Translation of "Übernahme der rolle" in English
Bei
der
Übernahme
der
Rolle
des
Messias
musste
Jesus
dieses
Drehbuch
in
all
seiner
Komplexität
verfolgen.
In
assuming
the
role
of
Messiah,
Jesus
had
to
follow
that
script
in
all
its
complexities.
ParaCrawl v7.1
Die
Übernahme
der
Rolle
des
Spezialisten
für
diese
Aktienwerte
wird
zum
1.
November
2013
erfolgen.
The
Bank
will
assume
its
new
role
with
effect
from
1
November
2013.
ParaCrawl v7.1
So
stehen
wir
beispielsweise
der
Informationsarbeit
des
Europäischen
Parlaments,
die
auf
die
Übernahme
der
Rolle
der
Abgeordneten
und
Fraktionen
abzielt,
auch
weiterhin
skeptisch
gegenüber.
For
example,
we
are,
as
previously,
sceptical
about
the
European
Parliament’s
information-providing
activities,
which
tend
to
take
over
the
roles
of
the
MEPs
and
political
groups.
Europarl v8
Innerhalb
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Frist
kann
auch
ein
Mitgliedstaat
der
Kommission
sein
Interesse
an
der
Übernahme
der
Rolle
eines
Teilnehmers
mitteilen,
um
die
Aufnahme
der
Kombination
von
altem
Wirkstoff
und
Produktart
in
Anhang
I,
IA
oder
IB
der
Richtlinie
98/8/EG
zu
unterstützen,
wenn
es
Verwendungszwecke
gibt,
die
nach
Auffassung
des
Mitgliedstaats
insbesondere
für
den
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
der
Umwelt
erforderlich
sind.
Within
the
time
period
referred
to
in
the
first
subparagraph,
a
Member
State
may
also
indicate
to
the
Commission
an
interest
in
taking
over
the
role
of
participant
in
order
to
support
the
inclusion
in
Annex
I,
IA
or
IB
to
Directive
98/8/EC
of
the
existing
active
substance/product
type
combination,
where
there
are
uses
which
the
Member
State
considers
essential,
in
particular
for
the
protection
of
human
health,
animal
health
or
the
environment.
DGT v2019
Die
Übernahme
der
Rolle
eines
Teilnehmers
für
eine
bestimmte
Kombination
von
altem
Wirkstoff
und
Produktart
darf
nur
einmal
erlaubt
werden.
The
taking
over
of
the
role
of
participant
for
a
given
existing
active
substance/product
type
combination
may
be
allowed
only
once.
DGT v2019
Die
neuen
Funktionen
des
Amtes
als
einzelstaatliche
Zentralstelle
für
Koordinierung,
Beratung
und
Überwachung
liegen
in
der
Erleichterung
und
Beschleunigung
der
Inhalte
und
Verfahren
der
Anmeldungen,
in
der
Einzelfallberatung
der
tschechischen
Beihilfevergabestellen
zu
den
Beihilfevorschriften
der
EU,
im
Management
der
einzelstaatlichen
Verpflichtungen
im
Rahmen
der
Gruppenfreistellungsverordnungen,
in
der
Erhebung
der
erforderlichen
Daten
und
der
Abfassung
regelmäßiger
oder
Ad-hoc-Berichte
über
staatliche
Beihilfen
sowie
in
der
Übernahme
der
Rolle
einer
regulären
einzelstaatlichen
Kontaktstelle
für
die
Arbeitsbeziehungen
mit
der
Kommission.
The
new
functions
of
the
Office
as
the
national
central
coordination,
advisory
and
monitoring
unit
are
to
facilitate
and
accelerate
notification
contents
and
procedures;
advise
Czech
State
aid
providers
on
the
EU
State
aid
rules
in
individual
cases;
manage
national
obligations
under
the
block
exemption
regulations;
collect
necessary
data
and
draft
regular
or
ad-hoc
reports
on
State
aid
and
to
assume
the
role
of
a
regular
national
contact
point
in
working
relations
with
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Tobias
MÜLLENSIEFEN,
GD
HOME,
dankt
den
Berichterstattern
für
die
befürwortende
Stellungnahme
und
macht
Anmerkungen
zu
den
Hindernissen,
die
derzeit
der
Übernahme
der
Rolle
der
nationalen
Konsulate
durch
einzelne
EU-Vertretungen
im
Wege
stünden.
Tobias
Müllensiefen,
DG
HOME,
thanked
the
rapporteurs
for
the
positive
opinion
and
commented
on
the
current
obstacles
to
single
EU
representations
taking
over
the
role
of
the
national
consulates.
TildeMODEL v2018
Das
Reden
über
die
Teilung
der
Hausarbeit,
über
die
Übernahme
der
rolle
der
"Hausfrau"
seitens
der
Männer
in
so
einer
Welt
ist
nur
möglich
für
eine
winzige
Minderheit
der
Menschen,
wo
die
Frau
einen
Beruf
oder
eine
Fertigkeit
hat,
der
bzw.
die
es
ihr
ermöglicht,
ebensoviel
oder
mehr
als
der
Mann
zu
verdienen.
Talk
of
sharing
housework,
of
men
taking
on
the
role
of
'housewife'
in
such
a
world
are
only
possible
for
a
tiny
minority
of
people
where
the
woman
has
a
profession
or
skill
which
enables
her
to
earn
as
much
or
more
than
the
man.
ParaCrawl v7.1
Familiäre
Verpflichtungen,
weitere
administrative
Aufgaben
und
der
Übernahme
der
Rolle
des
Managing
Editor
der
Biometrika
auf
dem
Tod
seines
Vaters
im
Jahre
1936
alle
reduziert
die
Zeit,
dass
Pearson
konnte
der
Forschung
widmen.
Family
commitments,
further
administrative
duties
and
assuming
the
role
of
Managing
Editor
of
Biometrika
on
his
father's
death
in
1936
all
reduced
the
time
that
Pearson
could
devote
to
research.
ParaCrawl v7.1
Sir
Joseph
Pilling
ist
auf
die
übernahme
der
Rolle
des
watchdog
für
die
Nationale
Identität
Registrieren
und
die
überwachung
der
Verwendung
von
ID-Karten,
die
von
öffentlichen
und
privaten
Organisationen.
Sir
Joseph
Pilling
is
taking
on
the
role
of
watchdog
for
the
National
Identity
Register
and
monitoring
the
use
of
ID
cards
by
public
and
private
sector
organisations.
ParaCrawl v7.1
Vor
seiner
Übernahme
der
Rolle
als
Chief
Revenue
Officer
von
Nuxeo
war
Fred
Monjazeb
als
leitender
Manager
bei
EMC,
IBM
und
FileNet
tätig.
Prior
to
his
role
as
the
Chief
Revenue
Officer
at
Nuxeo,
Fred
Monjazeb
held
senior
management
positions
at
EMC,
IBM
and
FileNet.
ParaCrawl v7.1
Die
Übernahme
der
Rolle
als
Gast
oder
Gastgeber,
die
Arbeit
mit
zunächst
Fremden
und
häufig
über
Sprachhürden
hinweg
rüttelt
an
ihrer
Normalität,
durchbricht
ihren
Alltag.
Adopting
the
role
of
a
guest
or
a
host,
working
with
people
who
are
initially
strangers
and
dealing
with
language
barriers
shakes
them
out
of
the
complacency
of
their
normal
lives.
ParaCrawl v7.1
Heute
sieht
Christus
der
Übernahme
der
Rolle
des
Buddha
entgegen
–
der
sich
fast
gänzlich
von
der
Erdsphäre
befreit
hat.
Today
The
Christ
is
poised
to
take
over
the
role
of
the
Buddha
–
who
has
almost
liberated
himself
from
this
Earth
sphere
altogether.
ParaCrawl v7.1
Für
Alpiq
InTec
hatte
der
Auftrag
eine
ganz
besondere
Bedeutung:
Einerseits
auf
Grund
des
wirtschaftlichen
Wertes
sowie
der
großen
Zahl
beteiligter
Mitarbeitender,
andererseits
aber
auch,
weil
die
Übernahme
der
prestigeträchtigen
Rolle
als
Co-Generalunternehmer
eine
erfreuliche
Premiere
darstellte.
This
contract
held
particular
significance
for
Alpiq
InTec:
not
only
due
to
its
economic
value
and
the
large
number
of
employees
involved,
but
also
because
assuming
the
prestigious
role
of
joint
general
contractor
was
a
first
for
the
group
–
one
which
it
found
to
be
very
rewarding.
ParaCrawl v7.1
Im
folgenden
Jahr,
Er
wechselte
zu
Baseball
als
Co-Star
von
Major
League
II,
Übernahme
der
Rolle
des
Willie
Mays
Hayes
vom
Originator
Wesley
Snipes.
The
following
year,
he
switched
to
baseball
as
co-star
of
Major
League
II,
taking
over
the
role
of
Willie
Mays
Hayes
from
originator
Wesley
Snipes.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nachdem
sie
die
Ausbildung
abschloss
übernahm
sie
der
Rolle
der
Bella
im
Film
Lotus
Eaters.
Shortly
after
graduating
she
appeared
as
Bella
in
the
movie
Lotus
Eaters.
WikiMatrix v1
Li
Minwei
übernahm
die
Rolle
der
Ehefrau
selbst,
da
zu
jener
Zeit
noch
keine
Frauen
im
chinesischen
Film
auftraten.
In
the
film,
Lai
played
the
role
of
the
wife,
partly
due
to
the
reluctance
of
women
to
participate
in
show
business
at
the
time.
Wikipedia v1.0
Außerdem
übernahm
der
Ausschuß
die
Rolle
des
„Verteidigers"
der
Befugnisse
des
Rates
gegenüber
eventuellen
Versuchen
der
Kommission,
ihre
Befugnisse
marginal
auszudehnen.
Without
the
existence
of
such
an
effective
body
the
Council
might
quite
conceivably
have
transferred
more
of
its
routine
implementing
or
representational
tasks
on
to
the
Commission's
shoulders.
EUbookshop v2
Während
die
meisten
dieser
die
subjektive
Wirklichkeit
transformierender
Erkenntnisprozesse
eher
beiläufig
stattfinden,
werden
insbesondere
jene,
die
mit
der
Übernahme
neuer
Rollen
verbunden
sind,
als
Brüche
mit
dem
bis
dahin
vertrauten
Bestand
an
Erfahrungen
erlebt
und
als
solche
verarbeitet.
While
most
cognitive
pro
cesses
that
transform
subjective
reality
tend
to
occur
casually,
those
which
entail
the
assumption
of
new
roles
are
frequently
seen
as
a
break
with
the
hitherto
familiar
stock
of
experience
and
are
assimilated
as
such.
EUbookshop v2
Nach
der
Zahlungsunfähigkeit
Bentleys
im
Juli
1931
und
der
Übernahme
durch
Rolls-Royce
im
November
1931
wurde
die
Produktion
weitergeführt.
When
Rolls-Royce
bought
Bentley
Motors
from
the
receiver
in
November
1931
it
discontinued
production
of
the
8-Litre
and
disposed
of
all
spare
parts
for
it.
Wikipedia v1.0
Die
Gruppe
wurde
im
Dezember
1997
gegründet
und
übernahm
die
Rolle
der
1991
gegründeten,
früheren
Beratergruppe
für
ethische
Fragen
der
Biotechnologie.
European
Group
on
Ethics
in
Science
and
New
Technologies
-
Opinion
on
Human
Tissue
Banking.
EUbookshop v2
Hier
wird
die
Geschichte
der
Fahrzeuge
von
Rolls-Royce
erzählt,
einschließlich
der
Bentley
Automobile,
die
hergestellt
wurden
nach
Übernahme
der
Marke
durch
Rolls-Royce.
Here
is
the
story
of
Rolls-Royce
motor
cars
including
those
Bentley
models
that
were
made
after
the
take-over
of
that
company.
ParaCrawl v7.1
Rolls-Royce
and
Bentley:
Spirit
of
Excellence
von
Jonathan
Wood
Hier
wird
die
Geschichte
der
Fahrzeuge
von
Rolls-Royce
erzählt,
einschließlich
der
Bentley
Automobile,
die
hergestellt
wurden
nach
Übernahme
der
Marke
durch
Rolls-Royce.
Top
of
page
Rolls-Royce
and
Bentley:
Spirit
of
Excellence
by
Jonathan
Wood
Here
is
the
story
of
Rolls-Royce
motor
cars
including
those
Bentley
models
that
were
made
after
the
take-over
of
that
company.
ParaCrawl v7.1
Fundiert
und
detailverliebt
wird
die
Geschichte
der
Fahrzeuge
von
Rolls-Royce
erzählt,
einschließlich
der
Bentley
Automobile,
die
hergestellt
wurden
nach
Übernahme
der
Marke
durch
Rolls-Royce.
Here
is
the
story
of
Rolls-Royce
motor
cars
including
those
Bentley
models
that
were
made
after
the
take-over
of
that
company.
ParaCrawl v7.1
Sie
entstanden
in
der
Zeit
der
deutschen
Besatzung
und
des
Warschauer
Aufstandes
und
übernahmen
die
Rolle
der
durch
Bombardement
zerstörten
Kirchen.
Erected
in
times
of
the
Nazi
occupation
and
Warsaw
Rising,
they
stood
in
for
bombed
churches.
ParaCrawl v7.1
Marina
Anna
Eich,
ausgezeichnet
mit
dem
Best
Female
Actor
Award
2002
für
den
Kurzfilm
'Dann
nenn
es
halt
Liebe,
übernahm
vor
der
Rolle
als
DIE
EHEFRAU
in
'Mein
Traum
oder
Die
Einsamkeit
ist
nie
allein'
bereits
eine
Hauptrolle
als
'Eva'
im
Roland
Reber
Film
'24/7
-
The
Passion
of
Life'
sowie
weitere
Hauptollen
in
'The
dark
Side
of
our
inner
Space',
'Pentamagica'
und
'Das
Zimmer'
sowie
in
verschiedenen
weiteren
Kino-
und
Fernsehproduktionen
und
Shorts.
Marina
Anna
Eich,
awarded
with
the
Best
Female
Actor
Award
2002
for
the
short
film
'Call
it
love'
who
took
over
the
role
as
THE
WIFE
in
'My
Dream
or
Loneliness
never
walks
alone'
was
already
playing
a
leading
role
as
'Eva'
in
Roland
Reber
Film
'24/7
-
The
Passion
of
Life'
she
played
main
casts
in
'The
dark
Side
of
our
inner
Space',
'Pentamagica'
and
'the
room'
as
well
as
in
other
movie
and
TV-productions
and
shorts.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dabei
ist
es
den
Reifegrad
und
die
Leistungsfähigkeit
beider
Prozesse
auf
einen
hochwertigen
und
stabilen
Stand
zu
bringen
und
gleichzeitig
interne
Mitarbeiter
aus
Singapur
für
die
Übernahme
der
beiden
Rollen
im
Rahmen
eines
3-stufigen
Coachings
zu
qualifizieren.
The
objective
therefore
is
to
bring
the
degree
of
maturity
and
performance
of
both
processes
to
a
high-value
and
stable
state
and
at
the
same
time
to
qualify
internal
employees
from
Singapore
for
assuming
both
roles
in
the
context
of
a
3-stage
coaching.
ParaCrawl v7.1
Gertrud
Prochownik
übernahm
die
Rolle
der
Ernährerin
der
Familie,
1917
begann
sie
bei
der
Arbeitsvermittlung
der
Stadt
Berlin,
damals
»Arbeitsnachweis«
genannt,
zu
arbeiten,
wechselte
1920,
ein
Jahr
nach
der
Geburt
ihrer
Tochter,
zum
Frauenreferat
des
Landesarbeitsamts
und
übernahm
schließlich
1925
den
jüdischen
Arbeitsnachweis.
Gertrud
Prochownik
took
over
the
role
of
breadwinner
for
the
family,
starting
a
job
at
the
Berlin
city
employment
agency
in
1917,
and
moving,
in
1920,
a
year
after
the
birth
of
her
daughter,
to
the
provincial
employment
office's
department
of
women's
affairs.
ParaCrawl v7.1
Das
historische
Stadtzentrum
befindet
sich
in
der
mitgelieferten
UNESCO-Welterbe-Liste
und
im
Jahr
2014
Riga
übernahm
die
Rolle
der
Kulturhauptstadt
Europas.
The
historical
city
centre
is
included
in
the
UNESCO
World
Heritage
list
and
in
2014
Riga
took
on
the
role
of
the
European
Capital
of
Culture.
ParaCrawl v7.1