Translation of "Übermittlung von informationen" in English

Die Übermittlung von Informationen zur Lebensmittelkette ist eine neue Verpflichtung für die Lebensmittelunternehmer.
The provision of food chain information is a new requirement on food business operators. A transitional period should be introduced for the full implementation of food chain information requirements.
DGT v2019

Jede regelmäßige Übermittlung von Informationen erfolgt durch Dateiübertragung über die Standardeinrichtung des ESZB.
Any regular upload of information shall be organised by means of a file transfer via the standard ESCB facility.
DGT v2019

Daher ist eine elektronische Übermittlung von Informationen über OGAW und ihre Vertriebsmodalitäten vorgesehen.
Therefore, electronic transmission of information about UCITS and their marketing arrangements is foreseen.
TildeMODEL v2018

Dieser Abschnitt bezieht sich auf die jährliche Übermittlung von Informationen für Gruppen.
Of which the following breakdown of Variation in Best Estimate — analysis per UWY if applicable — Reinsurance recoverables
DGT v2019

Auch die Vorschriften über die Übermittlung von Informationen zwischen Unternehmen wurden gestrafft.
Also the rules on the provision of information from business to business have been streamlined.
TildeMODEL v2018

Die Übermittlung von Informationen ist in vielen Fällen eine dringende Angelegenheit.
The transmission of information is very often a matter of urgency.
DGT v2019

Die nationale Regulierungsbehörde muss ihre Aufforderung zur Übermittlung von Informationen begründen.“
The national regulatory authority shall give the reasons justifying its request for information.’
TildeMODEL v2018

Die Übermittlung von Informationen in der Sprache des Einfuhrlandes könnte die Lage verbessern.
Providing information in the language of the importing country might improve the situation.
TildeMODEL v2018

Dies erfordert ferner die Übermittlung von Informationen über die Durchführung dieser Verordnung.
This requires the communication of information relating to the implementation of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Mitteilungen und Übermittlung von Informationen erfolgen in einer Weise, die gewährleistet,
Communication and information exchange shall be carried out in such a way as to ensure:
TildeMODEL v2018

Übermittlung von Informationen über eine Person, deren Identität missbräuchlich verwendet wird:
Communicating information on a person whose identity is misused
DGT v2019

Die Übermittlung von Informationen über das Internet ist leider nicht vollkommen sicher.
Unfortunately, the transmission of information via the internet is not completely secure.
ParaCrawl v7.1

Übermittlung von Informationen erfolgt nur, wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse angegeben wurde.
Transmission of information occurs only if you have received your e-mail address specified.
ParaCrawl v7.1

Leider ist die Übermittlung von Informationen über das Internet nicht vollkommen sicher.
Unfortunately, the transmission of information via the internet is not completely secure.
ParaCrawl v7.1

Leider ist die Übermittlung von Informationen über das Internet niemals einhundertprozentig sicher.
Unfortunately, the transmission of information via the internet is not completely secure.
ParaCrawl v7.1

Leider, die Übermittlung von Informationen über das Internet ist nicht vollständig sicher.
Unfortunately, the transmission of information via the internet is not completely secure.
ParaCrawl v7.1

Für die Übermittlung von Informationen persönlicher Natur werden keine Cookies verwendet.
No cookies are used for the transmission of information of a personal nature.
ParaCrawl v7.1

Die Übermittlung von Informationen vom Rad zum Fahrzeug wird mittels standardisierten Funktelegrammen durchgeführt.
The relaying of information from the wheel to the vehicle is done by means of standardized radiotelegrams.
EuroPat v2

Viele Dienstleistungen der Verkehrstelematik setzen eine Übermittlung von Informationen an ein Endgerät voraus.
Many traffic-telematic services presuppose the transmitting of information to a final instrument.
EuroPat v2

Eine zweiseitige Übermittlung von Informationen bzw. eine zweiseitige Kommunikation ist nicht vorgesehen.
A bilateral transmission of information or a bilateral communication is not provided.
EuroPat v2

Eine Übermittlung von Informationen an den externen Telekommunikationssender ist nicht möglich.
In addition, transmission of information to the external telecommunication transmitter is not possible.
EuroPat v2

Radio: Übermittlung von Informationen können sofort 24 Stunden am Tag.
Radio: lets instantly transmit information 24 hours a day.
CCAligned v1