Translation of "Bei der übernahme" in English

Den Betrittskandidaten muss bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands wirklich geholfen werden.
The candidates really must be helped to come up to the level of the acquis communautaire.
Europarl v8

Bei der Übernahme dieses Standpunkts haben wir alle unsere eigene Rolle zu spielen.
In adopting this attitude, we all have our own role to play.
Europarl v8

Er wurde bei der Übernahme durch Reliant eingestellt.
It was discontinued in 1970 after Reliant took over Bond.
Wikipedia v1.0

Bei einer Einstellung der Übernahme findet Artikel 28 Anwendung.
The endorsing administrator or other supervised entity shall not use the endorsement with the intention of avoiding the requirements of this Regulation.
DGT v2019

Bei der Übernahme der Naturschutzrichtlinien der EU darf es keine Übergangsfristen geben.
There must be no transitional period for the adoption of EU nature conservation Directives.
TildeMODEL v2018

Altsysteme können ein Hindernis bei der Übernahme des Konzeptmodells für öffentliche Dienste darstellen.
One of the obstacles to adopting the conceptual model for European public services could be legacy systems.
TildeMODEL v2018

Das ist nicht die Intention bei der Übernahme der Kosten bei geplanten Verhandlungen.
This is not the intention as regards meeting the costs of scheduled treatment.
TildeMODEL v2018

Die Parteien vereinbaren diese Voraussetzungen bei Übernahme der Garantie.
These conditions will have to be agreed between the parties when the guarantee is initially granted.
DGT v2019

Die kommunalen Behörden müssen bei der Übernahme entsprechender Managementmethoden unterstützt werden.
There is a need to support local authorities in adopting these management techniques.
TildeMODEL v2018

Denn bei jeder Bürgschaft wird die Beihilfe bei Übernahme der Bürgschaft gewährt.
For any guarantee, the aid is granted at the time the guarantee is offered.
DGT v2019

Durch die bei der Kommission angemeldete Übernahme würde dieser erhebliche Wettbewerbsdruck entfallen.
The takeover, as notified, would remove these important competitive pressures.
TildeMODEL v2018

Ungarn hat bei der Übernahme des Acquis im Verkehrsbereich beachtliche Fortschritte erzielt.
Hungary has made significant progress in the adoption of the Community acquis in the transport sector.
TildeMODEL v2018

Die Fortschritte bei der Übernahme des Acquis im Bankensektor sind zufriedenstellend.
Progress in adopting the acquis in the banking sector has been satisfactory.
TildeMODEL v2018

Polen hat erhebliche Fortschritte bei der Übernahme des Acquis im Verkehrssektor gemacht.
Poland has made notable progress in the adoption of the acquis in the transport sector.
TildeMODEL v2018

Dies werde Polen bei der Übernahme der entsprechenden Verpflichtungen hilfreich sein.
This will assist Poland to take on the relevant obligations.
TildeMODEL v2018

Estland hat bei der Übernahme des Acquis communautaire im Verkehrswesen bemerkenswerte Fortschritte gemacht.
Estonia has made significant progress in adapting its transport legislation to the acquis.
TildeMODEL v2018

Mittelfristig sind wesentliche Fortschritte bei der Übernahme der einschlägigen gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften zu erwarten.
The process of transposition should mark significant progress in the medium term.
TildeMODEL v2018

Rumänien hat bei der Übernahme des Acquis communautaire im Verkehrssektor Fortschritte gemacht.
Romania has made progress in the adoption of the acquis in the transport sector.
TildeMODEL v2018

Rumänien hat bei der Übernahme des acquis im Verkehrssektor gewisse Fortschritte gemacht.
Romania has made some progress in taking on the acquis for transport.
TildeMODEL v2018

Slowenien hat bei der Übernahme der im Weißbuch aufgeführten wichtigsten Maßnahmen Fortschritte erzielt.
Slovenia has made progress in implementing the key measures identified in the White Paper.
TildeMODEL v2018

Bei der Übernahme geht es ausschließlich um die Kältetechnik-Sparte der Linde AG.
The acquisition concerns only Linde AG’s refrigeration business which is called Linde Kältetechnik.
TildeMODEL v2018

Bulgarien hat bei der Übernahme des Acquis im Verkehrsbereich Fortschritte gemacht.
Bulgaria has made progress with implementing the existing Community legislation on transport.
TildeMODEL v2018

Das Gesellschaftsrecht wird bei der Übernahme des Acquis communautaire keine größeren Probleme aufwerfen.
Romania's assimilation of the acquis in the matter of company law will present no major problems.
TildeMODEL v2018

Bei der formellen Übernahme des Acquis wurden in den letzten Jahren Fortschritte gemacht.
Formal compliance with the EC acquis has progressed in recent years.
TildeMODEL v2018

Ich bitte euch nur um eure Hilfe bei der Übernahme der Unterwelt.
All I ask is your allegiance in my bid to take over the Underworld.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe Ihnen bei der Übernahme von Cicero.
I help you take over Cicero.
OpenSubtitles v2018