Translation of "Sonstige kunden" in English
Sonstige
Dienstleistungen
des
Kunden
sind
vom
Kunden
gesondert
zu
vergüten
und
umfassen
insbesondere:
Other
provider
services
need
to
be
paid
separately
by
the
customer
and
include
in
particular:
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
haften
wir
nicht
für
entgangenen
Gewinn
oder
sonstige
Vermögensschäden
des
Kunden.
Above
all,
we
shall
not
be
liable
for
lost
profit
or
other
financial
loss
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Insoweit
ist
die
Haftung
für
entgangenen
Gewinn
oder
sonstige
Vermögensschäden
des
Kunden
ausgeschlossen.
Insofar
the
liability
for
any
loss
of
profit
or
other
pecuniary
losses
suffered
by
the
customer
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
nicht
für
entgangenen
Gewinn
oder
sonstige
Vermögensschäden
des
Kunden.
We
shall
not
be
liable
for
lost
profit
or
any
other
pecuniary
loss
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
haften
wir
nicht
für
entgangene
Gewinn-
oder
sonstige
Vermögensschäden
des
Kunden.
Above
all
we
are
not
liable
for
lost
profit
or
other
economic
loss
of
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Geringfügige
oder
sonstige
für
unsere
Kunden
zumutbare
Änderungen
unserer
Leistungs-
bzw
Lieferverpflichtung
gelten
vorweg
als
genehmigt.
Minor
or
other
changes
the
customer
may
reasonably
expect
of
our
service
resp.
delivery
obligations
are
deemed
to
be
approved
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
keine
Adressdaten,
eMail-Adressen
oder
sonstige
Informationen
unserer
Kunden
an
Dritte
weiter.
We
will
not
pass
on
address
details,
e-mail
addresses
or
other
information
regarding
our
customers
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
Marke,
die
Kunden,
sonstige
Vermögensgegenstände
des
laufenden
Geschäftsbetriebs
und
weitere
Eigenmittel
besitzen
alle
einen
positiven
Wert.
The
brand,
the
customers
and
other
assets
of
the
working
company
all
have
a
positive
value.
DGT v2019
Alternativ
zur
Steuer
auf
Finanztransaktionen
könnten
die
Gelder,
mit
denen
die
Finanzinstitute
im
Derivatehandel
tatsächlich
operieren
-
Gebühren,
Prämien
oder
sonstige
für
den
Kunden
anfallende
Kosten
–
besteuert
werden.
The
money
actually
received
by
the
financial
institutions
in
trading
of
derivatives,
the
fee,
premium
or
whatever
is
the
cost
for
the
customers,
could
be
taxed
as
an
alternative
to
an
FTT.
TildeMODEL v2018
Alternativ
zur
Steuer
auf
Finanztransaktionen
könnten
die
Gelder,
mit
denen
die
Finanzinstitute
im
Derivatehandel
tatsächlich
operieren
-
Gebühren,
Prämien
oder
sonstige
für
den
Kunden
anfallende
Kosten
–
besteuert
werden.
The
money
actually
received
by
the
financial
institutions
in
trading
of
derivatives,
the
fee,
premium
or
whatever
is
the
cost
for
the
customers,
could
be
taxed
as
an
alternative
to
an
FTT.
TildeMODEL v2018
Ein
Faktor,
den
das
Wertpapierhaus
bei
der
Ausführung
von
Kundenaufträgen
wird
berücksichtigen
müssen,
ist
der
Preis,
die
anderen
Faktoren
sind
Tempo
und
Umfang
der
Ausführung
oder
sonstige
Anweisungen
des
Kunden.
Price
is
one
of
the
elements
to
be
assessed
by
the
investment
firm
when
executing
clients'
orders,
the
others
being
speed
and
size
of
execution,
or
other
different
instructions
from
the
client.
TildeMODEL v2018
Vor
der
jetzigen
Be
strebung
zur
Bereitstellung
eines
koordinierten
Systems,
hatten
in
den
Niederlanden
Vondst
BV
und
das
Institut
für
Lehrplanentwicklung
Initiativen
ergriffen,
Datenbanken
über
Berufe
anzulegen
bzw.
zu
importieren,
die
sich
durch
den
Verkauf
an
Schulen
oder
sonstige
Kunden
selbst
finanzieren
sollten.
In
the
Netherlands,
before
the
current
moves
to
provide
a
co-ordinated
system,
initiatives
were
taken
by
Vondst
BV
to
create,
and
by
the
Curriculum
Development
Institute
to
import,
careers
databases
which
were
intended
to
become
self-financing
through
sales
to
schools
and
other
clients.
EUbookshop v2
Gewerbliche,
industrielle
und
sonstige
vorsteuerabzugsberechtigte
Kunden
können
die
Mehrwertsteuer
bei
der
Berechnung
der
eigenen
Steuerschuld
abziehen.
Industrial,
commercial
and
other
customers
who
are
entitled
to
deduct
input
VAT
can
deduct
VAT
when
calculating
their
own
tax
liability.
EUbookshop v2
Eine
Haftung
seitens
der
edition
baroque
für
Schäden,
die
nicht
die
Ware
selbst
betreffen,
sowie
für
entgangenen
Gewinn
oder
sonstige
Vermögensschäden
des
Kunden
ist
ausgeschlossen.
A
liability
on
the
part
of
edition
baroque
for
disadvantage
not
concerning
the
product
itself
as
well
as
for
the
loss
of
profit
or
other
financial
losses
of
the
Customer
are
excluded.
CCAligned v1
Reklamationen
oder
sonstige
Beanstandungen
des
Kunden,
die
das
Beherbergungsunternehmen
betreffen,
sind
HM
business
travel
vom
Kunden
binnen
zwei
Wochen
schriftlich
mit
Eingang
mit
HM
business
travel
nach
Beendigung
des
Aufenthaltes
(ab
Tag
der
Abreise)
mitzuteilen.
The
customer
shall
forward
to
HM
business
travel
any
complaints
regarding
the
hotel
in
writing,
ensuring
that
such
notification
arrives
at
HM
business
travel’s
premises
within
two
weeks
from
the
end
of
the
stay
at
the
hotel
(calculated
from
the
departure
date).
ParaCrawl v7.1
Von
den
AGB
abweichende
Vertragsbedingungen
oder
sonstige
Regelungen
des
Kunden
gelten
nur
dann
und
nur
soweit,
als
STO
dies
im
einzelnen
Geschäftsfall
ausdrücklich
schriftlich
anerkannt
hat
und
nur
für
jenes
Geschäft,
für
welches
die
Vertragsbedingungen
oder
sonstigen
Regelungen
des
Kunden
von
STO
anerkannt
wurden.
Any
contractual
conditions
deviating
from
the
Conditions
shall
only
apply
when
and
in
so
far
as
in
the
individual
case
expressly
acknowledged
in
writing
by
STO
and
only
in
respect
of
such
business
transaction
for
which
the
customer's
contractual
conditions
or
other
provisions
were
accepted
by
STO.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
werden
zum
Zwecke
der
Verarbeitung
in
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Gesetzen,
für
die
Reservierung
oder
für
sonstige
vom
Kunden
gewünschte
Dienstleistungen
erfasst.
Your
personal
data
is
gathered
for
processing,
in
compliance
with
and
for
the
purpose
of
the
laws
in
force,
the
booking
or
other
services
requested
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
haftet
die
BT
BED
nicht
für
indirekte
Schäden,
entgangenen
Gewinn
sowie
sonstige
Vermögensschäden
des
Kunden.
In
particular,
BT
BED
shall
bear
no
liability
for
indirect
loss
or
damage,
loss
of
profit,
and
other
financial
losses
of
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Blue
Tomato
haftet
somit
nicht
für
Schäden,
die
nicht
direkt
am
Liefergegenstand
selbst
entstanden
sind
und
insbesondere
nicht
für
entgangenen
Gewinn
oder
für
sonstige
Vermögensschäden
des
Kunden.
Thus
Blue
Tomato
accepts
no
responsibility
for
damage
or
harm
not
directly
linked
to
the
delivered
object
itself
and
especially
not
for
loss
of
profit
or
other
financial
loss
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Widersprüche,
Mitteilungen
und
sonstige
Hinweise
des
Kunden
an
Avira
kann
der
Kunde
an
die
am
Ende
des
SLA
angegebene
Adresse
richten.
Objections,
notifications
and
other
notices
by
the
Customer
to
Avira
shall
be
sent
to
the
address
at
the
end
of
this
SLA.
ParaCrawl v7.1
Das
Kreditinstitut
ist
daher
-
soweit
keine
gesetzliche
oder
vertragliche
Verpflichtung
besteht
-
nicht
verpflichtet,
den
Kunden
über
drohende
Kursverluste,
über
den
Wert
oder
die
Wertlosigkeit
anvertrauter
Gegenstände
oder
über
Umstände,
die
den
Wert
dieser
Gegenstände
beeinträchtigen
oder
gefährden
könnten
zu
unterrichten,
oder
dem
Kunden
sonstige
Ratschläge
oder
Aus-künfte
zu
erteilen.
For
this
reason,
the
bank
shall
not
be
obligated
-
unless
there
is
a
legal
or
contractual
obligation
-
to
inform
the
customer
of
imminent
price
or
exchange
losses,
of
the
value
or
worthlessness
of
objects
entrusted
to
the
bank,
or
of
any
facts
or
circumstances
likely
to
affect
or
jeopardise
the
value
of
such
objects.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieses
Verfahrens
sowie
bei
Transaktionen
können
Ausweisdokumente
(oder
beglaubigte
Kopien)
sowie
zusätzliche
Informationen
und
Dokumente,
insbesondere
Adressnachweise,
Vermögens-
und
Gehaltsinformationen,
Selfies
sowie
sonstige
Auskünfte
vom
Kunden
eingeholt
werden.
As
part
of
this
procedure
as
well
as
with
transactions,
identification
documents
(or
certified
copies)
as
well
as
additional
information
and
documents
such
as
proof
of
address,
assets
and
income,
selfies
or
further
information
may
be
requested
from
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Perfekt,
um
die
Firmenchronik
oder
sonstige
Glanztaten
für
Kunden
und
Mitarbeiter
wirkungsvoll
zu
inszenieren:
hochwertig
gestaltete
Jubiläums-
und
Storytelling-Bücher.
The
perfect
place
to
effectively
orchestrate
company
chronicles
or
other
“heroic
deeds”
for
clients
and
employees:
high-quality
designed
anniversary
and
story-telling
books.
ParaCrawl v7.1
Berlitz
kann
nicht
für
Vermögensschäden
oder
sonstige
Schäden
des
Kunden
und
seiner
Teilnehmer
verantwortlich
gemacht
werden,
die
diese
in
Fällen
erleiden,
in
denen
sie
den
didaktischen
Rahmen
des
Angebots
verlassen.
Berlitz
cannot
be
held
responsible
for
any
financial
losses
or
other
damage
sustained
by
the
customer
or
its
participants
when
they
leave
the
didactic
context
of
the
Berlitz
service
platform.
ParaCrawl v7.1
Entgegenstehende
oder
abweichende
Geschäftsbedingungen
oder
sonstige
Einschränkungen
des
Kunden
werden
nicht
anerkannt,
es
sei
denn,
das
IFG
hätte
ihrer
Geltung
ausdrücklich
schriftlich
zugestimmt.
Contrary
or
diverging
terms
and
conditions
on
the
part
of
the
client
are
not
recognised,
unless
such
recognition
is
made
explicit
in
writing
by
the
IFG.
ParaCrawl v7.1
Handelt
es
sich
nicht
um
ein
Verbrauchergeschäft,
gelten
geringfügige
oder
sonstige
für
unsere
Kunden
zumutbare
Änderungen
unserer
Leistungs-
bzw.
Lieferverpflichtung
vorweg
als
genehmigt.
If
it
does
not
concern
a
consumer
business,
minor
or
other
reasonable
alterations
to
our
services
and/or
delivery
obligations
for
our
customers
come
into
effect
as
approved
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Nicht-Clearing-Mitglieder,
Registrierte
Kunden
und
sonstige
Kunden
sind
nicht
zur
Teilnahme
an
Auktionen
verpflichtet,
können
mit
Zustimmung
ihres
jeweiligen
Clearing-Mitglieds
aber
auf
freiwilliger
Basis
an
einer
Auktion
teilnehmen.
Non-Clearing
Members
and
Registered
Customers
or
other
clients
are
not
obliged
to
participate
in
an
auction,
but
are
welcome
to
do
so
on
a
voluntary
basis.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatz-
bzw.
sonstige
Ansprüche
des
Kunden
aufgrund
von
Änderungen
gemäß
III/2
sind
ausgeschlossen,
soweit
sie
nicht
auf
Vorsatz,
grober
Fahrlässigkeit
oder
besonderer
Zusicherung
beruhen.
Compensation
or
other
claims
by
the
purchaser
owing
to
changes
according
to
III/2
shall
be
excluded
unless
they
are
based
on
intent,
culpable
negligence
or
special
assurance.
ParaCrawl v7.1