Translation of "Über längere zeit" in English

Die Entwicklung steigt über kurze Zeit und über längere Zeit dann noch mehr.
You go up in the short term, and then you go up even more in the long term.
TED2020 v1

Er wurde über längere Zeit als Unterart des Virginia-Uhus eingeordnet.
It is about long with birds in the north of the range being largest.
Wikipedia v1.0

Und wie ist es über längere Zeit?
And how about the long run?
TED2013 v1.1

Aufgrund des Verzehrs behandelter Nahrungsmittel können Verbraucher über längere Zeit Mikroorganismen ausgesetzt sein;
Consumers may be exposed to micro-organisms for a considerable time as a result of the consumption of treated food commodities;
DGT v2019

Nichts bleibt über längere Zeit einzigartig.
Nothing remains unique for long.
TildeMODEL v2018

Welche Auswirkungen sind über längere Zeit zu erwarten?
What are the impacts over time?
TildeMODEL v2018

Also müssen sie über längere Zeit konzentriert bleiben.
That means that their concentration levels have to be sustained for a longer period of time.
OpenSubtitles v2018

Wäre es nicht besser, im stillen zu schürfen über längere Zeit?
Would not it be better to dig quietly over a longer period?
OpenSubtitles v2018

Wenn man den Motor über längere Zeit heiss laufen lässt.
Pushing the engine to the red line for prolonged periods of time.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Tattoos werden über längere Zeit gestochen.
Most tattoos are acquired over time. Hmm?
OpenSubtitles v2018

Lange Flüge, sitzen über eine längere Zeit, kann Blutgerinnsel verursachen.
Long flights, sitting for long periods of time can cause blood clots.
OpenSubtitles v2018

Amnesie kann man über längere Zeit schlecht vortäuschen.
Amnesia-- pretty hard to fake for a long con.
OpenSubtitles v2018

Sie kann nicht über längere Zeit aufrechterhalten werden.
It can't be sustained for long periods of time.
OpenSubtitles v2018

Man kann nur trainieren, wenn dieselben Leute über längere Zeit zusammen sind.
But you can only practice if you have the same members over time.
TED2020 v1

Wie kann man eine Schwangerschaft über längere Zeit vortäuschen wollen?
How long could you lie about being pregnant?
OpenSubtitles v2018

Wenn die Hirnaktivität über längere Zeit so niedrig gehalten wird, stirbt man.
If the brain function drops to this level for too long, then you'll die.
OpenSubtitles v2018

In anderen Fällen kommt zu einer stetigen Verschlechterung der Symptome über längere Zeit.
In some cases depressive symptoms persist for longer.
WikiMatrix v1

Der ADAC mobilisierte über eine längere Zeit abendliche Gegendemonstrationen.
The change was introduced at an hour long evening special caucus meeting.
WikiMatrix v1

Das Oberflächensieden ist jedoch nicht über längere Zeit stabil.
While in boiling water channels these ranges may take up lengths of about SO­SO cm at 70 bars and a heat flux of 100 W/ cm2, in liquid metals this transition would theoretically take place over a few milli­metres at 2 bars and 350 W/cm2, as illustrated in Fig. lc.
EUbookshop v2

Es muß vielmehr zur Auflösung intensiv über eine längere Zeit gerührt werden.
This has to be stirred intensively for a long period in order for dissolution to occur.
EuroPat v2

Die Flotten sind stabil und können über längere Zeit verwendet werden.
The liquors are stable and can be used for a prolonged period.
EuroPat v2