Translation of "Übergabe an kunden" in English

Vor der Übergabe an den Kunden erhält Ihr Fahrzeug den letzten Schliff!
Before the delivery at the customers your vehicle receives the final touch!
CCAligned v1

Die Batteriepflege vor der Übergabe an den Kunden gehört bei vielen Werkstätten schon zum Standardprozess.
Servicing the battery before handing the vehicle over to the customer is standard procedure in most workshops.
ParaCrawl v7.1

Bei der Übergabe an den Kunden wird dann das Siegel geöffnet und der Codeschlüssel entnommen.
With the transfer to the customer, the seal is opened and the code key removed.
EuroPat v2

Dazu gehört natürlich auch die Vorbereitung der Yacht zur Übergabe an den Kunden oder zum Transport.
This of course includes the preparation of the yacht for delivery to the customer or the transport.
CCAligned v1

Nach dem abschließenden SAT (Site Acceptance Test) erfolgt die Übergabe an den Kunden.
After the concluding SAT (Site Acceptance test) the delivery at the customers takes place.
ParaCrawl v7.1

Im Verkaufsbuch ist kein Kundenname vermerkt und kein Datum der Fertiggstellung bzw. Übergabe an einen Kunden.
In the sales book neither a customer's name nor a date of completion or delivery to a customer is mentioned.
ParaCrawl v7.1

Der enge Zeitplan sieht die Übergabe an den Kunden für Ende Mai 2009 vor.
The tight schedule calls for the project to be handed over to the customer at the end of May 2009.
ParaCrawl v7.1

Daher hat für uns die Vernetzung eine hohe Priorität, die wir noch weiter vorantreiben: von der Fahrzeugannahme über alle Diagnose- und Testsysteme bis zur Übergabe an den Kunden.
Networking is therefore a high priority for us, and one that we are continuing to promote: from vehicle acceptance and all diagnostic and test systems to handover to the customer.
ParaCrawl v7.1

Um die Präsentation eines neuen Fahrzeuges – oder die Übergabe an einen Kunden – bestens gelingen zu lassen empfehlen sich unsere Plaids, welche wir nach Ihren Wünschen gestalten.
In order to make the presentation of a new vehicle – or the handover to a customer – a success, we recommend our plaids, which we design according to your wishes.
CCAligned v1

Innerhalb von nur einem Jahr haben wir das komplette Projekt von der Grundstücksakquise über die Planung und den Bau bis zur Übergabe an unseren Kunden realisiert.
Within one year only, we completed the entire project, from the acquisition of the land, to planning and construction, to the handing-over to our client.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden alle verkauften Artikel vor dem Versand oder der Übergabe an unsere Kunden erneut auf Funktion und ordnungsgemäße Einrichtung durch unser qualifiziertes Personal überprüft.
Furthermore, all sold items are checked again for function and proper setup by our qualified staff, before being shipped or handed over to the customer.
ParaCrawl v7.1

Die Überwachung von Fremdleistungen und Abnahme beigestellter Lieferungen ist für uns selbstverständlich wie die reibungslose Übergabe an unsere Kunden.
Supervision of external services and technical approval of deliveries are also self-evident for us like the smooth handing over to our clients.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer garantiert daher dem Verbraucher-Kunden, dass die Produkte mindestens 2 (zwei) Jahre ab dem Datum ihrer Übergabe an den Kunden keine Planungs- und Materialmängel aufweisen sowie den auf der Internetseite veröffentlichen Beschreibungen entsprechen werden.
The Seller therefore guarantees the Consumer Client that the Products will be free from design and material flaws and compliant with the descriptions published on the Website for a period of 2 (two) years (one year for the USA and Canada) as from the date the Products are delivered to the Client.
ParaCrawl v7.1

Der Total-Quality-Management-Kontrollprozeß, der von der KW-Consulting-Group angewandt wird, beginnt mit den Planungs- und Projektvorgaben und begleitet die Realisierung bis zur Übergabe an unsere Kunden.
The Total-Quality-Management control process, which is being used by KW-Consulting-Group, starts with the planning and project specifications and accompanies the realization until the hand-over to our clients.
ParaCrawl v7.1

Der Versicherungsschutz erstreckt sich von der Kiellegung bis zur Übergabe an dem Kunden und gilt nicht nur für das Schiff selbst, sondern auch für die dazugehörigen Baumaterialien und Ausrüstungsgegenstände, auch wenn diese noch nicht verbaut sind.
The insurance cover begins the moment the keel is laid and extends to delivery to the customer. It covers not just the ship itself, but also all related building materials and furnishings, even when these have yet to be installed.
ParaCrawl v7.1

Nach einer weiteren, nicht dargestellten und zur Erfindung gehörigen Ausführungsform der Vorrichtung 1 enthält die Transporteinrichtung 4 ein erstes Transportband 6 mit einem Obertrum 7 und einem Bevorratungsbehältnis, in dem Gegenstände 2 bevorratet und zur Übergabe an den Kunden bereitgestellt werden können.
In accordance with a further embodiment of the device 1, not shown and pertinent to the invention, the transport apparatus 4 contain a first transport belt 6 having an upper strand 7 and a storage container in which objects 2 can be held in readiness for transfer to the customers.
EuroPat v2

Im Rahmen der Auslieferung an den Kunden werden die Packstücke bei Übergabe an den Kunden erneut gescannt und somit sichergestellt, dass alle verladenden Packstücke auch bestimmungsgemäß ausgeliefert wurden.
As part of the delivery to the customer, the packages are scanned again upon delivery to the customer and thus ensures that all shipped packages were also delivered as intended.
CCAligned v1

Erwähnen, dass unser Fachpersonal eine gründliche Prüfung jedes Auto lief vor der Übergabe an den Kunden.
Mention that our trained staff performed a thorough check of each car before delivering it to the client.
CCAligned v1

Seine Liebe zum Detail und ausgezeichnete Schätzungs- und Priorisierungs-Fähigkeiten gewährleisten die hohe Qualität unserer Produkte und eine schnelle Übergabe an unsere Kunden.
His attention to detail, excellent estimation and prioritization skills ensure our products quality and a very high delivery pace to our customer base.
CCAligned v1

Wenn Sie Spaß daran haben, Projekte von der Kalkulation bis zur Übergabe an den Kunden zu betreuen, dann lassen Sie uns dies gemeinsam anpacken.
If you take pleasure in supporting projects from the calculation phase right through to handover to the customer then let's tackle this together.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung der Vertragsgegenstände durch ISOVOLTA AG ist mit der Übergabe an den Kunden oder dessen Transporteur erfüllt.
Delivery of the products by ISOVOLTA AG shall be fulfilled only upon handover to the customer or the customer's forwarder.
ParaCrawl v7.1

Die Reparaturzeiten im Demag Repair Center sind kurz, denn vordefinierte Workflows garantieren eine wirtschaftliche Reparaturabwicklung – von der Eingangsprüfung inklusive Fotoerfassung und Befundungsliste bis zur Ausgangskontrolle und Übergabe an den Kunden.
Repairs are carried out quickly and cost-effectively at the Demag Repair Center thanks to pre-defined workflows – from inspection on receipt, including a photographic record and a list of the findings to the final check and handover to the customer.
ParaCrawl v7.1

Der Bau der Montagelinien in Irkutsk beginnt im September 2012, die Übergabe an den Kunden ist für Ende 2013 geplant.
Construction of the assembly lines in Irkutsk will begin in September 2012; handover to the customer is scheduled for the end of 2013.
ParaCrawl v7.1

Das VTA-Engineering führt eine ganzheitliche Planung von der Projektidee bis zur Übergabe an den Kunden durch inkl. der notwendigen Inbetriebnahmeunterstützung.
The VTA engineering covers a holistic planning from the project idea up to the transfer of the plant to the customer by including the necessary commissioning support.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung der Vertragsgegenstände durch ISOVOLTAIC ist mit der Übergabe an den Kunden oder dessen Transporteur erfüllt.
Delivery of the products by ISOVOLTAIC shall be fulfilled only upon handover to the customer or the customer's forwarder.
ParaCrawl v7.1

In verschiedenen Funktionen hat sie Anlagen auf der ganzen Welt begleitet, in allen Phasen der Abwicklung bis hin zur Übergabe an den Kunden sowie in der anschließenden After-Sales-Betreuung.
She has worked on plants throughout the world in a variety of roles in all project phases right up to customer handover, as well as in after-sales support.
ParaCrawl v7.1

Die vordefinierten Prozesse im Demag Reparatur Center, garantieren eine wirtschaftliche Reparaturabwicklung – von der Eingangsprüfung inklusive Fotoerfassung und Zustandsbeurteilung bis zur Ausgangskontrolle und Übergabe an den Kunden.
Repairs are carried out quickly and cost-effectively at the Demag Repair Centre thanks to pre-defined workflows – from inspection on receipt, including a photographic record and a list of the findings to the final check and handover to the customer.
ParaCrawl v7.1

Heldele ist Komplettanbieter und betreut ein Projekt von der Softwareentwicklung über Konstruktion und Schaltschrankbau bis zur Inbetriebnahme und Übergabe an den Kunden.
Heldele is a full-service provider and handles a project from software development, through design and control cabinet construction to commissioning and handover to the customer.
ParaCrawl v7.1