Translation of "Über die tiefe" in English
Ich
hatte
keine
Idee,
über
die
Tiefe
ihres
Verrates.
I
had
no
idea
the
depth
of
her
betrayal.
OpenSubtitles v2018
Spotten
Sie
nicht
über
die
Geheimnisse
der
Tiefe,
junge
Frau.
Don't
sneer
at
the
mysteries
of
the
deep,
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Er
möchte
etwas
über
die
Tiefe
Ihres
Geldsees
wissen,
sozusagen.
He's
looking
for
a
kind
of
depth
in
your
financial
sea.
OpenSubtitles v2018
Über
die
Tiefe
des
Mitnehmers
1
senkrecht
zu
der
Zeichenebene
von
Fig.
Along
the
depth
direction
of
the
output
member
1
at
a
right
angle
to
the
plane
of
FIG.
EuroPat v2
Der
zweite
Teil
der
Transportvorrichtung
erstreckt
sich
über
die
Tiefe
der
Schwenkgabel.
The
second
part
of
the
transport
device
extends
across
the
depth
of
the
pivot
fork.
EuroPat v2
Hier
sprechen
wir
über
die
Tiefe
eines
runden
Steins.
We
will
be
discussing
here
the
depth
for
a
round
stone.
ParaCrawl v7.1
Der
Abstrahlwinkel
lässt
sich
dann
über
die
Höhe
bzw.
Tiefe
des
Gitters
einstellen.
The
emission
angle
can
then
be
set
by
way
of
the
height
or
depth
of
the
lattice.
EuroPat v2
Nicht
notwendigerweise
erstreckt
sich
die
Gegenkontur
46
über
die
gesamte
Tiefe
des
Schaufelfußes.
The
counter-contour
46
need
not
necessarily
extend
over
the
entire
depth
of
the
blade
root.
EuroPat v2
Es
ist
eine
eindrucksvolle
Stahlstruktur
die
über
eine
tiefe
Schlucht
führt.
It
is
an
impressive
steel
structure
over
a
deep
valley.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
etwas
Aufregendes
und
Mysteriöses
über
die
Tiefe.
There's
something
exciting
and
mysterious
about
the
depth
that
attracts
dives.
ParaCrawl v7.1
Dann
staunen
über
die
Tiefe
seines
Wissens.
Then
marvel
at
the
depth
of
his
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Eine
kritische
Diskussion
über
die
Breite
und
Tiefe
des
Leistungsangebots
ist
völlig
legitim.
A
critical
discussion
about
the
breadth
and
depth
of
the
range
of
services
provided
is
entirely
legitimate.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
über
die
neue
Tiefe
unsere
Gefühle
überrascht
sein.
We
are
going
to
be
surprised
at
the
new
depth
of
our
feelings.
ParaCrawl v7.1
Die
atemberaubende
Leichtigkeit
seines
Spiels
konnte
über
die
fehlende
emotionale
Tiefe
nicht
hinwegtäuschen.
His
breathtaking
ease
of
play
could
not
hide
his
lack
of
emotional
profoundness.
ParaCrawl v7.1
Der
Fluss
Vis
stürzt
hier
über
Felsstufen
in
die
Tiefe.
Here
the
river
Vis
falls
down
over
rockstairs
into
the
deepness.
ParaCrawl v7.1
Agos-Herausgeber
Hrant
Dink
sprach
über
die
tiefe
Verbundenheit
der
Armenier
zu
Anatolien.
Agos-editor
Hrant
Dink
spoke
about
how
attached
Armenians
are
to
the
Anatolian
soil.
ParaCrawl v7.1
Es
stehen
keine
Daten
über
die
Tiefe
der
Erzgänge
zur
Verfügung
.
There
is
no
information
available
on
the
depth
extent
of
the
veins
.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
über
die
tiefe
Schlucht
und
auf
den
Tequila
Vulkan
ist
wunderschön.
The
view
over
the
deep
gorge
and
back
to
the
Tequila
volcano
is
breathtaking.
ParaCrawl v7.1
Die
Flußdichte
bleibt
dann
über
die
Tiefe
des
Bremsluftspaltes
im
gemessenen
Bereich
im
wesentlichen
konstant.
The
flux
density
then
remains
substantially
constant
over
the
depth
of
the
braking
air
gap
in
the
region
measured.
EuroPat v2
Die
Luftdurchtrittsöffnungen
13
sind
vorzugsweise
schmale
Schlitze,
die
über
die
Tiefe
des
Backraumes
2
durchlaufen.
The
air
passage
openings
13
are
preferably
small
slots
which
extend
over
the
depth
of
the
baking
chamber
2.
EuroPat v2
Die
Wölbung
der
Seitenteile
kann
in
Transportrichtung
sich
über
die
gesamte
Tiefe
des
Beutels
erstrecken.
The
bowing
of
the
side
parts
can
extend
in
the
conveying
direction
over
the
entire
bag
depth.
EuroPat v2
Der
spezifische
Widerstand
kann
auch
über
die
Zusammensetzung,
Tiefe
und
Größe
der
Punkte
beeinflußt
werden.
Resistivity
can
also
be
altered
by
varying
the
composition,
depth
and
size
of
the
spots.
EuroPat v2
Dabei
können
die
Tiefenstreben
sich
als
Führung
auch
über
die
gesamte
Tiefe
des
Gestellrahmens
erstrecken.
In
this
embodiment
the
downward
extending
braces
can
extend
as
guides
over
the
entire
depth
of
the
rack
frame.
EuroPat v2
Die
erste
Grundlinie,
Intensität,
urteilt
über
die
Geschwindigkeit
und
Tiefe
der
Informationsrevolution.
Intensity
involves
judgements
on
the
speed
and
depth
of
the
information
revolution.
EUbookshop v2
Allerdings
gibt
dieses
2Achsen
Gradiometer
keine
Auskunft
über
die
Tiefe
des
zu
suchenden
Gegenstandes.
In
addition,
the
polarisation
properties
of
the
objects
and
their
environment
were
measured
each
time.
EUbookshop v2
Die
kegelige
Erweiterung
6
muß
sich
nicht
über
die
gesamte
Tiefe
der
Öffnung
4
erstrecken.
The
conical
widening
6
need
not
extend
over
the
entire
depth
of
the
aperture
4.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Intensität
der
Einwirkung
des
Bemusterungsmittels
über
die
Tiefe
der
Warenbahn
vergleichmässigt.
The
intensity
of
the
action
of
the
patterning
material
is
thereby
rendered
uniform
over
the
depth
of
the
fabric.
EuroPat v2
Der
Klemmkörper
18
erstreckt
sich
im
wesentlichen
über
die
gesamte
Tiefe
29
des
Schrankes.
The
clamping
element
18
extends
substantially
over
the
entire
depth
29
of
the
cupboard.
EuroPat v2