Translation of "Sonstige kunden" in English

Sonstige Dienstleistungen des Kunden sind vom Kunden gesondert zu vergüten und umfassen insbesondere:
Other provider services need to be paid separately by the customer and include in particular:
ParaCrawl v7.1

Vor allem haften wir nicht für entgangenen Gewinn oder sonstige Vermögensschäden des Kunden.
Above all, we shall not be liable for lost profit or other financial loss by the customer.
ParaCrawl v7.1

Insoweit ist die Haftung für entgangenen Gewinn oder sonstige Vermögensschäden des Kunden ausgeschlossen.
Insofar the liability for any loss of profit or other pecuniary losses suffered by the customer shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Wir haften nicht für entgangenen Gewinn oder sonstige Vermögensschäden des Kunden.
We shall not be liable for lost profit or any other pecuniary loss of the customer.
ParaCrawl v7.1

Vor allem haften wir nicht für entgangene Gewinn- oder sonstige Vermögensschäden des Kunden.
Above all we are not liable for lost profit or other economic loss of the Customer.
ParaCrawl v7.1

Geringfügige oder sonstige für unsere Kunden zumutbare Änderungen unserer Leistungs- bzw Lieferverpflichtung gelten vorweg als genehmigt.
Minor or other changes the customer may reasonably expect of our service resp. delivery obligations are deemed to be approved in advance.
ParaCrawl v7.1

Wir geben keine Adressdaten, eMail-Adressen oder sonstige Informationen unserer Kunden an Dritte weiter.
We will not pass on address details, e-mail addresses or other information regarding our customers to third parties.
ParaCrawl v7.1

Die Marke, die Kunden, sonstige Vermögensgegenstände des laufenden Geschäftsbetriebs und weitere Eigenmittel besitzen alle einen positiven Wert.
The brand, the customers and other assets of the working company all have a positive value.
DGT v2019

Alternativ zur Steuer auf Finanztransaktionen könnten die Gelder, mit denen die Finanzinstitute im Derivatehan­del tatsächlich operieren - Gebühren, Prämien oder sonstige für den Kunden anfal­lende Kosten – besteuert werden.
The money actually received by the financial institutions in trading of derivatives, the fee, premium or whatever is the cost for the customers, could be taxed as an alternative to an FTT.
TildeMODEL v2018

Alternativ zur Steuer auf Finanztransaktionen könnten die Gelder, mit denen die Finanzinstitute im Derivatehandel tatsächlich operieren - Gebühren, Prämien oder sonstige für den Kunden anfallende Kosten – besteuert werden.
The money actually received by the financial institutions in trading of derivatives, the fee, premium or whatever is the cost for the customers, could be taxed as an alternative to an FTT.
TildeMODEL v2018

Ein Faktor, den das Wertpapierhaus bei der Ausführung von Kundenaufträgen wird berücksichtigen müssen, ist der Preis, die anderen Faktoren sind Tempo und Umfang der Ausführung oder sonstige Anweisungen des Kunden.
Price is one of the elements to be assessed by the investment firm when executing clients' orders, the others being speed and size of execution, or other different instructions from the client.
TildeMODEL v2018

Vor der jetzigen Be strebung zur Bereitstellung eines koordinierten Systems, hatten in den Niederlanden Vondst BV und das Institut für Lehrplanentwicklung Initiativen ergriffen, Datenbanken über Berufe anzulegen bzw. zu importieren, die sich durch den Verkauf an Schulen oder sonstige Kunden selbst finanzieren sollten.
In the Netherlands, before the current moves to provide a co-ordinated system, initiatives were taken by Vondst BV to create, and by the Curriculum Development Institute to import, careers databases which were intended to become self-financing through sales to schools and other clients.
EUbookshop v2

Gewerbliche, industrielle und sonstige vorsteuerabzugsberechtigte Kunden können die Mehrwertsteuer bei der Berechnung der eigenen Steuerschuld abziehen.
Industrial, commercial and other customers who are entitled to deduct input VAT can deduct VAT when calculating their own tax liability.
EUbookshop v2

Eine Haftung seitens der edition baroque für Schäden, die nicht die Ware selbst betreffen, sowie für entgangenen Gewinn oder sonstige Vermögensschäden des Kunden ist ausgeschlossen.
A liability on the part of edition baroque for disadvantage not concerning the product itself as well as for the loss of profit or other financial losses of the Customer are excluded.
CCAligned v1

Reklamationen oder sonstige Beanstandungen des Kunden, die das Beherbergungsunternehmen betreffen, sind HM business travel vom Kunden binnen zwei Wochen schriftlich mit Eingang mit HM business travel nach Beendigung des Aufenthaltes (ab Tag der Abreise) mitzuteilen.
The customer shall forward to HM business travel any complaints regarding the hotel in writing, ensuring that such notification arrives at HM business travel’s premises within two weeks from the end of the stay at the hotel (calculated from the departure date).
ParaCrawl v7.1

Von den AGB abweichende Vertragsbedingungen oder sonstige Regelungen des Kunden gelten nur dann und nur soweit, als STO dies im einzelnen Geschäftsfall ausdrücklich schriftlich anerkannt hat und nur für jenes Geschäft, für welches die Vertragsbedingungen oder sonstigen Regelungen des Kunden von STO anerkannt wurden.
Any contractual conditions deviating from the Conditions shall only apply when and in so far as in the individual case expressly acknowledged in writing by STO and only in respect of such business transaction for which the customer's contractual conditions or other provisions were accepted by STO.
ParaCrawl v7.1

Die Daten werden zum Zwecke der Verarbeitung in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen, für die Reservierung oder für sonstige vom Kunden gewünschte Dienstleistungen erfasst.
Your personal data is gathered for processing, in compliance with and for the purpose of the laws in force, the booking or other services requested by the customer.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere haftet die BT BED nicht für indirekte Schäden, entgangenen Gewinn sowie sonstige Vermögensschäden des Kunden.
In particular, BT BED shall bear no liability for indirect loss or damage, loss of profit, and other financial losses of the Customer.
ParaCrawl v7.1

Blue Tomato haftet somit nicht für Schäden, die nicht direkt am Liefergegenstand selbst entstanden sind und insbesondere nicht für entgangenen Gewinn oder für sonstige Vermögensschäden des Kunden.
Thus Blue Tomato accepts no responsibility for damage or harm not directly linked to the delivered object itself and especially not for loss of profit or other financial loss by the customer.
ParaCrawl v7.1

Widersprüche, Mitteilungen und sonstige Hinweise des Kunden an Avira kann der Kunde an die am Ende des SLA angegebene Adresse richten.
Objections, notifications and other notices by the Customer to Avira shall be sent to the address at the end of this SLA.
ParaCrawl v7.1

Das Kreditinstitut ist daher - soweit keine gesetzliche oder vertragliche Verpflichtung besteht - nicht verpflichtet, den Kunden über drohende Kursverluste, über den Wert oder die Wertlosigkeit anvertrauter Gegenstände oder über Umstände, die den Wert dieser Gegenstände beeinträchtigen oder gefährden könnten zu unterrichten, oder dem Kunden sonstige Ratschläge oder Aus-künfte zu erteilen.
For this reason, the bank shall not be obligated - unless there is a legal or contractual obligation - to inform the customer of imminent price or exchange losses, of the value or worthlessness of objects entrusted to the bank, or of any facts or circumstances likely to affect or jeopardise the value of such objects.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieses Verfahrens sowie bei Transaktionen können Ausweisdokumente (oder beglaubigte Kopien) sowie zusätzliche Informationen und Dokumente, insbesondere Adressnachweise, Vermögens- und Gehaltsinformationen, Selfies sowie sonstige Auskünfte vom Kunden eingeholt werden.
As part of this procedure as well as with transactions, identification documents (or certified copies) as well as additional information and documents such as proof of address, assets and income, selfies or further information may be requested from the customer.
ParaCrawl v7.1

Perfekt, um die Firmenchronik oder sonstige Glanztaten für Kunden und Mitarbeiter wirkungsvoll zu inszenieren: hochwertig gestaltete Jubiläums- und Storytelling-Bücher.
The perfect place to effectively orchestrate company chronicles or other “heroic deeds” for clients and employees: high-quality designed anniversary and story-telling books.
ParaCrawl v7.1

Berlitz kann nicht für Vermögensschäden oder sonstige Schäden des Kunden und seiner Teilnehmer verantwortlich gemacht werden, die diese in Fällen erleiden, in denen sie den didaktischen Rahmen des Angebots verlassen.
Berlitz cannot be held responsible for any financial losses or other damage sustained by the customer or its participants when they leave the didactic context of the Berlitz service platform.
ParaCrawl v7.1

Entgegenstehende oder abweichende Geschäftsbedingungen oder sonstige Einschränkungen des Kunden werden nicht anerkannt, es sei denn, das IFG hätte ihrer Geltung ausdrücklich schriftlich zugestimmt.
Contrary or diverging terms and conditions on the part of the client are not recognised, unless such recognition is made explicit in writing by the IFG.
ParaCrawl v7.1

Handelt es sich nicht um ein Verbrauchergeschäft, gelten geringfügige oder sonstige für unsere Kunden zumutbare Änderungen unserer Leistungs- bzw. Lieferverpflichtung vorweg als genehmigt.
If it does not concern a consumer business, minor or other reasonable alterations to our services and/or delivery obligations for our customers come into effect as approved beforehand.
ParaCrawl v7.1

Nicht-Clearing-Mitglieder, Registrierte Kunden und sonstige Kunden sind nicht zur Teilnahme an Auktionen verpflichtet, können mit Zustimmung ihres jeweiligen Clearing-Mitglieds aber auf freiwilliger Basis an einer Auktion teilnehmen.
Non-Clearing Members and Registered Customers or other clients are not obliged to participate in an auction, but are welcome to do so on a voluntary basis.
ParaCrawl v7.1

Schadenersatz- bzw. sonstige Ansprüche des Kunden aufgrund von Änderungen gemäß III/2 sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz, grober Fahrlässigkeit oder besonderer Zusicherung beruhen.
Compensation or other claims by the purchaser owing to changes according to III/2 shall be excluded unless they are based on intent, culpable negligence or special assurance.
ParaCrawl v7.1