
Captain.
Now,
I
have
checked
on
the
man
that
I
picked
up
here
with
Captain
Heindorf.
OpenSubtitles v2018
Projektvorschlag
überprüft,
wird
mit
GD
Bildung
und
Kultur
im
Januar
2003
erörtert.
Project
proposal
revised
and
will
be
discussed
with
DG
EAC
in
January
2003.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
Badger
vor
drei
Tagen
auf
Läuse
überprüft
und
mit
Waschpetroleum
behandelt.
I
gave
Badger
a
lice
check
and
kerosene
wash
three
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alle
Krankenhäuser
in
Helsinki
überprüft,
keinerlei
Opfer
mit
Schusswunden.
I
checked
all
the
hospitals
in
Helsinki,
no
gunshot
victims.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
dreimal
überprüft,
mit
drei
verschiedenen
Proben.
I
ran
it
three
times
with
three
different
samples.
OpenSubtitles v2018
Habe
das
Haus
überprüft,
mit
den
Nachbarn
geredet,
alles
ruhig.
Checked
the
house,
talked
to
the
neighbors,
all
quiet.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
überprüft,
was
mit
Lex
Luthors
Bankkonten
passiert
ist.
I've
been
checking
what
happened
to
all
of
Lex
Luthor's
bank
accounts.
OpenSubtitles v2018
Überprüft
die
Einträge
mit
dem
Wort
"Sensemann".
Cross-reference
with
the
word
"reaper."
OpenSubtitles v2018
Er
überprüft
seinen
Verstand
mit
Hilfe
seiner
Armbanduhr!
He
checks
his
sanity
with
his
wristwatch!
OpenSubtitles v2018
Ab
Juni
1945
wurden
die
ausgelagerten
Gegenstände
überprüft
und
mit
der
Rückführung
begonnen.
From
June
1945,
the
outsourced
items
were
checked
and
started
with
the
return.
WikiMatrix v1
Das
Reaktionsgefäß
wird
auf
Dichtigkeit
überprüft
und
mit
Stickstoff
gespült.
The
reaction
vessel
is
checked
for
tightness
and
is
flushed
with
nitrogen.
EuroPat v2
Diese
Klone
können
dann
überprüft
und
der
mit
der
höchsten
Ausbeute
selektiert
werden.
These
clones
can
then
be
examined
and
those
with
the
highest
yield
selected.
EuroPat v2
Überprüft
die
Konnektivität
mit
dem
Remotegruppenport.
Checks
for
connectivity
to
the
remote
group
port.
ParaCrawl v7.1
Überprüft,
ob
Zellengruppen
mit
der
Maus
verschoben
werden
können.
Examined
whether
cell
groups
can
be
moved
with
the
mouse.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslastung
pro
Pool
wird
überprüft
mit:
Usage
by
pool
can
be
checked
with:
ParaCrawl v7.1
Jede
muss
sorgfältig
überprüft
und
mit
ausgedruckten
Referenzbildern
verglichen
werden.
Each
must
be
carefully
checked
and
compared
with
printed
reference
images.
ParaCrawl v7.1
Die
Mauerwerk
Wandabschnitte
werden
überprüft
mit
Eurocode
6
Formeln
oder
CR6
in
Rumänien.
The
masonry
wall
sections
are
checked
using
Eurocode
6
formulas
or
CR6
in
Romania.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einrichtung
73
überprüft
mit
Hilfe
des
öffentlichen
Schlüssels
die
Signatur
des
Kunden.
With
the
aid
of
the
public
key,
the
device
73
checks
the
signature
of
the
client.
EuroPat v2