Translation of "Überhöht" in English

Gleichzeitig gibt es Länder, deren Stärkequoten überhöht sind und nicht genutzt werden.
At the same time, there are countries where the starch quotas are excessive, and are not being used.
Europarl v8

Frühere Schätzungen von Satellitenaufnahmen zwischen 50.000 und 150.000 waren überhöht.
Earlier estimates judging from satellite images which gauged the population at 50,000 to 150,000, were too high.
Wikipedia v1.0

Diese Kosten sind im Vergleich zu denen anderer internationaler Finanztransaktionen vielfach überhöht.
These costs are often excessive, and are not in line with the cost of other international economic transactions.
TildeMODEL v2018

Eine Zahl von 15 Mitgliedern erscheint überhöht, eine von 12 Mitgliedern angemessener.
Fifteen seems too many, twelve would be more reasonable.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen allerdings dürfte ein solches Ausgleichniveau überhöht sein.
However, compensation at this level might be excessive in some cases.
TildeMODEL v2018

Ein Satz von 30 % erscheint ihr allerdings überhöht.
However, it regards a 30% rate as somewhat too high.
TildeMODEL v2018

In letzterem Falle liegt der Schluß nahe, daß die Beihilfe überhöht war.
If the price was overestimated, the amount of aid may have been excessive.
TildeMODEL v2018

Der in Rechnung gestellte Preis ist daher als überhöht zu betrachten.
The price charged must therefore be considered as excessive.
TildeMODEL v2018

Ist das nicht überhöht, Euer Ehren?
Isn't that excessive, Your Honour?
OpenSubtitles v2018

Der Wert des Pfund Sterling wird dagegen zunehmend als etwas überhöht beurteilt.
On the other hand more and more experts consider that the value of sterling is somewhat too high.
EUbookshop v2

Die Kosten werden in Medienkreisen als überhöht angesehen.
The cost was described in some local media as excessive.
WikiMatrix v1

Die Amplituden der Biegeschwingungen sind in allen Figuren zur Verdeutlichung stark überhöht dargestellt.
For clarity, the amplitudes of the flexural oscillations are shown greatly exaggerated in all the Figures.
EuroPat v2

Dies ist ein Beweis, daß der Wert von 17 g Überhöht ist.
This is evidence that the value of 17 g is too high.
EUbookshop v2

In der Zeichnung 12 ist dieser Höhenunterschied aus zeichnerischen Gründen überhöht.
In FIG. 12, this difference in height is exaggerated for graphic reasons.
EuroPat v2

Essen, Trinken, Atmosphäre sind einfach spitze und die Preise nicht überhöht.
Food, drink, atmosphere are just great and the prices are not excessive.
ParaCrawl v7.1