Translation of "Übernimmt die funktion" in English
Der
Membranteller
52
übernimmt
dann
die
Funktion
einer
üblichen
Differenzdruckmeßeinrichtung.
Diaphragm
disc
52
then
assumes
the
function
of
an
ordinary
measuring
device
for
pressure
differential.
EuroPat v2
Brondel
übernimmt
ab
1958
die
Funktion
eines
Abteilungsleiters.
Brondel
was
head
of
division
from
1958.
EUbookshop v2
In
einer
weitergehenden
Ausgestaltung
der
Vorrichtung
übernimmt
das
Trinkgefäß
die
Funktion
der
Absperreinrichtung.
In
a
further
embodiment
of
the
invention
the
drinking
container
assumes
the
function
of
the
shut
off
device.
EuroPat v2
Ein
ganz
oben
angebrachter
breiter
Schlitz
15
übernimmt
die
Funktion
eines
Oberlaufs.
An
overflow
is
consituted
by
a
wide
slot
15
disposed
above
the
bores
14.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
übernimmt
das
Polymethacrylat
die
Funktion
eines
Verarbeitungshilfsmittels.
In
this
case,
the
methacrylate
polymer
assumes
the
function
of
a
processing
aid.
EuroPat v2
Der
so
angeordnete
Anker
übernimmt
die
Funktion
eines
Brückenkontakts
mit
Doppelunterbrechung
des
Lastkreises.
The
thus
disclosed
armature
takes
the
function
of
a
bridge
contact
with
double
interruption
of
the
load
circuit.
EuroPat v2
Ein
ganz
oben
angebrachter
breiter
Schlitz
15
übernimmt
die
Funktion
eines
überlaufs.
An
overflow
is
consituted
by
a
wide
slot
15
disposed
above
the
bores
14.
EuroPat v2
Dieses
Ende
übernimmt
die
Funktion
der
Anschlaghülse
15
gemäss
Fig.
This
end
performs
the
function
of
the
catch
sleeve
15
as
demonstrated
in
FIGS.
EuroPat v2
Die
Drossel
50
übernimmt
hier
die
Funktion
der
Drossel
12
vom
vorstehenden
Ausführungsbeispiel.
The
throttle
50
here
performs
the
function
of
the
throttle
12
of
the
preceding
exemplary
embodiment.
EuroPat v2
Die
untere
Umlenkrolle
22
übernimmt
ebenfalls
die
Funktion
einer
weiteren
Stromrolle.
The
lower
deflecting
roll
22
also
performs
the
function
of
a
further
current
roll.
EuroPat v2
Die
Rückwand
21
übernimmt
die
Funktion
eines
Außenleiters
bei
dieser
koaxialen
Durchführung.
The
rear
wall
21
assumes
the
function
of
an
outer
conductor
in
the
case
of
this
coaxial
lead-through.
EuroPat v2
Die
Verkleidung
28
übernimmt
die
Funktion
eines
Wickelkörpers
eines
herkömmlichen
Spulenkörpers.
The
case
28
has
the
function
of
a
winding
body
of
a
conventional
coil
former.
EuroPat v2
Der
Schenkel
29
übernimmt
die
Funktion
eines
Betätigungshebels.
The
shank
29
takes
over
the
function
of
an
actuating
lever.
EuroPat v2
Die
Photodiode
40
übernimmt
die
Funktion
einer
Einschaltfunkenunterdrückungsdiode.
The
photodiode
40
takes
on
the
function
of
a
turn-on
spark
suppression
diode.
EuroPat v2
Die
Randfläche
320
übernimmt
hier
die
Funktion
der
Stand-offs
20
in
Fig.
The
top
edge
surface
region
320
takes
over
the
function
of
the
stand-offs
20
in
the
embodiment
of
FIGS.
EuroPat v2
Die
Rückwand
übernimmt
die
Funktion
eines
Außenleiters
bei
dieser
koaxialen
Durchführung.
The
rear
wall
performs
the
function
of
an
outer
conductor
in
the
case
of
this
coaxial
bushing.
EuroPat v2
Dieser
Dehnungsmeßstreifen
übernimmt
die
Funktion
einer
Dosierwaage.
This
strain
gauge
assumes
the
function
of
a
proportioning
scale.
EuroPat v2
Das
regenerierte
erste
Bett
übernimmt
dann
die
Funktion
des
nachgeschalteten
Bettes.
The
regenerated
first
bed
then
assumes
the
function
of
the
downstream
bed.
EuroPat v2
Hierbei
übernimmt
das
Auge
die
Funktion
des
Integrators.
In
this
case,
the
eye
carries
out
the
function
of
the
integrator.
EuroPat v2
Die
PMMA-Folie
übernimmt
die
Funktion
eines
Schutzlackes.
The
PMMA
film
assumes
the
function
of
a
protective
lacquer.
EuroPat v2
Er
übernimmt
daraufhin
die
Funktion
des
fehlerhaften
Vermittlungs-Rechners
und
verarbeitet
die
eingehenden
Anforderungsdaten.
It
then
adopts
the
function
of
the
faulty
switching
computer
and
processes
the
incoming
request
data.
EuroPat v2
Das
in
Wasser
gelöste
bzw.
dispergierte
Polymerisat
übernimmt
dabei
die
Funktion
eines
Emulgators.
The
polymer
dissolved
or
dispersed
in
water
then
takes
over
the
function
of
an
emulsifier.
EuroPat v2
Die
Hydraulikflüssigkeit
übernimmt
die
Funktion
der
Bewegungsübertragung.
The
hydraulic
fluid
takes
over
the
function
of
a
transmission
of
movements.
EuroPat v2
Die
innere
Polymerschicht
aus
Ethylen-Acrylsäure-Copolymeren
übernimmt
hierbei
die
Funktion
der
Bräthaftung.
The
inner
polymer
layer
of
ethylene/acrylic
acid
copolymer
assumes
the
function
of
meat
adherence.
EuroPat v2
Damit
übernimmt
die
Ausleseleitung
die
Funktion
des
Addierers.
The
readout
line
thus
takes
over
the
function
of
the
adder.
EuroPat v2
Diese
aerodynamische
Flammenstabilisierung
übernimmt
quasi
die
Funktion
eines
Flammenhalters.
This
aerodynamic
flame
stabilization
quasi
assumed
the
function
of
a
flame
holder.
EuroPat v2
Sie
übernimmt
die
Funktion
der
oberen
elektrischen
Querverbindung
des
Empfangsspulensystems.
It
assumes
the
function
of
the
upper
electrical
transverse
connection
of
the
receiver
coil
system.
EuroPat v2
Die
Bohrungsstufe
9
übernimmt
die
Funktion
eines
Ventilanschlags.
The
bore
step
9
takes
over
the
function
of
a
valve
stop.
EuroPat v2