Translation of "Über dem niveau" in English

Die Straßenebene liegt durch diese Konstruktion 1,2 Meter über dem ursprünglichen Niveau.
Since the canal shipping required a vertical clearance of 4.6 meters, ramps were built to raise the road 1.2 meters above its original level.
Wikipedia v1.0

Der Wasserspiegel befand sich also über dem natürlichen Niveau.
Historians are divided on the meaning and functions of barays.
Wikipedia v1.0

Nachfragebedingt lagen die Preise jedoch weit über dem Niveau der vergangenen drei Wirtschaftsjahre.
As a result of higher demand, however, prices reached levels well above those recorded in the three previous marketing years.
TildeMODEL v2018

Im Jahre 2001 lagen die Emissionen 32 % über dem Niveau des Basisjahres.
In 2001, emissions were 32 % higher than their base year level.
TildeMODEL v2018

Das liegt Größenordnungen über dem Niveau, auf dem normalerweise Finanzkrisen eintreten.
That is orders of magnitude above the level at which financial crises normally occur.
News-Commentary v14

Die Anlagen der Berlin-Dresdener Eisenbahn liegen etwas über dem Niveau des umliegenden Geländes.
The installations of the Berlin-Dresden railway are somewhat above the level of the surrounding terrain.
WikiMatrix v1

Die Preise sind top und der Service weit über dem Niveau anderer Anbieter.
The prices are best and the service far above the level of other providers.
ParaCrawl v7.1

Ebene Kopf während des Schlafens sollte über dem Niveau des Körpers;
The level of the head during sleep must be above the body;
ParaCrawl v7.1

In allen drei Branchen lag die Produktion spürbar über dem Niveau des Vorquartals.
In all three sectors, output was noticeably higher than in the preceding quarter.
ParaCrawl v7.1

Damit liegt die Produktion 3,1 Prozent über dem Niveau des Vorjahreszeitraumes.
The level of production was thus 3.1 per cent higher than the corresponding period a year earlier.
ParaCrawl v7.1

Umsatz und Ergebnis lagen deutlich über dem Niveau des Vorjahres.
Sales and earnings were clearly above the previous year's level.
ParaCrawl v7.1

Die Energiekosten werden im Jahr 2017 über dem Niveau des Vorjahres liegen.
Overall energy costs will be higher in 2017 than last year.
ParaCrawl v7.1

Das Provisionsergebnis lag mit 255 Millionen Euro geringfügig über dem Niveau des Vorjahres.
Net fee and commission income of EUR 255 million was marginally higher than in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Auch die Zahl der Abschlüsse lag über dem Niveau der letzten Jahre.
The number of contracts closed was also higher than in recent years.
ParaCrawl v7.1

Die Erteilungsquote lag nur geringfügig über dem Niveau des Vorjahres bei 43 Prozent.
At 43% the grant rate was only slightly above the previous year’s level.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten weiterhin ein EBITDA vor Sondereinflüssen leicht über dem Niveau des Vorjahres.
We continue to expect EBITDA before special items to come in slightly above the level of the previous year.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Stadtvillen thronen auf einem Plateau über dem Niveau der Gleise.
The new town houses are situated on a plateau above the tracks.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wird ein Ergebnis der Division über dem Niveau des Vorjahres erwartet.
Divisional earnings are expected to exceed the previous year’s level in 2017.
ParaCrawl v7.1

Hier liegen die Lebenshaltungskosten erheblich über dem deutschen Niveau.
Here the cost of living is considerably higher than in Germany.
ParaCrawl v7.1

Damit wird die Profitabilität über dem Niveau des Geschäftsjahres 2014 liegen.
This means that profitability will be above the level of the 2014 financial year.
ParaCrawl v7.1

Das Konzernergebnis wird wieder über dem Niveau des Jahres 2012/13 erwartet.
The Group net result is expected to exceed the 2012/13 level.
ParaCrawl v7.1

Im Durchschnitt liegen die Preise um 17 Prozent über dem Niveau der EU.
The prices are on average about 17 percent above EU level.
ParaCrawl v7.1

Dort liegt die Unfallhäufigkeit aktuell über dem Niveau der SGL Group.
The accident frequency at these locations is currently higher than in the SGL Group.
ParaCrawl v7.1

Über dem Niveau des Waldes befinden sich zur rechten Seite Weideflächen und Raine.
There are pastures and fallow land above the wood along the right-hand side.
ParaCrawl v7.1

Das Handels- und das Finanzanlagenergebnis lagen insgesamt über dem Niveau des Vorjahreszeitraums.
Net trading income and income from financial investments overall were up on the pre-year period.
ParaCrawl v7.1

Das meiste Geschäft wachsen nie über dem zweiten Niveau hinaus.
Most business never grow beyond the second level.
ParaCrawl v7.1